McCulloch ASB3206 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto McCulloch ASB3206. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoMcCulloch ASB3206 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual McCulloch ASB3206 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual McCulloch ASB3206, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual McCulloch ASB3206 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo McCulloch ASB3206
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo McCulloch ASB3206
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo McCulloch ASB3206
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque McCulloch ASB3206 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos McCulloch ASB3206 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço McCulloch na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas McCulloch ASB3206, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo McCulloch ASB3206, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual McCulloch ASB3206. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    PN 9096-320639(2) Pr inted in China USER MANUAL Gas Backpack Blower SAFETY OPERA TION MAINTENANCE Model : ASB3206, ASB3206-CA STOP ARRÊT ALTO For problems or questions, DO NOT return this product to the store. Contact your  Customer Service Agent .   En cas de problèmes ou pour des questions, NE PAS retourner ce produit au po[...]

  • Página 2

    3 1 - GENERAL INFORMA TION 1-1. GENERAL IDENTIFICA TION 1. THROTTLE TRIGGER 2. THROTTLE LOCK 3. ON/OFF IGNITION SWITCH 4. TOP ASSIST HANDLE 5. SP ARK PLUG WIRE / SP ARK PLUG 6. CHOKE LEVER 7. ST ARTER HANDLE 8. AIR CLEANER COVER 9. FUEL CAP 10. FUEL T ANK 11. PRIMER BULB 12. HARNESS 13. CONTROL HANDLE 14. OPERA TING TUBE 15. HOSE CLAMP 16. FLEX TUB[...]

  • Página 3

    5 4 1 - GENERAL INFORMA TION 1-2. SPECIFICA TIONS ENGINE Engine T ype . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Air -Cooled, 2-Cycle Displacement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .(30 cc) (1[...]

  • Página 4

    3-1. A TT A CH FLEX TUBE Put the hose clamp(C) on the fle x tube bef ore connecting the fle x tube and the f an’ s outlet tube together . Connect the fle x tube (B) to the f an’ s outlet tube (A) (Fig. 3-1A) with a hose clamp (C) (Fig. 4-1B) and tighten securely (Fig. 3-1B). 3-2. A TT A CH OPERA TING TUBE NO TE: keep the throttle cable as str a[...]

  • Página 5

    9 3-3. A TT A CH INTERMEDIA TE TUBE AND CON- CENTRA T OR NOZZLE Connect the inter mediate tube (H) and concentr ator noz- zle (I) or 56mm nozzle (J) (you can only use I nozzle at time). Push the tubes together and tur n them clockwise so that they loc k together (Fig. 3-3A). Use concentrator noz- zle when you need more airflo w in tight places: flo[...]

  • Página 6

    11 10 5 - ST AR TING/ST OPPING INSTRUCTIONS 5-1. ST ARTING A COLD ENGINE Fill fuel tank with proper gas and oil mixture. See FUEL AND LUBRICA TION. Set unit upright on ground so that it rests on the back pac k frame. 1. Pump primer bulb10 X by pressing up on the b ulb (D). (Fig. 5-1B) 2. Y our unit is designed with a 3 position choke: FULL CHOKE ?[...]

  • Página 7

    13 7-1. MAINTENANCE SCHEDULE P erform these required maintenance procedures at the fre- quency stated in the table . These procedures should also be a par t of any seasonal tune-up . NO TE: Maintenance, replacement, or repair of the emis- sion control de vices and system ma y only be perf or med b y McCulloch ser vice dealer . W ARNING T o prev ent[...]

  • Página 8

    15 14 7-2. AIR FIL TER CA UTION NEVER operate b lower without the air filter . The air filter must be k ept clean. If it becomes damaged, install a new fil- ter . T O CLEAN AIR FIL TER: 1. Loosen knob (A) holding air filter cov er in place, remov e cover (B) and lift filter (C) from air bo x (Fig. 7- 2A & Fig. 7-2B). 2. W ash filter in soap and[...]

  • Página 9

    17 9 - ONE YEAR LIMITED W ARRNA TY 1. DURA TION The duration of the warr anty for this McCulloch product is as f ollows: ONE (1) YEAR from date of original purchase only when used f or personal, f amily , household, farm or ranch, pur poses , provided the unit is not used for rental purposes; NINETY (90) D A YS from date of original purchase when u[...]

