Maytag MGR6751BDW manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Maytag MGR6751BDW. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoMaytag MGR6751BDW vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Maytag MGR6751BDW você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Maytag MGR6751BDW, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Maytag MGR6751BDW deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Maytag MGR6751BDW
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Maytag MGR6751BDW
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Maytag MGR6751BDW
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Maytag MGR6751BDW não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Maytag MGR6751BDW e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Maytag na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Maytag MGR6751BDW, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Maytag MGR6751BDW, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Maytag MGR6751BDW. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    Form No. A/06/03 Part No. 8113P384-60 ©2003 Maytag Appliances Sales Co. Litho U.S.A . Important Safety Instructions ............................... 1-4 Surface Cooking ...................... 5-6 Controls Sealed Gas Burners Oven Cooking ......................... 7-14 Control Panel Baking Cook & Hold Delay Keep Warm Broiling Oven Racks T able of[...]

  • Página 2

    1 Installer: Please leave this guide with this appliance. Consumer: Please read and keep this guide for future refer- ence. Keep sales receipt and/or canceled check as proof of purchase. Model Number __________________________________ Serial Number __________________________________ Date of Purchase ________________________________ If you have ques[...]

  • Página 3

    2 Do not use water on grease fires. Use baking soda, a dry chemical or foam-type extinguisher to smother fire or flame. Child Saf ety To check if device is properly installed, look underneath range with a flashlight to make sure one of the rear leveling legs is properly engaged in the bracket slot. The anti-tip device secures the rear leveling leg [...]

  • Página 4

    3 Other potentially hot surfaces include cooktop, areas facing the cooktop, oven vent, surfaces near the vent opening, oven doors, areas around the oven doors and oven windows. Do not touch a hot oven light bulb with a damp cloth as the bulb could break. Should the bulb break, disconnect power to the appliance before removing bulb to avoid electric[...]

  • Página 5

    4 This appliance has been tested for safe performance using conventional cookware. Do not use any devices or accessories that are not specifically recommended in this guide. Do not use eyelid covers, stovetop grills, or add-on oven convection systems. The use of devices or accessories that are not expressly recommended in this manual can create ser[...]

  • Página 6

    5 Sur face Cooking Surf ace Contr ols Pilotless Ignition Pilotless ignition eliminates the need for a constant standing pilot light. Each surface burner has a spark ignitor. Use care when cleaning around the surface burner. If the surface burner does not light, check if ignitor is broken, soiled or wet. Setting the controls: The size and type of co[...]

  • Página 7

    6 Sur face Cooking Cooktop Notes: • A properly adjusted burner with clean ports will light within a few seconds. If using natural gas, the flame will be blue with a deeper blue inner cone. If the burner flame is yellow or is noisy, the air/gas mixture may be incorrect. Contact a service technician to adjust. (Adjustments are not covered by the wa[...]

  • Página 8

    7 Ov en Cooking Contr ol Panel The control panel is designed for ease in programming. The display window on the control shows time of day, timer and oven functions. Control panel shown includes model specific features. (Styling may vary depending on model.) Using the T ouchpads • Press the desired pad. • Press the More+ or Less- pad to enter ti[...]

  • Página 9

    8 Ov en Cooking T imer The timer can be set from one minute (1:00) up to 11 hours and 59 minutes (11:59). The timer can be used independently of any other oven activity. It can also be set while another oven function is operating. The timer does not control the oven. To set the Timer: 1. Press the Timer pad. • “0:00” lights in the display. ?[...]

  • Página 10

    9 Ov en Cooking Baking Notes: • Allow at least 1 / 2 -inch between the baking pan or casserole and the top element in the upper oven. Loaf, angel food or bundt pans are not recommended in the upper oven. • Do not use temperatures below 140 ° F to keep food warm or below 200 ° F for cooking. For food safety reasons, lower temperatures are not [...]

  • Página 11

    10 Ov en Cooking C AUTI ON Do not use delayed baking for highly perishable foods such as dairy products, pork, poultry, or seafood. When using Delay , the oven begins to cook later in the day. Set the amount of time that you want to delay before the oven turns on and how long you want to cook. The oven begins to heat at the selected time and cooks [...]

