Makita TM3010C manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Makita TM3010C. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoMakita TM3010C vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Makita TM3010C você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Makita TM3010C, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Makita TM3010C deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Makita TM3010C
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Makita TM3010C
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Makita TM3010C
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Makita TM3010C não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Makita TM3010C e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Makita na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Makita TM3010C, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Makita TM3010C, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Makita TM3010C. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    1 INSTRUCTION MANUAL MANUEL D'INSTRUCTION MANUAL DE INSTRUCCIONES DOUBLE INSULA T ION DOUBLE ISOLA T ION DOBLE AISLAMIENT O IMPORT ANT : Read Before Using. IMPORT ANT : Lire avant usage. IMPORT ANTE: Leer antes de usar . Multi T ool Outil Multi-Fonctions Multitool TM3010C 013851[...]

  • Página 2

    2 ENGLISH (Orig inal instruct ions) SPECIFICA TIONS Model TM3010C Oscillation per minute 6,000 - 20,000 /min Oscillation angle, left/right 1.6 ゚ (3.2 ゚ total) Overall leng th 283 mm (1 1-1/8") Net weight 1.6 kg (3.5 lbs.) • Due to our conti nuing program o f research and dev elopment, the s pecifications her ein are subject to ch ange wi[...]

  • Página 3

    3 16. If devices are prov ided for the connection of dust extraction and collect ion facilities, ensure these are connected an d properly used. Use of dust col lecti on can reduc e dust- related hazards. Power tool use and care 17. Do not force the power tool. Use the correct power tool for your appli cation. The correct power tool will do the job [...]

  • Página 4

    4 GEB096-3 MUL TI TOOL SAFETY W ARNINGS 1. This power tool is intended to fun ction for sawing, cutting, grinding and sanding. Read all safety warnings, instructions, illustrations and specification s provided w ith this p ower tool. Failure to follow all instructions lis ted below may result in elec tric shock, fire and/or ser ious injury . 2. Hol[...]

  • Página 5

    5 29. Always be sure you have a firm footing. Be sure no one is below when using the tool in high locations. SA VE THESE INSTRUCTIONS. W ARNING: DO NOT let comfort or familiarit y with product (gained from repeated use) replace strict adherence to safety rules for the subject product. MISUSE or failure to fo llow the safet y rules stated in this in[...]

  • Página 6

    6 ASSEMBL Y CAUTION : • Always be sure th at the tool i s switched of f and unplugged before carrying out any work on the tool. Inst alling or remo ving application tool (optional accessor y) W ARNING: • Do not install a pplication tool up side down. Installing application tool upside down may damage the tool and cau se serious personal injury [...]

  • Página 7

    7 Cutting, saw ing and scraping CAUTION : • Do not move on the tool forcibly in the direction (e.g. towards eithe r side) of tool application w ith no cutting edge. It may damage the tool. 013856 Put the application tool on the w orkpiece. And then move the tool forward so that the application tool movement does no t slow down. NOTE: • Forcing [...]

  • Página 8

    8 • Install joint, dust no zzle and dust att achment. • Install the nozzle band on the to ol so that it s protrusions fit in the holes in the tool to secure it. • Put the felt ring and the sanding p ad on the dust attachment and then se cu re them with the application tool inst allation bolt. 013859 When you wish to perform cleaner operation,[...]

  • Página 9

    9 FRANÇAIS (Mode d’empl oi original) SPÉCIFICA TIONS Modèle TM3010C Oscillation par minute 6 000 - 20 000 /min Angle d’oscillation ga uche/droite 1,6 ゚ (3,2 ゚ total) Longueur tot ale 283 mm (1 1-1/8") Poids net 1,6 kg (3,5 lbs.) • Étant donné l'évolutio n constante de notre prog ramme de recher c he et de dével oppement, [...]

  • Página 10

    10 protection tels qu'u n masque antipoussières, des chaussures à semelle an tidérapante , une coif fure résistante ou une protection d'orei lles. 12. Évitez les déma rrages accidentels. As surez- vous que l'interrupteur est en position d'arr êt avant de brancher l'outil et/ou d'insérer la batterie, ainsi qu&ap[...]

  • Página 11

    11 T ableau 1. Gabarit minimum du cordon Intensité nominale Vo l t s Longueur totale du cordon en pieds Plus de Pas plus de 120V 25 pi 50 pi 100 pi 150 pi Calibre américain des fils 06 6 10 12 10 12 16 18 18 16 14 16 16 14 14 16 16 12 14 12 12 Non recommandé 220V - 240V 50 pi 100 pi 200 pi 300 pi 000300 GEB096-3 CONSIGNES DE SÉCURITÉ POUR L ?[...]

  • Página 12

    12 19. A vant l'utilisation, assurez-vous que le plateau n'est ni fissuré ni cassé. Il y a risque de blessure s'il est fissuré ou cassé . 20. N'utilisez pas d'accessoire n'ét ant p as conçu et recommandé spécifiquement p ar le fabricant de l'outil. Même si vous pouvez fixer l'accessoire à l'out[...]