  • Página 10

    19 18 MANUEL DE UTILISA TION Souffleur à Essence SECURITE FONCTIONNEMENT ENTRETIEN Modèle : ASB3206, ASB3206-CA A VERTISSEMENT • LIRE A TTENTIVEMENT P our votre sécurité, lisez entièrement ce manuel a vant d’utiliser votre nouv el outil. Le non respect des instr uctions peut résulter en des accidents gra ves. Prenez quelques instants pour[...]

  • Página 11

    21 20 1 - GENERA L IT ES 1-1. IDENTIFICA TION DES PRINCIP A UX 1. COMMANDE D'A CCÉLÉRA TEUR 2. BLOCA GE DE L'ACCÉLÉRA TEUR 3. COMMU TA TEUR D'ALLUMA GE ON/OFF 4. POIGNÉE SUPÉRIEURE DE MAINTIEN 5. CÂBLE DE LA BOUGIE D'ALLUMAGE / BOUGIE D'ALLUMA GE 6. LEVIER D'ÉTRANGLEUR 7. POIGNÉE DU DÉMARREUR 8. COUVERCLE DU [...]

  • Página 12

    23 22 2 - MEASURES DE SECURITE 2-1. CHOSES A F AIRE READ Y OUR USER MANU AL AND ALL SUPPLEMENTS (IF ANY ENCLOSED) THOROUGHL Y BEFORE OPERA T- ING Y OUR UNIT . LIRE LE MANUEL D’UTILISA TION ET (LE CAS ECHEANT) T OUS LES SUPPLEMENTS A V ANT D’UTILISER V O TRE OUTIL. 1. POR TER UNE TENUE DE TRA V AIL APPROPRIEE (P AS DE VETEMENTS AMPLES OU TROP LE[...]

  • Página 13

    25 24 3-1. FIXA TION DU TUBE FLEXIBLE Placez le collier de durite (C) sur le tube flexib le avant de brancher le tube fle xible au tube de sor tie du v entilateur. Brancher le tube fle xible (B) au tube de sor tie du v entilateur (A) (Fig. 3-1A) av ec un collier de durite (C) (Fig. 3-1B) et serrez-le f er mement (Fig. 3-1B). 3 -2 . FIXA TION DU TUB[...]

  • Página 14

    27 26 4 - CARBURANT ET LUBRIFICA TION 4-1. CARBURANT Utilisez un mélange d'essence sans plomb standard et d'huile moteur deux temps Gen uine McCulloch 40:1. Utilisez les propor tions de mélange données dans la Section 4-3. Ne jamais utiliser d’essence pure dans cet outil. Ceci causerait des dommages irréparab les et entraînerait l?[...]

  • Página 15

    29 28 5 - INSTR UCTIONS DE DÉMARRA GE/D'ARRÊT IINFORMA TIONS DE RALENTI IMPORT ANTES Dans cer tains cas dus à des conditions de f onctionnement (altitude , tempér ature, etc.), v otre souffleur peut nécessiter un léger ajustement de la vitesse de ralenti. Après réchauff age, si l'appareil ne f onctionne pas au ralen- ti après av [...]

  • Página 16

    31 30 6 - INSTRUCTIONS D’UTILISA TION 6-2. INSTRUCTIONS DE FONCTIONNEMENT 1. Suiv ez les instructions « DÉMARRAGE D'UN MO TEUR FROID ». 2. Une f ois que l'appareil f onctionne, placez-le sur v otre dos en glissant les br as à tra vers les bandoulières comme si v ous enfiliez une veste (Fig. 6-2A). 3. En préparant le netto yage des[...]

  • Página 17

    33 32 7-2. FIL TRE À AIR A TTENTION NE JAMAIS utiliser le coupe-herbe sans filtre à air . Le filtre à air doit rester propre. Si endommagé, remplacer . POUR NETT O YER LE FIL TRE À AIR : 1. Retirer les bouton (A) retenant le couvercle du filtre à air , retirer le couvercle (B) et retirer le filtre (C) du boiti- er (Fig. 7-2A & Fig. 7-2B).[...]

  • Página 18

    35 34 9 - GARANTIE LIMITÉE DE UN ANNÉE 1. DURÉE La durée de la garantie des produits McCulloch s'étab lit comme suit: un (1) ANNÉE à compter de la date initiale de l'achat à condition que l'appareil soit utilisé à des fins personnelles, domestiques , pour des tra vaux de f er me ou de r anch, et qu'il ne soit pas utili[...]