  • Página 12

    11 Ov en Cooking Adjusting the Ov en T emperatur e Oven temperatures are carefully tested for accuracy at the factory. It is normal to notice some baking or browning differences between a new oven and an old one. As ranges get older, the oven temperature can shift. You may adjust the oven temperature if you think the oven is not baking or browning [...]

  • Página 13

    12 Ov en Cooking Br oiling (upper oven only) To set Broil: 1. Press the Broil pad. • “Broil” and “SEt” flash in the display. 2. Press the More+ or Less- pad once to set HI broil. Press the More+ or Less- pad twice to set LO broil. • HI or LO will be displayed. • Select HI broil (550 ° F) for normal broiling. Select LO broil (450 ° F[...]

  • Página 14

    13 Ov en Cooking Automatic Shut-Off/Sabbath Mode The ovens will automatically turn off after 12 hours if you accidentally leave them on. The oven MUST be set for a bake operation before setting the Automatic Shut-off/ Sabbath Mode. To cancel the 12-hour shut-off and run the oven continuously for 72 hours: 1. Set the oven to bake (see page 9). 2. Pr[...]

  • Página 15

    14 Ov en Cooking C AUTI O N Ov en Racks • Do not attempt to change the rack position when the ovens are hot. • Do not use the ovens for storing food or cookware. All racks are designed with a lock-stop edge. Upper oven • Is equipped with one rack and rack position. • When pulling the upper oven rack out to remove or check food, grasp the to[...]

  • Página 16

    15 Car e & Cleaning * Brand names for cleaning products are registered trademarks of the respective manufacturers. Self-Clean Ov en C AUTI O N • It is normal for parts of the range to become hot during a self-clean cycle. • To prevent damage to oven doors, do not attempt to open the doors when “Lock” is displayed. • Avoid touching coo[...]

  • Página 17

    16 Car e & Cleaning Self-Clean Notes: • If the oven door is left open, “door” will appear in the display until the door is closed. • If more than five seconds elapse between pressing the Clean pad and the More+ or Less- pad, the program will automatically return to the previous display. • The oven door will be damaged if the oven door[...]

  • Página 18

    17 C AUTI O N Cleaning P rocedur es • Be sure appliance is off and all parts are cool before handling or cleaning. This is to avoid damage and possible burns. • To prevent staining or discoloration, clean appliance after each use. • If a part is removed, be sure it is correctly replaced. * Brand names are registered trademarks of the respecti[...]

  • Página 19

    18 * Brand names for cleaning products are registered trademarks of the respective manufacturers. ** To order direct, call 1-877-232-6771 USA or 1-800-688-8408 Canada. Car e & Cleaning PART PROCEDURE Oven Window • Avoid using excessive amounts of water which may seep under or behind glass causing staining. and Door - Glass • Wash with soap [...]

  • Página 20

    19 Maintenance Ov en Doors Ov en Windows To protect the oven door window: 1. Do not use abrasive cleaning agents such as steel wool scouring pads or powdered cleansers as they may scratch the glass. 2. Do not hit the glass with pots, pans, furniture, toys, or other objects. 3. Do not close the oven door until the oven racks are in place. Scratching[...]

  • Página 21

    20 Maintenance Remov al of Gas Appliance Gas appliance connectors used to connect this appliance to the gas supply are not designed for continuous movement. Once installed, DO NOT repeatedly move this gas appliance for cleaning or to relocate. If this appliance has to be moved and/or removed for servicing, follow the procedure described in the inst[...]

  • Página 22

    21 T r oubleshooting For most concerns, try these first. • Check if oven controls have been properly set. • Check to be sure plug is securely inserted into receptacle. • Check or re-set circuit breaker. Check or replace fuse. • Check power or gas supply. Surface burner fails to light. • Check to be sure unit is properly connected to power[...]

