McCulloch MAC 250 L manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto McCulloch MAC 250 L. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoMcCulloch MAC 250 L vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual McCulloch MAC 250 L você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual McCulloch MAC 250 L, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual McCulloch MAC 250 L deve conte:
- dados técnicos do dispositivo McCulloch MAC 250 L
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo McCulloch MAC 250 L
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo McCulloch MAC 250 L
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque McCulloch MAC 250 L não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos McCulloch MAC 250 L e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço McCulloch na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas McCulloch MAC 250 L, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo McCulloch MAC 250 L, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual McCulloch MAC 250 L. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    1 15307426 Rev . 4 1/1 5/1 1 BRW INSTRUCTI ON MANUAL IMPOR T ANT INFORMA TION : Pleas e read thes e ins truc tions car efully and make sur e you un derst and them before using th is unit. Retain t hese ins tru ctions for future reference. MANUEL D’I NSTRUCTIONS RENSEIGNEMENTS IMPOR T ANTS: Avant d’utilis er c et appareil, v euillez l ire atenti[...]

  • Página 2

    19 DESCR IPTION DE S PIÈCE S 6 14 20 19 7 16 2 17 8 9 1 3 10 21 5 13 15 18 4 11 12 22 1. Rés ervoir de c arburant 2. Poignée anneau 3. Interrupteur O N/S T OP 4. Bride d e bandoulière 5. Bandoulière 6. Tête de c oupe 7. Lame coupe - - fil 8. Protec teur de co mbi na iso n 9. Ax e 10. P oignée en J 1 1. Lame 12. G âchette d’ac célér ateu[...]

  • Página 3

    20 E. A VERTISSEMENT ! La fil de c oupe ou la lame pe ut projeter viol emment les ob jets. V ous ris quez d’être av euglé ou bless é. V eill ez à vous protég er les yeux et les jambes. F. L ’ utilisateur de la machine doit s ’ ass urer que pers onne ne se t rouve dans un ray on de moins de 15 mètres lorsque l ’ appareil es t en foncti[...]

  • Página 4

    21 A VERTISS EMENT : N’uti lisez pas la tête de c oupe pour attac her la lame. A VERTISS EMENT : La la me continue à tourner aprè s av oir relâ ché l’ acc élérateur ou arrêt é le moteur . La lame en rotation peut proj e- ter des objet s ou v ous co uper grav ement s i tou - chez. Arrêtez la la me en touchant la mati ère coupé e avec[...]

  • Página 5

    22 SECURITE DU CARBURAN T S Mêlez et v ers ez le c arburant d ehors. S Éloignez - - v ous des étinc elles et des flammes. S Employ ez un r écipien t appro uvé pour l’ ess - ence. S Ne fumez pas et ne permettez que pers onne fume près du car burant ni pendan t l’utilis ation de l’apparei l. S Év itez de r enver ser le c arburant ou le h[...]

  • Página 6

    23 voir de c arburan t vide. Il es t normal que vous trouv iez un rés idu de c arbur ant ou d’huile s ur vot re si lencieux , à la s uite des r églages et des ess ais de car burateur faits par le f abric ant. OUTILS NECESSAIRES S Clé hex agonale (f ournies ) S Clé a molet te S T ournevis c ruc iforme INST ALLA TION DE LA POIGN ÉE DANGER: Pe[...]

  • Página 7

    24 MONT AGE DE PROTECTEUR A VE RTISSEMENT : I l f e s t indis pens - able que le prot ecteur s oit i nstallé c orr ectement . Le protec teur offre une p rotec tion partiale contr e l’utilis ateur et autres per sonnes du r isque des objets jetés , et il vient equipé d’un lame de limi - teur du fil qui c oupe l’ex c ès de fil. Le lame de li[...]

  • Página 8

    25 INFORMA TIONS DE M ONT AGE - - LAME POUR BROUSSAILLES LAME P OU R BROU SSAILLES REMARQUE : Enlev ez la t ête de coupe avant d’at tacher la lame pour br ouss ailles. Pour enlev er la tête de c oupe, ali gne z l’ or if ic e du chap eau prot ège- - pous sièr e avec c elui s ur le côté de la boîte de vitess es en tournan t la cha- peau pr[...]

  • Página 9

    26 FONCTIO NNEME NT A VE RTISSEMENT : Avant de commenc er , ne manquez pas de lire les instr uctions de traitement du c arburant des règles de séc urité de ce manuel. Si v ous ne les compr enez pas, n’es say ez pas de remplir votr e appareil. Demandez l’aide de quelqu’un qui les c omprend ou appelez notre ligne d’aide aux cons ommateurs.[...]