  • Página 19

    37 36 MANUAL DEL USUARIO Soplador a Gasolina de Mochila SEGURID AD OPERA CION MANTENIMIENT O Modelo : ASB3206, ASB3206-CA AD VER TENCIA • F A V OR DE LEER P ara su propia seguridad, fa vor de leer este man ual antes de intentar operar su unidad nue va. Si no se siguen estas instrucciones se pueden prov ocar serias her idas personales. F av or de [...]

  • Página 20

    39 38 1 - RENSEIGNMENTS GENERA UX 1-1. COMPONENTES DEL SOPLADOR 1. GA TILLO DE ACELERADOR 2. BLOQUEO DE A CELERADOR 3. CONMUT ADOR DE ARRANQUE/P ARADA 4. ASA DE A YUD A SUPERIOR 5. CABLE DE BUJÍA / BUJÍA 6. P ALANCA DE ESTRANGULADOR 7. ASA DE ST ARTER 8. CUBIER T A DEL FIL TRO DE AIRE 9. T AP A DE COMBUSTIBLE 10. T ANQUE DE COMBUSTIBLE 11. LÁMP [...]

  • Página 21

    41 40 2 - PRECA UCIONES DE SEGURID AD 2-1. QUE HA CER LEER EL MANU AL DEL USU ARIO Y T ODOS LOS SUPLEMENT OS (SI SE ADJUNT AN) POR COMPLET O ANTES DE OPERAR SU UNID AD. 1. USAR ROP A AJUST AD A O UNIFORME DE TRABA- JO RESISTENTE que ofrezca protección, como pan- talones largos, zapatos de trabajo seguros , guantes de trabajo pesado , casco de segu[...]

  • Página 22

    43 42 3-1. CONEXIÓN DEL TUBO FLEXIBLE Coloque la abrazadera de manguer a (C) en el tubo fle xible antes de conectar el tubo fle xible y el tubo de salida de v entilación. Conecte el tubo fle xible (B) en el tubo de salida de v enti- lación (A) (Fig. 1) con la abrazadera (C) (Fig. 3-1A) y apriételo con segur idad (Fig. 3-1B) 3-2. CONEXIÓN DE TU[...]

  • Página 23

    45 44 5 - INSTR UCCIONES DE ARRANQUE / P ARAD A 5-1. ARRANCAR UN MO T OR FRÍO Llene el tanque de combustib le con la mezcla adecuada de aceite y gasolina. Consulte la sección COMBUSTIBLE Y LUBRICADO . Coloque la unidad lev antada en el suelo de f or ma que descanse sobre el panel posterior . 1. Bombee la perilla de arranque 10 veces presionando l[...]

  • Página 24

    47 46 INFORMA CIÓN IMPORT ANTE SOBRE RALENTÍ En algunos casos , debido a las condiciones de fun- cionamiento (altitud, temperatura, etc.) su soplador puede necesitar un pequeño ajuste en la v elocidad de ralentí. Después de que se caliente, si la unidad no pasa al ralen- tí después de reiniciar 2 v eces, siga estos pasos para ajus- tar la v [...]

  • Página 25

    49 48 6 - INSTRUCCIONES DE OPERA CION 6-2. INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENT O 1. Siga las instrucciones de la sección "ARRANCAR UN MO TOR EN FRÍO". 2. Una v ez que la unidad esté arrancada, colóquesela en la espalda deslizando los brazos a tr avés de las correas como si se estuviera poniendo una chaqueta (Fig. 6-2A). 3. Al prepararse p[...]

  • Página 26

    51 50 7-2. FIL TRO DE AIRE PRECA UCIÓN NUNCA utilice el soplador sin el filtro de aire. El filtro de aire debe estar limpio . Si se daña, instale uno nue vo . P ARA LIMPIAR EL FIL TRO DE AIRE: 1. Afloje la tuerca (A) sosteniendo en su lugar el filtro de aire, quite la cubierta (B) y desplace el filtro (C) desde la caja de aire (Fig. 7-2A y Figura[...]

  • Página 27

    53 52 9 - GARANTÍA LIMIT AD A DE UN AÑO 1. DURA CIÓN La duración de la garantía de este producto McCulloch es la siguiente: UN (1) AÑO desde la fecha de la compr a origi- nal sólo cuando se utilice para uso personal, f amiliar , casero, en gr anja o rancho , y siempre que no se subarriende o alquile; NO VENT A(90) DÍAS desde la f echa de co[...]