  • Página 23

    22 T r oubleshooting Oven did not clean properly. • Longer cleaning time may be needed. • Excessive spillovers, especially sugary and/or acidic foods, were not removed prior to the self-clean cycle. Oven door will not unlock after • Oven interior is still hot. Allow about one hour for the oven to cool after the self-clean cycle. completion of[...]

  • Página 24

    MA YT AG ® MAJO R APPLIAN CE W ARRANTY LIMITED W ARRANTY For one year from the date of pu rchase, when this major appliance i s operated and mai ntained a ccording to instruction s attached to o r furnished with the product, Maytag brand of Whirlpool Corporation or W hirlpool Canada LP (hereafter “Maytag”) will pay for fact ory spec ified part[...]

  • Página 25

    Instructions de sécurité importantes ........................... 25-28 Cuisson sur la surface ........ 29-30 Commandes Brûleurs à gaz scellés Cuisson au four .................... 31-39 Tableau de commande Cuisson courante au four Cuisson et maintien Démarrage différé Maintien au chaud Cuisson au gril Grilles de four T able des matièr es Gu[...]

  • Página 26

    25 Installateur : Remettez ce guide au propriétaire. Consommateur : Lisez le guide et conservez-le pour consultation ultérieure. Conservez la facture d’achat ou le chèque encaissé comme preuve de l’achat. Numéro de modèle ___________________________________ Numéro de série ______________________________________ Date d’achat __________[...]

  • Página 27

    26 • Fours : Fermez les portes de four pour étouffer les flammes. Ne projetez pas de l’eau sur un feu de graisse. Utilisez du bicarbonate de sodium ou un extincteur à mousse ou produit chimique sec pour éteindre les flammes. Sécurité pour les enf ants Utilisez une lampe torche pour déterminer si la bride antibasculement est convenablement[...]

  • Página 28

    27 L’évent de four est situé à la base du dosseret. Évitez de toucher le voisinage de l’évent de four lorsque le four est utilisé et pendant plusieurs minutes après l’arrêt du four. Certains composants de l’évent et la zone voisine peuvent devenir suffisamment chauds pour provoquer des brûlures. Après l’arrêt du four, ne touch[...]

  • Página 29

    28 Pour minimiser les risques de brûlure, d’inflammation de matières et de renversement par contact non intentionnel avec un ustensile, n’orientez pas la poignée d’un ustensile vers un brûleur adjacent. Orientez toujours la poignée d’un ustensile vers le côté ou l’arrière de l’appareil; ne laissez pas non plus la poignée d’un[...]

  • Página 30

    29 Cuisson sur la sur face Commandes de la surf ace de cuisson Allumage sans flamme de v eille Le dispositif d’allumage ne fait intervenir aucune flamme de veille. Chaque brûleur de la table de cuisson comporte un allumeur par étincelle. Travaillez prudemment lors du nettoyage autour des brûleurs de la table de cuisson. Si un brûleur de la ta[...]

  • Página 31

    Pour éviter la formation de taches ou un changement de couleur de la surface de cuisson : • Nettoyez la surface de cuisson après chaque utilisation. • Enlevez les résidus renversés de produits acides ou sucrés dès que la surface de cuisson a refroidi; ces produits renversés peuvent faire changer la couleur de l’émail. À la différenc[...]

  • Página 32

    31 Cuisson au four T ableau de commande Le tableau de commande est conçu pour faciliter la programmation. L’afficheur indique l’heure, les paramètres de la minuterie et les fonctions du four. Le tableau de commande illustré comporte les caractéristiques particulières au modèle. (Le style peut varier selon le modèle.) Utilisation des touc[...]

  • Página 33

    32 Cuisson au four Minuterie La minuterie peut être programmée de une minute (1:00) jusqu’à 11 heures et 59 minutes (11:59). La minuterie peut être utilisée indépendamment de toute autre activité du four. Elle peut être aussi programmée alors qu’une autre fonction du four est en cours d’utilisation. La minuterie ne commande pas le fo[...]

