Maytag MAV6257 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Maytag MAV6257. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoMaytag MAV6257 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Maytag MAV6257 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Maytag MAV6257, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Maytag MAV6257 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Maytag MAV6257
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Maytag MAV6257
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Maytag MAV6257
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Maytag MAV6257 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Maytag MAV6257 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Maytag na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Maytag MAV6257, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Maytag MAV6257, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Maytag MAV6257. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    Pag e 1 Pag es 2-3 Pag es 4-5 Pag e 5 Pag e 5 Pag e 6 Pag e 7 Pag e 8 Pag e 1 6 O VERSIZED CAP A CITY PLUS W ASHER MA V -12 MA V5257 • MA V5960 • MA V6200 • MA V6257 Hav e complete model and serial number identification of your w asher . This is located on a data plate on the back left of the control panel. Record these numbers below f or eas[...]

  • Página 2

    I MPO R T A NT S A FETY INS TR UCT IO N S To reduce the risk of fire , e xplo- sion, electric shock, pr oper ty damage or injury to persons when using the appliance, follo w basic precautions, including the f ollowing: These items include acetone, dena- tured alcohol, gasoline, k erosene, some liquid household cleaners, some spot remov ers, turpent[...]

  • Página 3

    2 Control f eatures and styling v ar y by model. Ste p 1 Se lec t c y c le Press the control dial in and tur n clockwise to the desired cycle . Pull the dial out to star t the washer . NO TE: All wash times are appro ximate. C ONTROL S A T A GLAN C E HEA VY and NORMAL set- tings on all cycles will change agitation speeds during the wash time. Y ou [...]

  • Página 4

    3 Ste p 5 St a rt w as h e r C ONTROL S A T A GLAN C E CO N T . HO T/COLD – White and heavily soiled, color-f ast items W ARM/W ARM – Delicate or colorfast items W ARM/COLD – Moderately soiled, colored items; most wr inkle-free items COLD/COLD – Brightly colored, lightly soiled items; washable w oolens LO AD TYPE REMEMBER: In wash w ater te[...]

  • Página 5

    4 Ch l o r i ne blea c h dispens er The dispenser automatically dilutes liquid chlorine bleach bef ore it reaches your w ash load. T o use, f ollo w these steps: 1. Measure liquid chlorine bleach carefully , f ollowing the instructions on the bottle. 2. Add the bleach to the dispenser bef ore adding the load. A void splashing or o ver- filling the [...]

  • Página 6

    5 O PER A TI NG TI P S CO N T . Loa d i n g • Put dr y , unf olded clothes loosely in the tub , up to the top row of holes f or a maximum load. • Do not wrap large items lik e sheets around the agitator . • Mix large and small items f or best circu- lation. W ash b ulky items like blank ets separately . Loa d S e n s o r ™ ag i ta t o r The[...]

  • Página 7

    6 B EFOR E Y OU C AL L CHECK THESE POINTS IF Y OUR W ASHER... For prob lem laundry solutions (i.e . fabric damage, residue, tangling) and special laundry care procedures, see the enc losed Laundry Tips booklet. AL W A YS CHECK FIRST • Plug cord into liv e electr ical outlet. • Check fuse or reset circuit break er . W ON’T FILL • T ur n the [...]

  • Página 8

    7 To Re c eive w arranty ser vice To locate an author ized ser vice company in y our area contact the Ma ytag deal- er from whom your appliance w as purchased; or call Ma ytag Appliances Sales Company , Maytag Customer Assistance at the n umber listed below . Should y ou not receiv e satisf actor y warranty service, please call or write: Ma ytag Ap[...]

  • Página 9

    D’av oir les numéros de modèle et de série complets de votre machine à la ve r . Ceux-ci sont indiqués sur la plaque signalétique située sur gauche f ond du tableau de com- mande. V euillez noter ces numéros ci- dessous pour les av oir à por tée de main. Numéro de modèle __ __ __ __ __ __ __ __ __ __ Numéro de série __ __ __ __ __ _[...]

  • Página 10

    M ESU RES D E SÉCURI TÉ IMPO R T AN T ES P our réduire les risques d’in- cendie, d’explosion, d’électrocu- tion, de dégâts ou de blessures lors de l’utilisation de cet appareil, suivre les précautions d’usage, notamment les suiv- antes : ces liquides ou solides ne soient com- plètement éliminées. Ces produits comprennent l’ac?[...]

  • Página 11

    10 Les caractéristiques des commandes et le style v ar ient selon le modèle. Ét ap e 1 Sél ect io nne r l e cy cl e Appuyer sur le sélecteur , puis le tour ner dans le sens hor aire sur le cycle désiré. Le tirer pour mettre la lav euse en marche. REMARQUE: T outes les durées de lav age sont appro ximatives. C O MMANDE S E N BREF DELICA TES [...]

  • Página 12

    11 Ét ap e 5 M ett r e la ma chin e en ma r ch e C O MMANDE S E N BREF SU IT HO T/COLD (chaude/froid) – Blanc et couleurs très sales W ARM/W ARM (tiède/tiède) – Articles fragiles ou en tissu bon teint W ARM/COLD (tiède/fr oid) – Ar ticles modéré- ment sales, couleurs ; la plupar t des tissus infroissables COLD/COLD (froid/fr oid) – A[...]

