Maytag MSD2254VEW manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Maytag MSD2254VEW. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoMaytag MSD2254VEW vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Maytag MSD2254VEW você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Maytag MSD2254VEW, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Maytag MSD2254VEW deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Maytag MSD2254VEW
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Maytag MSD2254VEW
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Maytag MSD2254VEW
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Maytag MSD2254VEW não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Maytag MSD2254VEW e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Maytag na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Maytag MSD2254VEW, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Maytag MSD2254VEW, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Maytag MSD2254VEW. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    THANK YOU for purchasing this high-quality pr od uct. If you sh ould experience a proble m not cover ed in T ROUBLESHOOTING , please visit our website at www .ma ytag.com for additional information. If you still need assistance, call us at 1-800-688-990 0. In Canada, visit o ur website at www .ma ytag .c a or call us at 1-800-807-67 77. Y ou will n[...]

  • Página 2

    2 INSTALLATION INSTRUCTIONS Unpack the Refriger ator ■ Remove packaging mat erials. Do not use s harp instruments, rubbing alcohol, flammab le fluids, or abrasive cl eaners to remove tape or glue. These products can damage the su rface of your r efrigerator . For mor e information, see “Refrigerator Safet y .” Pr oper Disposal of Y our Old Re[...]

  • Página 3

    3 Location Requirements T o ensure proper ventilation for your refrigerator , allow for ¹⁄₂ " (1.25 cm) space on e ach side a nd at the t op. When install ing your r efrigerator next to a fixed w all, leave 2" (5.08 cm) mi nimum on each side (depending on you r model) to a llow for the door to swing open. If your refrigerator has an [...]

  • Página 4

    4 W ater Pr essure A cold water sup ply with water pr essu re of b etween 30 and 120 psi (20 7 and 827 kPa) is required to operate t he water dispenser an d ice maker . If you have questions about your water pressure, call a li censed, qualifie d plumbe r . Reverse Osmosis W ater Supply IMPORTANT: The pressur e of the water supply coming out of a r[...]

  • Página 5

    5 4. T ur n sh utof f valve ON. 5. Check fo r leaks. Ti ghten a ny nuts or connec tions (i ncludi ng connection s at the valve ) that leak. Style 3 1. Unplug refrigerator or disconnect pow er . 2. Remove and dis card the black nylon p lug from the gray water tube on the rear of the refrigerator . 3. Thread the provided nut onto the water valve as s[...]

  • Página 6

    6 Disabling Sounds ■ T o turn off a ll di spense r an d cont ro l sou nds, pr ess an d ho ld ICE and FIL TER at th e same time for 3 sec onds. ■ T o tu rn all sound s back on, press an d hold ICE and FIL TER at the same ti me for 3 seconds again . NOTE : The displ ay screen on the dis penser c ontrol panel has a backligh t, which will turn of f[...]

  • Página 7

    7 The Ice Dispen ser Ice dis penses f rom the ice maker storage bin in the freeze r when the d ispe nser lever i s pr essed. Th e dis pen sing s ystem will not operate when the freezer door is open . T o tur n off the ice maker , see “Ice Maker & S torage Bin.” Y our ice maker can p r oduce b oth crushed and cubed i ce. Before dispen sing i[...]

  • Página 8

    8 Removin g and Replacin g Ice Storag e Bin Style 1 1. Pull th e cov erin g pan el up f rom the b ottom and th en sl ide it back tow ard the rear . 2. Lift the wi re shutoff arm so it clicks into t he OFF (up) pos ition. Ice can still be dispe nsed, bu t no more ca n be made . 3. Lift up th e front of the storage bin and pull it out. 4. Replace th [...]

  • Página 9

    9 4. There is no need for routine condenser cle aning in normal home operating en vironments. If the environment is particularly greasy or dusty , or ther e is signific ant pet traffic in the home, th e condenser s hould be clea ned every 2 to 3 months to en sure maximum efficiency . If you need to cl ean the conden ser: ■ Remove the bas e gril l[...]

  • Página 10

    10 The doors are difficult to ope n ■ Are the gaskets dirty or sticky? Clean gaskets with mil d soap and wa rm water . The lights do not work ■ Is a light bulb loose in the socket or burned out? See “Cha ngin g the Li ght Bu lbs.” ■ Is the dispenser li ght set to OFF? Th e dispenser l ight will operate only when the leve rs are pressed. I[...]