  • Página 34

    33 Cuisson au four Remar ques sur la cuisson : • Prévoyez de laisser au moins 13 mm ( 1 / 2 po) entre le plat de cuisson ou la cocotte et le brûleur supérieur du four supérieur. L’utilisation de plats à pains, de gâteau de Savoie, ou de gâteau en moule à cheminée dans le four supérieur est déconseillée. • Ne gardez pas la tempéra[...]

  • Página 35

    34 Cuisson au four 2. Sélectionnez la température du four. La température peut être programmée de 170 ° à 550 ° (77 ° à 285 ° C). Appuyez ou appuyez et maintenez la touche More+ (Plus+) ou la touche Less- (Moins-). • Appuyez sur la touche More+ (Plus+) pour augmenter la température. • Appuyez sur la touche Less- (Moins-) pour rédui[...]

  • Página 36

    35 Cuisson au four Remarques : • N’utilisez pas le cycle de cuisson différée pour des articles qui nécessitent que le four soit préchauffé, comme les gâteaux, les petits biscuits et les pains. • N’utilisez pas le cycle de cuisson différée si le four est déjà chaud. Maintien au chaud S’utilise pour garder les aliments au chaud et[...]

  • Página 37

    36 Cuisson au four Réglage de la tempér ature des f ours La précision des réglages de température a été soigneusement vérifiée à l’usine. Il est normal de remarquer quelques différences dans la durée de cuisson entre un four neuf et un four ancien. La température des fours peut éventuellement se décaler. Vous ajustez la températur[...]

  • Página 38

    37 Cuisson au four Cuisson au gril (four supérieur seulement) Programmation du gril : 1. Appuyez sur la touche Broil (Cuisson au gril). • Les mots Broil (Gril) et Set (Valider) clignotent à l’afficheur. 2. Appuyez sur la touche More+ (Plus+) pour une cuisson au gril à température élevée. Appuyez sur la touche -Less- (Moins-) pour une cuis[...]

  • Página 39

    38 Cuisson au four Arrêt automatique/mode Sabbat Les fours s’arrêtent automatiquement après 12 heures s’ils sont laissés accidentellement en marche. Le four doit être réglé pour un cycle de cuisson avant de le régler pour le mode d’arrêt automatique/Sabbat. Pour annuler l’arrêt 12 heures et faire fonctionner les fours en continu p[...]

  • Página 40

    39 Cuisson au four A T TE NTI O N Grilles de f our • Ne tentez pas de changer la position des grilles lorsque les fours sont chauds. • N’utilisez pas les fours pour ranger des aliments ou des ustensiles. Toutes les grilles sont conçues avec un dispositif de calage. Four supérieur • Il comporte une grille et une position. • Lorsque vous [...]

  • Página 41

    40 Netto yage * Les noms de marque des produits de nettoyage sont des marques déposées des différents fabricants. F our autonettoy ant A TTE NTI O N • Il est normal que certaines pièces de la cuisinière deviennent très chaudes lors d’un cycle de nettoyage. • Pour éviter que la porte du four ne subisse des dommages, ne tentez pas de l?[...]

  • Página 42

    41 Netto yage Remar ques - autonettoyage : • Si une porte est ouverte, “door” paraît à l’afficheur que la porte n’est pas refermée • Si plus de cinq secondes s’écoulent entre le moment où vous appuyez sur la touche Clean et celui où vous appuyez sur les touches More+ (Plus+) ou Less- (Moins-), la programmation retournera automat[...]

  • Página 43

    42 A TTE NTI O N T echniques de nettoy age • Assurez-vous qu’aucune partie de la cuisinière n’est allumée ou brûlante avant de la manipuler ou de la nettoyer. Ceci permettra d’éviter brûlures et dégâts. • Pour éviter la formation de taches ou un changement de couleur, nettoyez l’appareil après chaque utilisation. • Après tou[...]

  • Página 44

    43 * Les noms de marque des produits de nettoyage sont des marques déposées des différents fabricants. ** Pour commander directement, composer le 1-877-232-6771 aux É.-U. ou le 1-800-688-8408 au Canada. Netto yage PIÈCE PROCÉDURE Hublot • Évitez d’utiliser trop d’eau, qui risquerait de s’infiltrer sous ou derrière le verre. et porte[...]

