Makita TM3010C manuel d'utilisation

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28

Aller à la page of

Un bon manuel d’utilisation

Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation Makita TM3010C. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel Makita TM3010C ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.

Qu'est ce que le manuel d’utilisation?

Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation Makita TM3010C décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.

Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.

Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?

Tout d'abord, le manuel d’utilisation Makita TM3010C devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif Makita TM3010C
- nom du fabricant et année de fabrication Makita TM3010C
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement Makita TM3010C
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes

Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?

Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage Makita TM3010C ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles Makita TM3010C et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service Makita en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées Makita TM3010C, comme c’est le cas pour la version papier.

Pourquoi lire le manuel d’utilisation?

Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif Makita TM3010C, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.

Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation Makita TM3010C. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.

Table des matières du manuel d’utilisation

  • Page 1

    1 INSTRUCTION MANUAL MANUEL D'INSTRUCTION MANUAL DE INSTRUCCIONES DOUBLE INSULA T ION DOUBLE ISOLA T ION DOBLE AISLAMIENT O IMPORT ANT : Read Before Using. IMPORT ANT : Lire avant usage. IMPORT ANTE: Leer antes de usar . Multi T ool Outil Multi-Fonctions Multitool TM3010C 013851[...]

  • Page 2

    2 ENGLISH (Orig inal instruct ions) SPECIFICA TIONS Model TM3010C Oscillation per minute 6,000 - 20,000 /min Oscillation angle, left/right 1.6 ゚ (3.2 ゚ total) Overall leng th 283 mm (1 1-1/8") Net weight 1.6 kg (3.5 lbs.) • Due to our conti nuing program o f research and dev elopment, the s pecifications her ein are subject to ch ange wi[...]

  • Page 3

    3 16. If devices are prov ided for the connection of dust extraction and collect ion facilities, ensure these are connected an d properly used. Use of dust col lecti on can reduc e dust- related hazards. Power tool use and care 17. Do not force the power tool. Use the correct power tool for your appli cation. The correct power tool will do the job [...]

  • Page 4

    4 GEB096-3 MUL TI TOOL SAFETY W ARNINGS 1. This power tool is intended to fun ction for sawing, cutting, grinding and sanding. Read all safety warnings, instructions, illustrations and specification s provided w ith this p ower tool. Failure to follow all instructions lis ted below may result in elec tric shock, fire and/or ser ious injury . 2. Hol[...]

  • Page 5

    5 29. Always be sure you have a firm footing. Be sure no one is below when using the tool in high locations. SA VE THESE INSTRUCTIONS. W ARNING: DO NOT let comfort or familiarit y with product (gained from repeated use) replace strict adherence to safety rules for the subject product. MISUSE or failure to fo llow the safet y rules stated in this in[...]

  • Page 6

    6 ASSEMBL Y CAUTION : • Always be sure th at the tool i s switched of f and unplugged before carrying out any work on the tool. Inst alling or remo ving application tool (optional accessor y) W ARNING: • Do not install a pplication tool up side down. Installing application tool upside down may damage the tool and cau se serious personal injury [...]

  • Page 7

    7 Cutting, saw ing and scraping CAUTION : • Do not move on the tool forcibly in the direction (e.g. towards eithe r side) of tool application w ith no cutting edge. It may damage the tool. 013856 Put the application tool on the w orkpiece. And then move the tool forward so that the application tool movement does no t slow down. NOTE: • Forcing [...]

  • Page 8

    8 • Install joint, dust no zzle and dust att achment. • Install the nozzle band on the to ol so that it s protrusions fit in the holes in the tool to secure it. • Put the felt ring and the sanding p ad on the dust attachment and then se cu re them with the application tool inst allation bolt. 013859 When you wish to perform cleaner operation,[...]

  • Page 9

    9 FRANÇAIS (Mode d’empl oi original) SPÉCIFICA TIONS Modèle TM3010C Oscillation par minute 6 000 - 20 000 /min Angle d’oscillation ga uche/droite 1,6 ゚ (3,2 ゚ total) Longueur tot ale 283 mm (1 1-1/8") Poids net 1,6 kg (3,5 lbs.) • Étant donné l'évolutio n constante de notre prog ramme de recher c he et de dével oppement, [...]

  • Page 10

    10 protection tels qu'u n masque antipoussières, des chaussures à semelle an tidérapante , une coif fure résistante ou une protection d'orei lles. 12. Évitez les déma rrages accidentels. As surez- vous que l'interrupteur est en position d'arr êt avant de brancher l'outil et/ou d'insérer la batterie, ainsi qu&ap[...]

  • Page 11

    11 T ableau 1. Gabarit minimum du cordon Intensité nominale Vo l t s Longueur totale du cordon en pieds Plus de Pas plus de 120V 25 pi 50 pi 100 pi 150 pi Calibre américain des fils 06 6 10 12 10 12 16 18 18 16 14 16 16 14 14 16 16 12 14 12 12 Non recommandé 220V - 240V 50 pi 100 pi 200 pi 300 pi 000300 GEB096-3 CONSIGNES DE SÉCURITÉ POUR L ?[...]

  • Page 12

    12 19. A vant l'utilisation, assurez-vous que le plateau n'est ni fissuré ni cassé. Il y a risque de blessure s'il est fissuré ou cassé . 20. N'utilisez pas d'accessoire n'ét ant p as conçu et recommandé spécifiquement p ar le fabricant de l'outil. Même si vous pouvez fixer l'accessoire à l'out[...]

