Melissa 635-092 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Melissa 635-092. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoMelissa 635-092 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Melissa 635-092 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Melissa 635-092, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Melissa 635-092 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Melissa 635-092
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Melissa 635-092
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Melissa 635-092
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Melissa 635-092 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Melissa 635-092 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Melissa na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Melissa 635-092, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Melissa 635-092, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Melissa 635-092. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    1 www .adexi.eu DK Hårtørrer .......................................................................... 2 SE Hårtork ............................................................................ 5 NO Hårføner .......................................................................... 8 FI Hiustenkuivain ..........................................[...]

  • Página 2

    2 3 2 3 INTRODUKTION For at du kan få mest mulig glæde af dit nye apparat, beder vi dig gennemlæse denne brugsanvisning, før du tager apparatet i brug. Vi anbefaler dig desuden at gemme brugsanvisningen, hvis du senere skulle få brug for at genopfriske din viden om apparatets funktioner . SIKKERHEDSFORANST AL TNINGER Almindelig brug af apparat[...]

  • Página 3

    2 3 2 3 OVERSIGT 1. Udblæsning 2. Køleknap 3. Hastighedsvælger 4. Ledning med stik 5. Aftageligt baglter 6. Ophængsøje 7. Fønnæb 8. Fingerdif fuser BRUG • T ryk evt. fønnæbbet (7) eller ngerdif fuseren (8) fast på udblæsningen (1). o Fønnæbbet giver koncentrer et lufttilførsel. o Fingerdif fuseren fordeler luften i mange punkt[...]

  • Página 4

    4 5 4 5 GARANTIBESTEMMELSER Garantien gælder ikke: • hvis ovennævnte ikke iagttages • hvis der har været for etaget uautoriserede indgr eb i apparatet • hvis apparatet har været misligholdt, udsat for en voldsom behandling eller lidt anden form for overlast • hvis fejl i apparatet er opstået på grund af fejl på ledningsnettet. Da vi [...]

  • Página 5

    4 5 4 5 INTRODUKTION För att du skall få ut så mycket som möjligt av din nya apparat bör du läsa igenom denna bruksanvisning innan du använder apparaten första gången. Vi r ekommenderar också att du sparar bruksanvisningen så att du kan använda den som refer ens senare. SÄKERHETSÅTGÄRDER Normal användning av apparaten • Felaktig a[...]

  • Página 6

    6 7 6 7 BESKRIVNING 1. Fönmunstycke 2. Knapp för kalluft 3. Hastighetsreglage 4. Sladd med kontakt 5. Avtagbart lter 6. Upphängningsögla 7. Munstycke 8. Diffuser -munstycke ANVÄNDNING • Vid behov , anslut munstycket (7) eller diffuser -munstycket (8) till fönmunstycket (1). o Munstycket riktar luftödet. o Diffuser -munstycket sprider[...]

  • Página 7

    6 7 6 7 GARANTIVILLKOR Garantin gäller inte om: • ovanstående instruktioner inte följs • apparaten har modierats • apparaten har blivit felhanterad, utsatts för vårdslös behandling eller fått någon annan typ av skada • fel har uppstått till följd av fel på nätspänningen. På grund av konstant utveckling av våra produkter , [...]

  • Página 8

    8 9 8 9 INNLEDNING For å få mest mulig glede av det nye apparatet ber vi deg lese nøye gjennom denne bruksanvisningen før bruk. Vi anbefaler også at du tar var e på bruksanvisningen, slik at du kan slå opp i den ved senere anledninger . SIKKERHETSREGLER Normal bruk av apparatet • Feil bruk av apparatet kan føre til personskader og skader [...]

  • Página 9

    8 9 8 9 OVERSIKT OVER APP ARA TETS DELER 1. Luftsylinder 2. Kaldluftsknapp 3. Hastighetsvelger 4. Ledning med støpsel 5. Avtakbart lter 6. Opphengsring 7. Munnstykke 8. Spredermunnstykke BRUK • Fest om nødvendig munnstykket (7) eller spredermunnstykket (8) til luftsylinderen (1). o Munnstykket konsentrer er luftstrømmen. o Spredermunnstykke[...]

  • Página 10

    10 11 10 11 GARANTIVILKÅR Garantien gjelder ikke hvis: • instruksene ovenfor ikke følges • apparatet er blitt tuklet med • apparatet er brukt feil, har vært utsatt for hard håndtering eller på en eller annen måte er blitt skadet • hvis det har oppstått feil som følge av feil i strømforsyningen. Fordi vi hele tiden utvikler funksjon[...]

  • Página 11

    10 11 10 11 JOHDANTO Lue tämä käyttöopas huolellisesti ennen laitteen ensimmäistä käyttökertaa, niin saat parhaan hyödyn uudesta laitteestasi. Suosittelemme myös, että säilytät nämä ohjeet. Näin voit perehtyä laitteesi eri toimintoihin myöhemminkin. TURV ALLISUUSTOIMENPITEET Laitteen normaali käyttö • Tämän laitteen virheell[...]