  • Página 45

    44 Entr etien P ortes de four Hublots Protection des hublots : 1. N’utilisez pas de produits nettoyants abrasifs comme des tampons à récurer en laine d’acier ou des produits de nettoyage en poudre qui risqueraient de rayer le verre. 2. Ne heurtez pas le hublot en verre avec un ustensile, un article de mobilier, un jouet, etc. 3. Ne fermez pas[...]

  • Página 46

    ANTI-TIP BRACKE T LEVELING LEG 45 Entr etien Déplacement d’un appar eil à gaz Les raccords pour appareils à gaz utilisés sur cet appareil ne sont pas conçus pour des déplacements fréquents. Une fois l’appareil installé, NE le déplacez PAS de façon répétée pour le nettoyer ou le changer de place. Si cet appareil doit être déménag[...]

  • Página 47

    46 Recher che des pannes Pour la plupart des problèmes • Vérifiez que les commandes du four sont correctement réglées. observés, essayez d’abord ce • Vérifiez si le four est bien raccordé au circuit électrique. qui suit. • Inspectez/réarmez le disjoncteur. Inspectez/remplacez les fusibles. • Vérifiez l’alimentation électrique[...]

  • Página 48

    47 Recher che des pannes Le four ne se nettoie pas • Un temps de nettoyage plus long peut être nécessaire. correctement. • Vous n’avez pas éliminé avant l’autonettoyage les accumulations excessives de résidus, particulièrement les résidus d’aliments acides ou sucrés. La porte du four ne se déverrouille • L’intérieur du four [...]

  • Página 49

    48 Remar ques[...]

  • Página 50

    GARAN TIE DES GRO S AP P AREIL S MÉNAGE RS MAYTAG CORPORA TION GARANTIE LIMITÉE Pendant un an à compter de la date d 'achat, l orsque ce gros appareil ménager est utilisé et ent retenu conformément aux in struct ions jointes à ou fournies avec le produi t, la marque Maytag de W hirlpool Corporation ou Whi rlpool Canada LP (ci-après dé[...]

  • Página 51

    Instrucciones Importantes sobre Seguridad ................... 51-54 Cocción en la Cubierta ....... 55-56 Controles Quemadores Sellados a Gas Cocción en el Horno ............ 57-63 Panel de Control Horneado ‘Cook & Hold’ (Cocinar y Mantener Caliente) ‘Delay’ (Diferir) ‘Keep Warm’ (Mantener Caliente) Asado Parrillas del Horno T abla[...]

  • Página 52

    51 Instalador: Por favor deje esta guía junto con el electrodoméstico. Consumidor: Por favor lea y conserve esta guía para referencia futura. Conserve el recibo de compra y/o el cheque cancelado como prueba de compra. Número de Modelo ___________________________________ Número de Serie _____________________________________ Fecha de Compra ____[...]

  • Página 53

    • En los Hornos: Apague el fuego o la llama del horno cerrando las puertas de los hornos. No use agua en los incendios de grasa. Use bicarbonato de sodio, un producto químico seco o un extinguidor de espuma para apagar un incendio o llama. Para verificar si el dispositivo está debidamente instalado, mire debajo de la estufa con una linterna par[...]

  • Página 54

    53 El respiradero del horno se encuentra debajo del protector trasero. Evite tocar el área del respiradero mientras el horno esté encendido y durante varios minutos después de haberlo apagado. Algunas partes del respiradero y del área que lo rodea se calientan lo suficiente como para causar quemaduras. Después de apagar el horno, no toque el r[...]

  • Página 55

    54 Para minimizar las quemaduras, el encendido de materiales inflamables y los derrames por el contacto accidental con el utensilio, no extienda las manijas sobre los quemadores superiores adyacentes. Siempre gire las manijas hacia un lado o hacia la parte trasera del electrodoméstico, y no hacia la habitación donde puedan ser fácilmente alcanza[...]

