Makita XSF03M manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Makita XSF03M. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoMakita XSF03M vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Makita XSF03M você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Makita XSF03M, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Makita XSF03M deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Makita XSF03M
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Makita XSF03M
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Makita XSF03M
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Makita XSF03M não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Makita XSF03M e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Makita na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Makita XSF03M, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Makita XSF03M, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Makita XSF03M. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    1 INSTRUCTION MANUAL MANUEL D'INSTRUCTION MANUAL DE INSTRUCCIONES IMPORT ANT : Read Before Using. IMPORT ANT : Lire avant usage. IMPORT ANTE: Leer antes de usar . Cordless Screwdriver V isseuse sans Fil Atornillador Inalámbrico XSF03 015159[...]

  • Página 2

    2 ENGLISH (Orig inal instruct ions) SPECIFICA TIONS Model XSF03 Self drilling screw 6 mm (1/4") Capacities Drywall screw 5 mm (3/16") No load speed (R PM) 0 - 4,000 /mi n Overall leng th 251 mm (9-7/8") Net weight 1.5 kg (3.2 lbs) 1.7 kg (3.8 lbs) Rated volt age D.C. 18 V S tandard ba ttery cartridg es BL1815 / BL1815N / BL1820 BL183[...]

  • Página 3

    3 15. Dress properly . Do not we ar loose clothing or jewellery . Keep your hair, clothing, and gloves away from moving part s. Loose clothes, jewellery or long hair can be caught in mov ing part s. 16. If devices are prov ided for the connection of dust extraction and collect ion facilities, ensure these are connected an d properly used. Use of du[...]

  • Página 4

    4 USD301-5 Symbols The followings sho w the symbols used for tool . ・ volts ・ direct current ・ no load speed ・ revolutions or recip rocation per minute ENC007-8 IMPORT ANT SAFETY INSTRUCTIONS FOR BA TTER Y CARTRIDGE 1. Before using battery cartridge, read all instructions and cautionary markings on (1) battery charger , (2) batter y , and ([...]

  • Página 5

    5 FUNCTIONAL DESCRIPTION CAUTION : • Always be sure tha t the tool is sw itched off and the battery cartridge is removed before adjusting or checking fun ction on th e tool. Inst alling or remo ving battery cartridge 1 2 3 015161 CAUTION : • Always switch o ff the too l before inst alling or removing of the battery cartridge. • Hold the tool [...]

  • Página 6

    6 Electric brake This tool is equipped w ith an electric brake. If the tool consistently fail s to quickly stop af ter switch trigger release, have tool serviced at a Makit a service cen ter . Lighting up the lamp 1 2 015163 T o turn on the la mp, slightly pull the switch tri gger , release it and then press the button for a few seconds. The lamp t[...]

  • Página 7

    7 Overheat protection for tool When the tool is over heated, the tool stops automatically and the battery indica tor shows follow ing state. In this situation, let th e tool cool before turning the tool on again. Battery i nd i cator T oo l i s o v erheated On Off B li nk i ng 015176 Reversing switch action CAUTION : • Always check the dire ction[...]

  • Página 8

    8 T o remove the bit, pull the locator . Then grasp the bit with a pair of pliers and pull the bit ou t of the magneti c bit holder . Sometimes, it helps to w iggle the bit with the pliers as you pull. 1 2 3 015167 T o install the bit, push it firmly into the magnetic bit holder . Then install the locator by pushing it firmly back. Hook 2 1 1 3 2 3[...]

  • Página 9

    9 MAKIT A LIMITED ONE YEAR W ARRANTY W arranty Policy Every Makita tool is thoroughly inspected and tested before leaving the factory . It is warranted to be free of defects from workmanship and materials for the period of ONE YEAR from the date of original purchase. Should any trouble develop during this one year period, return the COMPLETE tool, [...]

  • Página 10

    10 FRANÇAIS (Mode d’empl oi original) SPÉCIFICA TIONS Modèle XSF03 Vis taraudeuse 6 mm (1/4") Capacités Vis de plaq ue de plâtre 5 mm (3/16") Vitesse à v ide (RPM) 0 - 4 000 /min Longueur tot ale 251 mm (9-7/8") Poids net 1,5 kg (3,2 lbs) 1,7 kg (3,8 lbs) T ension nominale C.C. 18 V Batteries st andard BL1815 / BL1815N / BL18[...]

  • Página 11

    11 Un moment d'i nattention p endant l'ut ilisatio n d'un outil électriq ue peut entraîner une grave blessure . 11 . Portez des dispositifs de protection personnelle. Portez toujours un protecteur pour la vue. Les risques de ble ssure seront moins élevés si v ous utilisez des dispositif s de protection tels qu'u n masque ant[...]

  • Página 12

    12 d’eau. Si le liquide pénètre dans vos yeux, il faut aussi consulter un médecin. L'électroly te qui s'échappe de la batter ie peut causer des irritations ou de s brûlures. Réparation 28. Faites réparer votre outil électrique p ar un réparateur qualifié qui ut ilise des pièces de rechange identiques aux pièce s d'orig[...]

  • Página 13

    13 10. Suivez la réglementation locale concernant la mise au rebut de la batterie. CONSERVEZ CE MODE D'EMPLOI. Conseils pour obtenir la d urée de service maximale de la batterie 1. Rechargez la batterie avant qu'elle ne soit complètement déchargée. Arrêtez toujours l'outil et rechargez la batterie quand vous remarquez que la pu[...]