  • Página 12

    12 13 12 13 MERKKIEN SELITYKSET 1. Ilmakanava 2. Viileäpuhalluspainike 3. Puhallusnopeuden valitsin 4. Virtajohto 5. Irrotettava takasuodatin 6. Ripustuslenkki 7. Suutin 8. Ilmanhajotin KÄYTTÖ • Kiinnitä tarvittaessa suutin (7) tai ilmanhajotin (8) ilmakanavaan (1). o Suutin keskittää ilmavirran. o Ilmanhajotin jakaa ilmavirran useisiin pis[...]

  • Página 13

    12 13 12 13 T AKUUEHDOT T akuu ei ole voimassa, jos • edellä olevia ohjeita ei ole noudatettu • laitteeseen on tehty muutoksia • laitetta on käsitelty väärin tai rajusti tai se on kärsinyt muita vaurioita • syntyneet viat johtuvat sähköverkon häiriöistä. Kehitämme jatkuvasti tuotteidemme toimivuutta ja muotoilua, minkä vuoksi pi[...]

  • Página 14

    14 15 14 15 INTRODUCTION T o get the best out of your new appliance, please read this user guide carefully befor e using it for the rst time. W e also recommend that you keep the instructions for future refer ence, so that you can remind yourself of the functions of your appliance. SAFETY MEASURES Normal use of the appliance • Incorrect use of[...]

  • Página 15

    14 15 14 15 KEY 1. Air barrel 2. Cool shot button 3. Speed selector 4. Cord with plug 5. Detachable rear lter 6. Hanging loop 7. Nozzle 8. Finger diffuser USE • If requir ed, attach the nozzle (7) or the nger diffuser (8) to the air barrel (1). o The nozzle will concentrate the airow . o The nger diffuser will distribute the airow [...]

  • Página 16

    16 17 16 17 GUARANTEE TERMS The guarantee does not apply: • if the above instructions are not followed • if the appliance has been interfered with • if the appliance has been mishandled, subjected to rough treatment, or has suf fered any other form of damage • If faults have arisen because of faults in your electricity supply . Due to the c[...]

  • Página 17

    16 17 16 17 EINLEITUNG Bevor Sie Ihr neues Gerät erstmals in Gebrauch nehmen, sollten Sie diese Anleitung sorgfältig dur chlesen. Heben Sie die Anleitung auf, damit Sie bei Bedarf darin nachschlagen können. SICHERHEITSHINWEISE Normaler Gebrauch des Geräts • Der unsachgemäße Gebrauch des Geräts kann zu V erletzungen und zu Beschädigungen d[...]

  • Página 18

    18 19 18 19 PRODUKTBESCHREIBUNG 1. Luftzylinder 2. Cool Shot T aste 3. Geschwindigkeitsregler 4. Kabel mit Stecker 5. Abnehmbarer hinter er Filter 6. Aufhängeschlaufe 7. Düse 8. Finger -Diffuser ANWENDUNG • Bringen Sie erforderlichenfalls die Düse (7) oder den Finger -Diffuser (8) am Luftzylinder (1) an. o Die Düse konzentriert den Luftstrom.[...]

  • Página 19

    18 19 18 19 Gemäß der WEEE-Richtlinie muss jeder Mitgliedstaat für das ordnungsgemäße Sammeln, die V erwertung, die Handhabung und das Recycling von Elektro- und Elektronikmüll sor gen. Private Haushalte im Bereich der EU können ihre gebrauchten Geräte kostenfr ei an speziellen Recyclingstationen abgeben. In einigen Mitgliedstaaten können [...]

  • Página 20

    20 21 20 21 WSTĘP Aby móc sk orzystać z wszystkich funkcji now ego ur ządzenia, należy najpierw dokładnie zapoznać się z poniższymi wskazó wkami. Radzimy zachow ać tę instrukcję, aby w razie konieczności można b yło wrócić do zaw ar tych w niej informacji na temat funkcji urządzenia. WSKAZÓ WKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTW A Pra wi[...]

  • Página 21

    20 21 20 21 • Jeż eli ur ządzenie lub wty czka uległy uszkodz eniu, należy je dokładnie skontr olować, a w razie konieczności oddać do naprawy przez autoryz owanego technika. W przeciwnym razie istnieje niebezpieczeństw o porażenia prądem. Nie w olno wykon ywać napraw samodzielnie. Nieautoryzo wane naprawy lub modykacje uniew ażni[...]

  • Página 22

    22 23 22 23 INFORMACJE O UTYLIZACJI I RECYKLINGU TEGO PRODUKTU T en produkt marki Ade xi oznaczony jest następującym symbolem: Oznacza to, ż e produktu nie należy wyrzucać wraz z normalnymi odpadami gospodarstwa domo wego, poniew aż zużyty spr zęt elektry czny i elektroniczny należy utyliz ować osobno. Zgodnie z dyrektyw ą WEEE (w spra w[...]

  • Página 23

    22 23 22 23[...]

  • Página 24

    24 25 24 25[...]

  • Página 25

    24 25 24 25[...]