  • Página 56

    55 Cocción en la Cubier ta Contr oles Superior es Encendido sin Piloto El encendido sin piloto elimina la necesidad de tener una luz piloto encendida constantemente. Cada quemador superior cuenta con un encendedor de chispa. Tenga cuidado cuando limpie el área alrededor del quemador superior. Si el quemador superior no se enciende, verifique si e[...]

  • Página 57

    56 Cocción en la Cubier ta Cubierta Notas: • Un quemador ajustado de manera correcta y con orificios limpios se encenderá al cabo de pocos segundos. Si está usando gas natural, la llama será azul con un cono interno azul oscuro. Si la llama del quemador es amarilla y ruidosa, la mezcla aire/gas puede ser incorrecta. Póngase en contacto con u[...]

  • Página 58

    57 Cocción en el Horno P anel de Control El panel de control está diseñado para una programación sencilla. El indicador visual del panel de control muestra la hora del día, el temporizador y las funciones del horno. El panel de control que se muestra incluye las características que son específicas de cada modelo. (El estilo puede variar depe[...]

  • Página 59

    58 Cocción en el Horno T emporizador El temporizador puede programarse entre un minuto (1:00) y 11 horas y 59 segundos (11:59). El temporizador puede usarse independientemente de cualquier otra actividad. El temporizador también puede ser programado mientras otras funciones estén activas. El temporizador no controla el horno. Para programar el t[...]

  • Página 60

    59 Cocción en el Horno Horneado Para hornear: 1. Oprima la tecla ‘Bake’ (Hornear) correspondiente al horno que desee usar. • ‘Bake’ (Hornear) destellará en el indicador visual. • ‘000 ° ’ destellará en el indicador visual. P rogr amación de las F unciones del Horno Superior e Inf erior 3. Espere quatro segundos para guardar el [...]

  • Página 61

    60 Cocción en el Horno Notas sobr e el horneado: • Deje un espacio de por lo menos 1 / 2 pulgada (1,3 cm) entre el utensilio o cacerola y el elemento superior del horno superior. No se recomienda el uso de utensilios para pan, torta de ángel o flanes en el horno superior. • No use temperaturas inferiores a los 140 ° F (60 ° C) para mantener[...]

  • Página 62

    61 Cocción en el Horno Notas sobr e la función Mantener Caliente: • Para obtener la mejor calidad de los alimentos, no los mantenga calientes por más de 1 o 2 horas. • Para evitar que los alimentos se sequen, cúbralos holgadamente con papel de aluminio o con una tapa. • Para calentar panecillos: - cúbralos holgadamente con papel de alumi[...]

  • Página 63

    62 Cocción en el Horno Asado (horno superior solamente) Para asar: 1. Oprima la tecla ‘Broil’ (Asar). • ‘Broil’ (Asar) y ‘SEt’ (Programar) destellarán en el indicador visual. 2. Oprima la tecla ‘Autoset’ (Autoajuste) una vez para asar en el ajuste ‘HI’ (Alto) o dos veces para asar en el ajuste ‘LO’ (Bajo). • ‘HI’ ([...]

  • Página 64

    63 Cocción en el Horno Ajuste de la T emper atur a del Horno Las temperaturas de los hornos se prueban cuidadosamente en la fábrica para asegurar su precisión. Es normal observar algunas diferencias en el tiempo de horneado o dorado entre un horno nuevo y uno usado. A medida que se usan las estufas, la temperatura de los hornos puede cambiar. Us[...]

  • Página 65

    64 Cocción en el Horno No coloque plástico cerca de la abertura del respiradero ya que el calor que sale por el mismo puede deformar o derretir el plástico. UBICACIÓN DEL RESPIRADERO DEL HORNO Respir adero del Horno Cuando el horno está en uso, el área cercana al respiradero del horno puede calentarse lo suficiente como para causar quemaduras[...]