  • Página 10

    27 6. Tirez f ort la cor de de démarrage, jus qu’à ce que le moteur semble v ouloir partir , mais ne tir ez pas plus de s ix fois. 7. Dès que v otre moteur vous donne l’impres sio n qu’il va s e mettre en marche, amenez le lev ier d’étrang lement en pos ition «HALF CHO KE» ( demi étrangl ement). 8. Tirez f ort la cor de de démarrage[...]

  • Página 11

    28 A V ANCE DU FIL DE COUPE Pour av ancer le fil, tapez douc ement le bas de la tête de coupe s ur le sol pendant que le moteur fonc tionne à plein régime. La lame de l ’ écrêteur de fil métallique attac hée à la protec tion coupera le f il à la bonne longueur . A VE RTISSEMENT : N’ut ilisez que du fil de 2,4 mm de diamèt re. Les fils[...]

  • Página 12

    29 INSTRUCTI ONS POUR L ’UTILISA- TION A VEC LA LAME POUR BROUSSAILLES S Proj ection d e la Lame e st une réac tion qui ne se pr oduit que quand la lame es t utilis ée et peut c aus er des bles sur es grav es telle que l’amputation. V euillez li re s oigneus ement cet te sec tion. Il e st import ant que vous compren iez bien ce qui caus e cet[...]

  • Página 13

    30 ENTRETIEN La durée de vie de la machine risque d’être écourtée et le risque d’accidents ac cru s i la maintenanc e de la machine n’est pas effect uée cor rec tement et si l es mes ures d’e ntretien et/ou de réparat ion ne sont pas effec tuées de manière profes s ionnelle. Pour obtenir de p lus amples in - formatio ns, c ontac ter[...]

  • Página 14

    31 RÉP ARA TIO NS ET RÉGLAGES REMPLACEMENT DU FIL DE COUPE 1. Appuy ez sur les languettes latér ales de la tête de c oupe puis enlevez le c ouv ercle et la bobine. Languette Languette Couv ercle Bobine 2. Enlev ez le r este de fil. 3. N ettoyez toute t race de saleté et de débris . Remplacez la bobine si elle es t us ée ou endommagée. 4. R [...]

  • Página 15

    32 10 . Enfilez les ex trémités libr e du fil dans les ori - fices de sortie sur les côtés du couverc le. Orif ice de s ortie Couv ercle 1 1. R eposez la bobine et le c ouver cle s ur la tête de coupe. Pous sez le c ouver cle jus - qu’au déclic . RÉGLAGE DU CARBURA T EUR A VERT ISSE MENT : N e lais ser per - sonne approc her lors du r égl[...]

  • Página 16

    33 RANGEMENT A VE RTISSEMENT : Ex écutez les étapes suiv antes après chaque utilisat ion: S Laiss ez s e refoidi r l’appareil, et at tach ez l’ap - pareil av ant de l’en trepos er ou de le trans port - er . S Entrepo sez l’apparei l et le c arburant dans un en droit bien v entilé, o ù les v apeurs de c arbu - rant de peuv ent pas êtr [...]

  • Página 17

    34 PRO BLÈ ME CA USE REMEDY Le moteur refuse de démarrer . 1. Inter rupteur ON/S TOP est dans le pos ition «STOP». 2. Moteur noy é 3. R éserv oir de c arburant v ide. 4. La bougie ne fait pas feu. 5. Le c arburant n’atteint pas le car burateur . 6. Le c arburateur exige un réglage. 1. Mettez l’interr upteur à la pos ition «ON ». 2. Vo[...]

  • Página 18

    35 DÉCLAR A T ION DE CONFOR MITÉ CE Assuranc e de conformité ( V alable uniquement en Europe) Nous , Husqvarn a AB, SE - - 561 82 Huskvar na, Suède , Tél: +46 - - 36- - 146500, en tant que r eprésentant agréé dans le C ommunauté, déc larons que le c oupe- - brous sailles modèle McCu lloc h Mac 250 L à par tir des numéros de s érie de [...]

  • Página 19

    36 F I C H ED ED O N N E E ST E C H N I Q U E S M ODELE : Mac 250 L MOT EU R Cy lindrée, cm 3 25 Régime de l’ax e sort ant, tr/min 8000 Régime d’emballement maxi mal recommandé, tr /min 10000 Régime du moteur à la fréquenc e de rotation de la br oche rec ommandée , rpm 7400 Régime de ralenti, tr/min 3000 Puis sanc e moteur maxi s elon [...]