  • Página 13

    Distribut eu r de j a v el li s an t Le distributeur dilue automatiquement le jav el- lisant liquide av ant de l’ajouter au linge. P our l’u- tiliser , procéder comme suit : 1. Mesurer soigneusement le jav ellisant liquide en suivant le mode d’emploi indiqué sur la bouteille. 2. Mettre le jav ellisant dans le distributeur av ant de mettre l[...]

  • Página 14

    13 C ONSE I LS DE FONC TI ONNE MENT SU IT Ch a rg e m e n t • Mettre le linge sec, non plié sans le tasser dans la machine, en remplissant le panier jusqu’au rang supérieur de trous pour une charge maximum. • Ne pas enrouler des ar ticles de grandes dimensions comme les draps autour de l’ag- itateur . • P our une meilleure circulation d[...]

  • Página 15

    14 A VA N T D’AP P EL ER L E S ER VI C E DE DÉP ANN A G E VÉRIFIER CES POINTS SI LA MA CHINE... P our des solutions aux prob lèmes de lessive (tissus abîmés, résidus, ling e emmêlé, par exemple) et des méthodes spéciales d’entretien du linge, voir le livret «Conseils de blanc hissage» inclus. T OUJOURS VÉRIFIER EN PREMIER LIEU •B[...]

  • Página 16

    15 Pour ob t e nir l es pr es t a tions de garantie P our localiser une entreprise de ser vice après-vente agréée Ma ytag dans v otre région, contacter le concessionnaire MA YT AG où la machine a été achetée ou appeler Ma ytag Appliances Sales Company le service-clients Maytag. Si les prestations de garantie obtenues ne v ous donnent pas sa[...]

  • Página 17

    Página 17 Páginas 18-19 Páginas 20-21 Página 21 Página 21 Página 22 Página 23 T ener los números completos de modelo y de serie de su lav adora. Éstos se encuentran en la placa de inf or mación ubicada en el izquierda posterior del panel de control. Anote abajo estos números para localizarlos fácilmente. Número de Modelo __ __ __ __ __[...]

  • Página 18

    I NS TR UC CI ON ES IMPO R T AN T E S DE S EGUR ID AD P ara reducir el riesgo de incen- dio, explosión, descar ga eléctrica o lesiones personales al usar su lav adora, siga las precauciones básicas de seguridad, entre ellas las siguientes: estos líquidos o sólidos y sus vapores ha yan sido eliminados. Estos ar tículos incluy en acetona, alco-[...]

  • Página 19

    18 Las características de control y los estilos v arían según el modelo . Pa s o 1 Selec ci on e el cicl o Oprima la per illa de control y gire a la derecha al ciclo deseado . Tire de el disco indicador de control hacia afuera para que la la vador a arranque. NO T A: T odos los tiempos de lav ado son apro ximados. L OS C ONTROL ES A S IMP L E V [...]

  • Página 20

    19 Pa s o 5 Arranque d e l a la v ador a L OS C ONTROL ES A S IMP L E V IS T A CO N T . HO T/COLD (caliente/fría) – Ar tículos blancos y m uy sucios, que no despinten. W ARM/W ARM (tibia/tibia) – Delicados y de colores sólidos W ARM/COLD (tibia/fría) – Los ar tículos de col- ores moderadamente sucios; la may oría de los ar tículos pr i[...]

  • Página 21

    20 Sur t idor de b lan quea dor El sur tidor diluye automáticamente el blan- queador líquido con cloro antes de llegar a la carga de lav ado . P ara usarlo , siga estos pasos: 1. Mida cuidadosamente el blanqueador líquido de cloro , siguiendo las instrucciones de la botella. 2. Añada el blanqueador al surtidor antes de añadir la carga. Evite s[...]

  • Página 22

    21 S UGER ENCIA S P ARA L A OPERA CION CO N T . Cargad o • Coloque las prendas secas, desdob ladas sueltas en la tina, hasta la línea superior de orificios para la carga máxima. • No envuelv a ar tículos grandes como sábanas alrededor del agitador . • Mezcle los ar tículos grandes y pequeños para una mejor circulación. Lav e los ar tí[...]

  • Página 23

    22 A NT ES DE LLAMA R VERIFIQUE EST OS PUNT OS SI SU LA V ADORA… P ara encontrar soluciones a problemas de la vado (por ejemplo: daños, residuos, enganchado de telas) y pr ocedimientos espe- ciales de cuidado de lav ado, vea el panfleto que se incluy e Consejos de lavado. SIEMPRE REVISE PRIMERO • Conecte el cordón en un tomacorriente eléc- t[...]

  • Página 24

    P ara obt ener el ser vicio d e garantia Pa ra ubicar un centro de ser vicio autor izado en su área, comuníquese con el dis- tribuidor Ma ytag con el cual compró el electrodoméstico; o llame al Depar tamento de Asistencia al Cliente de Ma ytag Appliances Sales Company . Si no recibe un ser vicio de garantía satisf actorio, por f av or llame o [...]