  • Página 14

    14 marche. Soyez prudent lor sque vous verrouillez l'outil en position de marche , et maintenez une poigne solide sur l'outil. 1 2 015162 Pour démarrer l’outil, il su ffit d'appuy er sur la gâchette. La vitesse de l’outil augmente à mesure que v ous augmentez la pressi on sur la gâchette . Pour arrêter l’outil, relâchez l[...]

  • Página 15

    15 Indication de la capacité restante de la batterie 1 015174 Lorsque la gâche tte est actionnée, l’indica teur de batterie affiche la cap acité restante de la batterie. Le tableau suiv ant indique la cap acité restante de la batterie. État de l’indicateur de batterie Puissance restante de la batterie 50 % à 100 % 20 % à 50 % 0 % à 20 [...]

  • Página 16

    16 Réglage de la profonde ur 1 A B A B 015165 V ous pouvez régler la profondeur en tourn ant le positionneur . T ournez-la dans le sens « B » pour réduire la profondeur , ou dans le sens « A » pour l'augmenter . Une rotation com plète du positionneur correspond à une modification de 2 mm (1/16") de la profondeur . 1 3 mm (1/8&quo[...]

  • Página 17

    17 UTILISA TION Vissage 015169 Mettez la vis en place sur l'ex trémité de l'embout et placez cette dernière sur la surface de la piè ce à visser . Appliquez une pressi on sur l'outil et mette z le cont act. Retirez l'outil aussitôt que l'embrayage s'active, puis relâchez la gâchette. AT T E N T I O N : • Lors[...]

  • Página 18

    18 GARANTIE LIMITÉE D’UN AN MAKIT A Politique de garantie Chaque outil Makita est inspecté rigoureusement et testé avant sa sortie d’usine. Nous garantissons qu’il sera exempt de défaut de fabrication et de vice de matériau pour une période d’UN AN à partir de la date de son achat initial. Si un problème quelconque devait survenir a[...]

  • Página 19

    19 ESP AÑOL (Instrucciones originales) ESPECIFICACIONES Modelo XSF03 T ornillo de autope rforación 6 mm (1/4" ) Capacidades T ornillo para pared "sheetrock" 5 mm (3/16") V elocidad sin carga (RPM) 0 - 4 000 r/min Longitud tot al 251 mm (9-7/8") Peso neto 1,5 kg (3,2 lbs) 1,7 kg (3,8 lbs) T ensión nomi nal 18 V c.c. Cartu[...]

  • Página 20

    20 Seguridad personal 10. Manténgase alerta, preste atención a lo que está haciendo y utilice su sentido común cuando opere una herramienta eléctrica. No utilice la herramienta eléctrica cuando esté cansado o bajo la influencia de drogas, alcohol o medicamentos. Un momento de distracción mientras opera la máquina puede dar como resultado h[...]

  • Página 21

    21 actuar creando una conexión entre las terminales de la b atería. Cerrar el cir cuito de la s terminales de la batería puede causar quemaduras o incendios. 27. En condiciones de mal uso, podrá escapar líquido de la bate ría; evite tocarlo. Si lo toca accidentalmente, enjuague con agua. Si hay contacto del líquido con los ojos, acuda por ay[...]

  • Página 22

    22 8. T enga cuidado de no dejar caer ni golpear el cartucho de batería. 9. No use una batería dañada. 10. Siga las regulaciones lo cales relacionadas al desecho de las baterías. GUARDE EST AS INSTRUCCIONES. Consejos para alargar al máximo la v ida útil de la batería 1. Cargue el cartucho de batería antes de que se descargue completamente. [...]

  • Página 23

    23 Accionamiento del interruptor PRECAUCIÓN: • Antes de insert ar el cartucho de bater ía en la herramienta, comp ruebe siempre y cerciórese de que el gatillo interr uptor se acciona debidamente y que vuelve a la po sición "OFF"(apaga do) cuando lo suelta. • El interruptor puede ser bloqueado e n la posición "ON" (encen[...]

  • Página 24

    24 • Utilice un p año seco p ara quit ar la suciedad de la lente de la lámp ara. T enga cuidado de no rayar la lente de la lámp ara, porque podrá disminuir la iluminación. Indicación de la capacidad restante de batería 1 015174 Al jalar el gatillo i nterruptor , el indicador de la batería muestra la cap acidad restante de la b atería. La[...]

  • Página 25

    25 PRECAUCIÓN: Cuando no esté utilizando la herramienta, pong a siempre la palanca del conmutador d e inversión en la posición neutral. Ajuste de la profundida d 1 A B A B 015165 La profundidad puede ajust arse al girar el localizador Gírelo a la direcci ón “B” para menor pro fundidad, y hacia la dirección “A” p ara mayor profundidad[...]

  • Página 26

    26 Gancho 2 1 1 3 2 3 015168 El gancho resulta útil p ara colgar temporalmente la herramienta. Se puede inst alar en cualquiera de los lados de la herramient a. Para instalar el gancho, insértelo en una ranura del alojamiento de la herramien ta de cualquiera d e los lados y después sujételo con un tornillo. Para quitarlo, afloje el tornillo y d[...]

  • Página 27

    27 GARANTÍA LIMIT ADA MAKIT A DE UN AÑO Ésta Garantía no aplica para México Política de garantía Cada herramienta Makita es inspeccionada y probada exhaustivamente antes de salir de fábrica. Se garantiza que va a estar libre de defectos de mano de obra y materiales por el periodo de UN AÑO a partir de la fecha de adquisición original. Si [...]

  • Página 28

    28 Some dust created by power sanding, sawing, grinding, drilling, and other construction activities contains chemicals known to the State of California to cause cancer , birth defects or other reproducti ve harm. Some examples of these chemicals are: • lead from lead-based paints, • crystalline silica from bricks and cement and other masonry p[...]