  • Página 11

    11 ■ New installation? Wa it 24 hours after ice ma ker install ation for ice pr oduct ion to begin. W ait 72 hours f or full ice producti on. ■ Ice stuck in the delivery chute? Use a plastic u tensil t o clear the deli very chut e. ■ Has the wro ng ice been added to the bin? Use only cubes produced by the current i ce maker . ■ Has the ice [...]

  • Página 12

    12 PERFORMANCE DATA SHEETS Base Grille W ater Filtration System Model T1WG2L/T2RFWG2 Capacity 200 Gallons (758 Liters) Model T1WG2/T2RFWG2 Capacity 200 Gallons (758 Liters) This system has been t ested according to NSF/ANSI Standar ds 42 and 53 for the r eduction of the subst ances listed below . Th e concentration of the indicated substances in wa[...]

  • Página 13

    13 MA YT A G ® MAJOR APPLIANCE W ARRANTY LIMITED W ARRAN TY For one year from the date of pu rchase, when this major appli ance is oper ated and main tained a ccording to instruction s attached to or furnished with the product, Maytag brand of Whirlpool Corporation or Whirlpool Canada LP (her eafter “Maytag”) will pay for fact ory spec ifi ed [...]

  • Página 14

    14 LE AGRA DECEMOS la compra de este producto de a lta calidad. Si usted experimenta un pro blema que no se haya cubierto en SOLUCIÓN DE PROBLEMAS , visite nuestro sitio de inter net en www . maytag.co m para obtener inform ación adiciona l. Si considera que aún necesita ayuda, llámenos al 1-800 -688-9900. En Canadá, visite nuestr o sitio de i[...]

  • Página 15

    15 INSTRU CCIONES DE INST ALA CIÓN Desempaque el refriger ador ■ Quite los material es de empaque. N o use i nstrumentos filosos, alcohol para fr icciones, líq uidos infl amables, o productos de li mpieza abrasi vos para elimin ar los restos de cinta o gom a. Estos productos puede n dañar la su perfic ie de su r efrigerador . Para más i nform[...]

  • Página 16

    16 NOT AS: ■ No se recomienda instalar el refriger ador cerca de un horno, radiador u otra fuen te de calor . No ins tale el refrigerador cerca de una ubicación en la que la temperatura pu ede bajar de los 55 °F (13°C) . ■ El ancho mínimo normal n ecesario para el área de corte d el armario para la instala ción del pr oduct o es de 36&quo[...]

  • Página 17

    17 Cone xión del sumini str o de agua Lea tod as las in strucc iones antes de co menzar . IMPORT ANTE: Si enciend e el refrigerador antes de conect ar la línea de l agua, AP AGUE la fábric a de hielo. Conexión a la línea de ag ua 1. Desenchu fe el refrigerad or o desc onecte e l suminist ro de energía. 2. CIERRE el su minist ro principal de a[...]

  • Página 18

    18 4. ABR A la v álvu la d e ci er re . 5. Revise si ha y fugas. Apri ete aquellas tu ercas o conexiones que tenga n fugas (incl uidas las con exiones en la válvula) . Estilo 3 1. Desenchu fe el refrigerad or o desc onecte e l suminist ro de energía. 2. Retir e y desca rte el tapón d e nylon n egr o del t ubo de a gua gris en la pa rte trasera [...]

  • Página 19

    19 Desactivació n de sonidos ■ Para des activar todos l os soni dos del d espachad or y del control, presione y sostenga ICE (Hielo) y FI L TE R (Filtro) a l a ve z, d uran te 3 segu ndo s. ■ Para volver a act ivar todos los sonid os, pr es ione y sost enga ICE (Hielo ) y FIL TER (Fil tro) a la vez, dura nte 3 segu ndos nuevamente . NOT A: La [...]

  • Página 20

    20 misma, sin cambiar ni ngún ajuste . En menos de 30 segundos después de que se haya reactiv ado la luz de fondo, al presionar más veces los botones del control, se cambi arán los ajus tes que sea n aplicabl es. El despac hador de agua IMPORT ANTE: Haga salir sufi ciente agua cad a semana para mantener un suministro fresco. Para despachar agua[...]

  • Página 21

    21 El b loq ueo del d esp ach ador (en al guno s mo del os) El despach ador puede bloquearse p ara facili tar la li mpieza o para evitar que sea activado i nvoluntari amente por niño s pequeños o animales d omésticos. NOT A: La función de cierre no interrump e el flujo eléctrico al refrigerador , a la fábrica d e hielo o a la luz del d espach[...]