  • Page 13

    13 DESCRIPTION DU FONCTIONNEMENT A V ERTISSEMENT : • Assurez-vous toujours que l'outil est éteint et débranché avant d'effectuer un réglage ou de vérifier quelque chose sur l'outil. Si vous ne respectez pas cette précaution , vous risquez des blessures graves d ues à un démarrag e accidentel. Interrupteur 1 013899 AT T E N [...]

  • Page 14

    14 1 2 3 013853 2. Placez un outil d’application (accessoire en option) sur le flasque de l ’outil de façon à ce que les saillies sur le fl asque de l’outil s’in sèrent dans les orifices de l ’outil d’application. 013854 3. Insérez le boulon de retenue jusqu’à ce qu’il s’arrête. Ramenez en suite le lev ier de verrouillage à[...]

  • Page 15

    15 013857 Appliquez le p apier abrasif sur l’ouv rage. NOTE: • Il est recommandé d e tester l’outil sur un échantillon afin de déterminer quelle cadence de coupe orbitale est la plus adaptée pour v otre travail. • Utilisez un p apier abrasif du même grain pour toute l’opération de ponçage. Si v ous utilisez des papiers abrasifs de [...]

  • Page 16

    16 ENTRETIEN AT T E N T I O N : • Assurez-vous toujours que l'outil est hors ten sion et débranché avant d'y effectuer tou t travail d'inspection ou d'e ntretien. • N'utilisez jamais d'e ssence, de be nzine, de solvant, d'alcool ou d'autres produit s similaires. Une décoloration, une déformation, ou l[...]

  • Page 17

    17 ESP AÑOL (Instrucciones originales) ESPECIFICACIONES Modelo TM3010C Especificaciones el éctricas en Méxi co 120 V 3 A 50/60 Hz Oscilaciones por minuto 6 000 r/ min - 20 000 r /min Ángulo de oscilació n, izquierda/der echa 1,6 ゚ (3,2 ゚ en to tal) Longitud tot al 283 mm (1 1-1/8") Peso neto 1,6 kg (3,5 lbs.) • Debido a nues tro pro[...]

  • Page 18

    18 distracción mientras opera la máquina puede dar como resultado heridas personale s graves. 11 . Use equipo de protección personal. Póngase siempre protección para los ojos. El equipo protector ta l como má scara contra el po lvo, zapatos de seguridad antiderrap antes, casco rígido y prote cción para o ídos utilizado en l as condiciones [...]

  • Page 19

    19 T abla 1. Calibre mínimo para el cable Amperaje nominal Vo l t s Longitud total del cable en metros Más de No más de 120V~ 7,6 m (25 ft) 15,2 m (50 ft) 30,4 m (100 ft) 45,7 m (150 ft) Calibre del cable (A WG) 0 A 6 A 6 A 10 A 12 A 10 A 12 A 16 A 18 18 16 14 16 16 14 14 16 16 12 14 12 12 No se recomienda 220V ~ - 240V ~ 15,2 m (50 ft) 30,4 m ([...]

  • Page 20

    20 19. Asegúrese de que no haya griet as o roturas en la almohadilla antes de usar la he rramient a. Las roturas y las grietas pued en causar heridas personales. 20. No use accesorios que no hayan sido específicamente diseñados o re comendados por el fabricante de est a herramienta. Sólo por que un aditamento pueda ensamblarse en su herramienta[...]

  • Page 21

    21 DESCRIPCIÓN DEL FUNCIONAMIENTO ADV ER TE NC I A: • Asegúrese siempre de que la herramient a esté apagada y desconectada antes de a justar o comprobar cualquier f unción en la misma. No seguir esta indica ción de apagar y desenchufar la herramienta puede causar graves lesi ones personales debido al en cendido accid ental. Accionamiento del[...]

  • Page 22

    22 1 2 3 013853 2. Coloque una pieza de apli cación (accesorio opcional) sobre la brida de la herramient a de tal forma que las protuberancias en l a brida de la herramienta encaje n con los orificios en la pie za de aplicación. 013854 3. Inserte el perno su jetador ha sta que se detenga. Luego vuelva a colocar la palanca de bloqueo a su posició[...]

  • Page 23

    23 Lijado PRECAUCIÓN: • No reutilice papel de lijado para lijar metal que haya sido usado p ara lijar madera. • No use papel de l ijado desgastado ni papel de lijado sin grano. 013857 Aplique el papel de lijado a la pie za de trabajo. NOT A: • Se recomienda usar un material de muestra para probar y determinar una tasa de ciclo orbital correc[...]

  • Page 24

    24 MANTENIMIENTO PRECAUCIÓN: • Asegúrese siempre que la herramienta e sté apagada y descone ctada antes de inte ntar realizar una inspección o mantenimiento. • Nunca use gasolina, ben cina, diluyente (tíner) , alcohol o su stancias similares. Puede que es to ocasione grieta s o descoloramiento. Para mantener la SEGURI DAD y FIABILIDAD del [...]

  • Page 25

    25[...]

  • Page 26

    26[...]

  • Page 27

    27[...]

  • Page 28

    28 Some dust created by power sanding, sawing, grinding, drilling, and other construction activities contains chemicals known to the State of California to cause cancer , birth defects or other reproducti ve harm. Some examples of these chemicals are: • lead from lead-based paints, • crystalline silica from bricks and cement and other masonry p[...]