  • Página 13

    13 DESCRIPTION DU FONCTIONNEMENT A V ERTISSEMENT : • Assurez-vous toujours que l'outil est éteint et débranché avant d'effectuer un réglage ou de vérifier quelque chose sur l'outil. Si vous ne respectez pas cette précaution , vous risquez des blessures graves d ues à un démarrag e accidentel. Interrupteur 1 013899 AT T E N [...]

  • Página 14

    14 1 2 3 013853 2. Placez un outil d’application (accessoire en option) sur le flasque de l ’outil de façon à ce que les saillies sur le fl asque de l’outil s’in sèrent dans les orifices de l ’outil d’application. 013854 3. Insérez le boulon de retenue jusqu’à ce qu’il s’arrête. Ramenez en suite le lev ier de verrouillage à[...]

  • Página 15

    15 013857 Appliquez le p apier abrasif sur l’ouv rage. NOTE: • Il est recommandé d e tester l’outil sur un échantillon afin de déterminer quelle cadence de coupe orbitale est la plus adaptée pour v otre travail. • Utilisez un p apier abrasif du même grain pour toute l’opération de ponçage. Si v ous utilisez des papiers abrasifs de [...]

  • Página 16

    16 ENTRETIEN AT T E N T I O N : • Assurez-vous toujours que l'outil est hors ten sion et débranché avant d'y effectuer tou t travail d'inspection ou d'e ntretien. • N'utilisez jamais d'e ssence, de be nzine, de solvant, d'alcool ou d'autres produit s similaires. Une décoloration, une déformation, ou l[...]

  • Página 17

    17 ESP AÑOL (Instrucciones originales) ESPECIFICACIONES Modelo TM3010C Especificaciones el éctricas en Méxi co 120 V 3 A 50/60 Hz Oscilaciones por minuto 6 000 r/ min - 20 000 r /min Ángulo de oscilació n, izquierda/der echa 1,6 ゚ (3,2 ゚ en to tal) Longitud tot al 283 mm (1 1-1/8") Peso neto 1,6 kg (3,5 lbs.) • Debido a nues tro pro[...]

  • Página 18

    18 distracción mientras opera la máquina puede dar como resultado heridas personale s graves. 11 . Use equipo de protección personal. Póngase siempre protección para los ojos. El equipo protector ta l como má scara contra el po lvo, zapatos de seguridad antiderrap antes, casco rígido y prote cción para o ídos utilizado en l as condiciones [...]

  • Página 19

    19 T abla 1. Calibre mínimo para el cable Amperaje nominal Vo l t s Longitud total del cable en metros Más de No más de 120V~ 7,6 m (25 ft) 15,2 m (50 ft) 30,4 m (100 ft) 45,7 m (150 ft) Calibre del cable (A WG) 0 A 6 A 6 A 10 A 12 A 10 A 12 A 16 A 18 18 16 14 16 16 14 14 16 16 12 14 12 12 No se recomienda 220V ~ - 240V ~ 15,2 m (50 ft) 30,4 m ([...]

  • Página 20

    20 19. Asegúrese de que no haya griet as o roturas en la almohadilla antes de usar la he rramient a. Las roturas y las grietas pued en causar heridas personales. 20. No use accesorios que no hayan sido específicamente diseñados o re comendados por el fabricante de est a herramienta. Sólo por que un aditamento pueda ensamblarse en su herramienta[...]

  • Página 21

    21 DESCRIPCIÓN DEL FUNCIONAMIENTO ADV ER TE NC I A: • Asegúrese siempre de que la herramient a esté apagada y desconectada antes de a justar o comprobar cualquier f unción en la misma. No seguir esta indica ción de apagar y desenchufar la herramienta puede causar graves lesi ones personales debido al en cendido accid ental. Accionamiento del[...]

  • Página 22

    22 1 2 3 013853 2. Coloque una pieza de apli cación (accesorio opcional) sobre la brida de la herramient a de tal forma que las protuberancias en l a brida de la herramienta encaje n con los orificios en la pie za de aplicación. 013854 3. Inserte el perno su jetador ha sta que se detenga. Luego vuelva a colocar la palanca de bloqueo a su posició[...]

  • Página 23

    23 Lijado PRECAUCIÓN: • No reutilice papel de lijado para lijar metal que haya sido usado p ara lijar madera. • No use papel de l ijado desgastado ni papel de lijado sin grano. 013857 Aplique el papel de lijado a la pie za de trabajo. NOT A: • Se recomienda usar un material de muestra para probar y determinar una tasa de ciclo orbital correc[...]

  • Página 24

    24 MANTENIMIENTO PRECAUCIÓN: • Asegúrese siempre que la herramienta e sté apagada y descone ctada antes de inte ntar realizar una inspección o mantenimiento. • Nunca use gasolina, ben cina, diluyente (tíner) , alcohol o su stancias similares. Puede que es to ocasione grieta s o descoloramiento. Para mantener la SEGURI DAD y FIABILIDAD del [...]

  • Página 25

    25[...]

  • Página 26

    26[...]

  • Página 27

    27[...]

  • Página 28

    28 Some dust created by power sanding, sawing, grinding, drilling, and other construction activities contains chemicals known to the State of California to cause cancer , birth defects or other reproducti ve harm. Some examples of these chemicals are: • lead from lead-based paints, • crystalline silica from bricks and cement and other masonry p[...]