  • Página 22

    22 Sistema de filtr ación de agua Luz de estado del filtr o de agua (en a lgunos modelos) La luz del estado d el filtro de agua le ind icará cuándo cambi ar el filtr o de a gua. Cua ndo la p antall a de es tado de l filtr o d e agua cambie de “GOOD” (Bueno) a “ORD ER” (Pedir), esto le dirá que es casi ti empo de cambiar el cartucho del [...]

  • Página 23

    23 Cómo cambiar los focos NOT A: No todos los focos son adecuad o s pa ra s u refr ige rad or . Asegúrese de cambiar el foco con otro que sea del mismo tamaño, forma y v atiaje. En algu nos modelos, la luz del despac hador requiere d e un foco de 1 0 vatios de uso pe sado y las demás luces requieren un f oco de 40 v atios. P uede consegu ir los[...]

  • Página 24

    24 Es difícil abrir las puertas ■ ¿Están las empaquetaduras sucias o pegajosas? Limpi e las empa quetadur as con un jabón suave y agu a tibia. Las luces no funcionan ■ ¿Está flojo o quemado un foco? V ea “Cómo cambiar los focos”. ■ ¿Se ha fijado la luz del despachador en OFF (Apagad o)? La luz del de spach ador fu ncion ará sola [...]

  • Página 25

    25 ■ ¿Contiene el agua minerales (como el azufre)? Pod ría ser necesario ins talar un filtro de agua p ara eliminar los minerales. ■ ¿Tiene un filtro de agua instalado en el refrigerador? Un descoloramiento oscuro o un color gris del hielo indican que el sistema de fi ltrado de agua n ecesita en juagarse más. El despachador de hie lo no fun[...]

  • Página 26

    26 HOJA DE DATOS DEL RENDIMIENT O Sistema de filtración de agua de la rejilla de la base Modelo T1WG2L/T2RFWG2 Capacidad de 200 gal ones (758 litros) Modelo T1WG2/T2RFWG2 Ca pacidad de 200 galones (758 l itr os) Este sistema ha sido comprobado según las normas 42 y 53 NSF/ ANSI para la reducció n de las sustancias citadas a continuación. L a co[...]

  • Página 27

    27 GARANTÍA DE LOS ELECTROD OMÉSTICOS PRINCIP ALES DE MA YT A G ® GARANTÍA LIMIT ADA Durante un año a partir de la fecha de compra , siempre y cuando se dé a este elect rodoméstico principa l un uso y mantenimi ento de conformidad con la s instrucci ones adjuntas o provistas con el pr oducto, la mar ca Maytag de Whirlpool Corporation o Whirl[...]

  • Página 28

    28 Nous vous REMER CIONS d'avoir ache té ce pr oduit de haut e qualité. Si vous r encontr ez un pr o blème non m entionné dans la section DÉP ANNAGE, veuillez visiter notre site W eb www .maytag. com pour des informations supplém entaires. Si vous avez toujours besoin d'ass istance, veuillez nous téléphoner au 1-800-688-990 0. Au [...]

  • Página 29

    29 INSTRU CTIONS D'INST ALLA T ION Déballage du réfrigér ateur ■ Retir er le s maté riaux d’ emba llage . Ne pa s uti liser d'instrumen ts coupants, d' alcool à friction, de liquides inflammables ou de net toyants ab rasifs pour enlever le ruban adhésif ou la colle. Ces produits pe uvent endommager la surface de vot re réf[...]

  • Página 30

    30 REMARQUES : ■ Il est recommandé de ne pa s install er le réfrigérateu r près d'un four , d'un radi ateur ou de toute au tre source de chaleur . Ne pas in stall er le réf rigéra teur dan s un end roit où la températu re baissera au- dessous de 55 °F (13°C). ■ La largeur de la cavité d’ encastrement doi t être d’au mo[...]

  • Página 31

    31 Raccor dement de la canalisation d'eau Lire toutes les ins tructions avan t de commencer . IMPORT ANT : Si on do it util iser le réfr igérate ur avant q u’il s oit raccordé à la canalisatio n d’eau, placer la commande de la machine à glaçon s à la position OFF (arrêt). Raccordement à une canalisatio n d’eau 1. Débrancher le [...]