  • Página 66

    65 Cocción en el Horno P osiciones de las Parrillas (horno inferior) 5 4 3 2 1 PARRILLA 5 : Use para hornear bizcochos y galletas con dos parrillas. PARRILLA 4: Use para hornear tortas y galletas de capas con dos parrillas. PARRILLA 3: Use para la mayoría de los alimentos que se hornean en una bandeja de galletas o de dulces, tortas de capas, pas[...]

  • Página 67

    66 Cuidado y Limpieza * Los nombres de los productos son marcas registradas de sus respectivos fabricantes. Horno Autolimpiante P R E CAUC IÓN • Es normal que algunas piezas de la estufa se calienten durante un ciclo de autolimpieza. • Para evitar daños a las puertas de los hornos, no intente abrirlas cuando ‘Lock’ (Bloqueado) se muestre [...]

  • Página 68

    67 Cuidado y Limpieza Notas sobr e la Autolimpieza: • Si se deja la puerta abierta, ‘door’ (Puerta) se desplegará en el indicador visual hasta que se cierre la puerta. • Si pasan más de cinco segundos entre la activación de la tecla ‘Clean’ (Limpieza) y la activación de la tecla ‘More+’ (Más+) o ‘Less-’ (Menos-), el program[...]

  • Página 69

    68 P R E CAUC IÓN P rocedimientos de Limpieza • Asegúrese de que el electrodoméstico esté apagado y que todas las piezas estén frías antes de tocarlo o limpiarlo. Esto evitará daños y posibles quemaduras. • Para evitar manchas o descoloración, limpie la estufa después de cada uso. • Si se retira alguna pieza, asegúrese de volver a [...]

  • Página 70

    69 * Los nombres de los productos son marcas registradas de sus respectivos fabricantes. ** para hacer un pedido directo, llame al 1-877-232-6771 en EE.UU. o al 1-800-688-8408 en Canadá. Cuidado y Limpieza PIEZA PROCEDIMIENTO Ventanilla y Puerta • Evite usar cantidades excesivas de agua, ya que puede escurrirse debajo o detrás del vidrio y manc[...]

  • Página 71

    70 Mantenimiento P uertas de los Hornos V entanillas de los Hornos Para proteger la ventanilla de la puerta del horno: 1. No use agentes de limpieza abrasivos tales como las esponjas de restregar de lana de acero o limpiadores en polvo ya que los mismos pueden rayar el vidrio. 2. No golpee el vidrio con utensilios, sartenes, muebles, juguetes u otr[...]

  • Página 72

    ANTI-TIP BRACKE T LEVELING LEG 71 Mantenimiento Desinstalación de un Electr odoméstico a Gas Los conectores que se usan para conectar los electrodomésticos a gas al suministro de gas no están diseñados para ser movidos constantemente. Una vez que esté instalado, NO mueva este electrodoméstico a gas para abrir espacio o para reubicarlo. Si es[...]

  • Página 73

    72 L ocalización y Solución de A v erías Para la mayoría de las situaciones, • Verifique si los controles fueron programados correctamente. siga las siguientes soluciones. • Verifique que el enchufe esté bien conectado en el tomacorriente. • Verifique o restablezca el disyuntor. Verifique o reemplace el fusible. • Verifique el suminist[...]

  • Página 74

    73 L ocalización y Solución de A v erías El horno no se limpió • Es posible que se requiera un ciclo de autolimpieza más largo. adecuadamente. • Los derrames excesivos, en especial los derrames azucarados y/o ácidos, no se limpiaron antes del ciclo de autolimpieza. La puerta del horno no se • El interior del horno todavía está calient[...]

  • Página 75

    74 Notas[...]

  • Página 76

    GARAN TÍA DE LO S ELE CTRODOMÉ STICOS PR INCIP ALES DE MAYTAG CORPORA TION GARANTÍA LIMIT ADA Durante un año a partir de la fecha de compra, siemp r e y cuando se dé a este el ectrodoméstico principa l un uso y mantenimiento de conformidad con la s instrucciones ad juntas o provistas con el pr oducto, la marca Maytag de Whirlpool Corporation [...]