  • Página 32

    32 4. OUVRIR le robine t d’arrê t. 5. Inspect er pour rechercher les fuites . Serrer tous les raccords (y compris le s raccordements de la valve d’entrée d ’eau) ou les écrous qui coulent. Style 3 1. Débrancher le réfrigérateur ou déconnecter la source de courant élect rique. 2. Retir er et j eter le b ouchon en nylon noir du tuy au d[...]

  • Página 33

    33 Désactivat ion des signaux so nores ■ Pour désact iver tous les signaux sonores émis par le distrib uteur et les co mmandes, appu yer simultanémen t sur ICE (glaçons) et FIL TER (filt re) pendant 3 secondes . ■ Pour réacti ver tous l es signaux s onores, appuy er de nouveau simultaném ent sur ICE et FIL TER pendant 3 secondes. REMARQU[...]

  • Página 34

    34 ■ Accorder 24 heures pour que le réfrigérateur se refr oidisse et re fro i d i ss e l 'e a u. ■ Acco rder 24 he ures pour p roduire la premi ère quan tit é de glaç ons. J ete r les troi s pr emière s quan tité s de g laço ns produites . ■ L ’écran d’ affichage du tabl eau de commande du dis tributeur comporte une lumière[...]

  • Página 35

    35 Le verrouillage du distributeur (sur certains modèles) Le di stribu teur peut êtr e ver rou illé pour un nett oyage faci le ou pour évi ter la d istri bution involo ntaire par de jeune s enfants o u des animaux de compagnie. REMARQUE : La caractéri stique de v errouillage ne coupe pa s le courant électri que au réfrigérateur , à la mach[...]

  • Página 36

    36 Système de filt r at ion de l' eau Témoin lumineux de l'état du filtre à eau (sur certains modè les) Le témoin lumineu x de l'état du filtre à eau vous permettra de savo ir quan d ch ang er vo tr e f iltr e à eau. Lors qu e l’é cra n d’affichage de l’ét at du filtre à eau passe de “GOOD” (bon) à “ORDER” [...]

  • Página 37

    37 Remplacement des ampoules d’éclair age REMARQUE : T outes l es amp oules ne convie ndr ont pa s à vo tr e réfrigérateur . S’ass urer de fair e le remplacement par une ampou le de gros seur , de forme et de puissance semblables. S ur certains modèles , la lam pe du distr ibuteu r demand e une amp oule pou r service i ntense de 1 0 watts.[...]

  • Página 38

    38 Les portes sont difficiles à ouvrir ■ Les joints co llent-ils ou s ont-ils sales? Netto yer les join ts au sav on doux et à l 'eau ti ède. Les ampoules ne f onctionnent pas ■ Une ampoule est-elle des serrée dans la douille ou grillée? V oi r “Remplacemen t des ampoul es d'éclairage”. ■ La lumière du distributeur est-el[...]

  • Página 39

    39 ■ L'eau contient-elle des minéraux (tels que le soufre)? L'insta llati on d'un filtr e peu t êtr e r equis e afin d 'enle ver les minéraux. ■ Y a-t-il un filtre à eau installé sur le réfrigérateur? Une décolorati on grise ou foncée de la glace i ndique que le système de fi ltration de l' eau a besoin d &apo[...]

  • Página 40

    40 F EUILLES DE DONNÉES SUR LA PERFORMANCE Système de filtration d'eau de la grille de la base Modèle T1WG2L/T2RFWG2 Capaci té 200 ga llons (758 l itres) Modèle T1WG2/T2RFWG2 Capacité 200 gallons (758 litr es) Ce pro duit a été testé selo n les normes NSF/ANSI 42 et 53 pour la réduction des s ubstances énumérées ci-dessous . La co[...]

  • Página 41

    41 GARANTIE DES GROS APP AREILS MÉN A GERS MA YT A G ® GARANTIE LIMITÉE Pendant un an à compter de la da te d'achat, lorsque ce gr os appareil ménage r est utilis é et entretenu conformémen t aux instruc t ions jointes à ou fournies avec le produit, la marque Maytag de Whirlpool Corpor ation ou Whirlpool Canada LP (ci-après désignée[...]

  • Página 42

    W10159883 A EN/FR PN W101598 82A © 2008 All rights reserved. Todos los derec hos reservados. Tous droits réservés . MAYTAG a nd the “M” Symbol ar e register ed trade marks o f Maytag L imited i n Canada. MAYTAG y el símbol o “M” son marcas registrada s de Ma ytag Limi ted en Canadá. MAYTAG et le symb ole “M” so nt des marques dépo[...]