Makita MAC1200 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Makita MAC1200. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoMakita MAC1200 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Makita MAC1200 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Makita MAC1200, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Makita MAC1200 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Makita MAC1200
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Makita MAC1200
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Makita MAC1200
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Makita MAC1200 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Makita MAC1200 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Makita na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Makita MAC1200, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Makita MAC1200, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Makita MAC1200. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    . OWNERS MANUAL FOR Permanently Lubricated Air Compressor MODEL NO. MAC1 200 SPECIFICATION CHART NOTE: IMPORTANT: For identification of Parts, see Page 11 in this Manual. Carefully Before Operating. Read the Safety Guidelines and All Instructions Minimum Circuit Requirement 15 AMPS +A circuit breaker is preferred. Use only a fuse or circuit breaker[...]

  • Página 2

    TABLE OF CONTENTS This manual contains informa- tion that is important for you to know and understand . This infor- mation relates to protecting YOUR SAFETY andPREVENTINGEQUIP- MENT PROBLEMS . To help you URGENT SAFETY INFORMATION . A HAZARD THAT WILL CAUSE SERIOUS INJURY OR LOSS OF LIFE . Page Information for preventing damage to equipment . SMETY[...]

  • Página 3

    IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS SAVFTHESF INSTRUCTION s* 0 DRAIN TANK DAILY OR AFTER EACH - USE. If tank develops a leak, replace it immediately with a new tank or new compressor outfit. IMPROPER OPERATION OR MAINTENANCE OF THIS PRODUCT COULD RESULT IN SERIOUS :NJURY AND PROPERTY DAMAGE. READ AND UNDERSTAND ALL WARNINGS AND OPERATING INSTRUCTIONS BEF[...]

  • Página 4

    IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS Read and FOLLOW THE SAFETY INSTRUCTIONS provided on the label HAZARD . .. :.:.. , . ::. , . .. , "::: .? ..... . .. RISK TO BREATHING RISK FROM FLYING OBJECTS RISK FROM MOVING PARTS l RISK OF BURN .. ., WHAT CAN HAPPEN The COMPRESSED AIR from your compressor IS NOT SAFE FOR BREATHING! The air stream may contain ca[...]

  • Página 5

    GLOSSARY CFM: Cubic feet per minute. or air tool. When the tank pressure drops to a certain level the motor will restart automatically.* The pressure at which the motor automatically re-starts is called "cut-in pressure." SCFM: Standard cubicfeet per minute; a unit of measure of air delivery. PSIG: Pounds per square inch gauge; a unit of [...]

  • Página 6

    DESCRIPTION OF OPERATION (cont'd) PreSsureReleaseValve: The pressure releasevalve locatedon the side of the pressure switch, is designed to automatically releasecompressed airfrom thecompressor head andtheoutlet tube when the air compressor reaches "cut-out" pressure or is Outlet Pressure Gauge: The outlet pressure gauge indicates th[...]

  • Página 7

    INSTALLATION AND BREAK-IN PROCEDURES (cont'd) GROUNDING INSTRUCTION (cont'd) If repairing or replacing cord or plug, the grounding wire must be kept separate from the current-carrying wires. Never con- nect the grounding wire to a flat blade plug terminal. The grounding wire has insulation with an outersurface that is green - with or with[...]

  • Página 8

    MAINTENANCE UNIT CYCLES AUTOMATICALLY WHEN POWER IS ON. WHEN DOING MAINTENANCE, YOU MAY BE EXPOSED TO VOLTAGE SOURCES, COMPRESSED AIR OR MOVING PARTS. PERSONAL INJURIES CAN OCCUR. BEFORE PERFORMING ANY MAINTENANCE OR REPAIR, UNPLUG THE COMPRESSOR AND BLEED OFF ALL AIR PRES- SURE. To ensure efficient operation and longer lie of the air compressor ou[...]

  • Página 9

    STORAGE Before you store the air compressor, make sure you do the following: 1. Review the “Maintenance” and ”Operating Procedures” sections and perform maintenance as necessary. Be sure to drain water from the air tank. 2. Protect the electrical cord and air hose from damage (such as being stepped on or run over), Wind them loosely around [...]

  • Página 10

    TROUBLESHOOTING GUIDE (Continued) hessure release valve on pressur switch has not unloaded head pressurc PROBLEM Knocking Noise Compressor is not supplying enough air to operate accesso- ries. Dirty or damaged regulator intern; parts. .. , . .I ... .. .. ., X..' :: ... . . . . .. . , . .. CORRECTION __ ~ Motor will not run. Remove and clean, o[...]

  • Página 11

    AIR COMPRESSOR DIAGRAM Kf/ NO. 17 18 23 TORQUE 95 to 105 in. Ibs. 50 TO 60 in. Ibs. SNUG 23 - 24 25 34 29 11[...]

  • Página 12

    KEY NO. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 PART NUMBER DESCRIPTION .- , .. . ... .. . . ... ... ./ _.,. .. . , :., ..... . ..... ..... . .. . ,. .. CAC-1080 AC-0046 SS-655-ZN CAC-1121 AC-0426 SSF-1001-1 SSP-7813 AC-0406 SSF-3156 TA-4405 AC-0261 SSP-7811 SS-8553 CAC-4290-3 A[...]

  • Página 13

    AIR COMPRESSOR PUMP DIAGRAM 58- lwl I I 66 I 100 to 120 In. Lbs. I 67 59uz> $/70 w7’ v7* 69 , -62 66 65 13[...]

  • Página 14

    AIR COMPRESSOR PUMP PARTS LIST .. . , . . . , . .. .. .. , .... . ,:., ..... . . . . , .. . ." KEY NO. 54 55 56 *J 57 58 8J 59 .' 60 *J 61 62 65 66 67 69, *J 70 71 *J 72 73 PARTNUMBER AC-0252 SSF-589 SSF-927 ACG-45 AC-0032 SSG-8156 --- --- Ma9045 SSF-615 AC-0140 AC-0108 SSF-586 SSF-3158-1 --- - DAC-161 KK-4315 AGO281 D ESCRl PTlO N Head S[...]

  • Página 15

    SERVICE NOTES , - i 15[...]

  • Página 16

    -. ..:.. :. i .... :, ... ., . .... .... . ... _. , ... .. .. ..... . .. OWNERS MANUAL FOR Permanently Lubricated Air Compressor MODEL NO. MAC1 200[...]

  • Página 17

    MANUAL DEL OPERADOR PARA COMPRESOR DEAIRE DE LUBRICACION PERMANENT€ MODEL0 NO. MAC1 200 TABLA DE ESPECIFICACIONES Modelo No Pot encia Desplazamiento CFM SCFM @ 40 psig SCFM @ 90 psig Presi6n de arranque Presion de code Orificio Carrera del piston Voltaje monofasico Amperaje a max. Presi6n TamaAo de tanque Aprobado pour UL y CUL Tipo de fusible , [...]

  • Página 18

    TABLA DE CONTENIDOS PAUTAS DE SEGURIDAD - DEFlNlClONES A PELIGRO I lA CUIDADO Este manual contiene informacibn que es importante que usted sepa y entienda. Esta informacion se INFORMACIONDESEGURlDPDURGENTE-UNRlESGO Informacibn para evitar dahos a1 relaciom con la protecci6n de su I QUE PUEDE CAUSAR DdOS PERSONALES SERIOS 0 equipo SEGURIDAD y la PRE[...]

  • Página 19

    - INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD - CONSERVAR ESTAS INSTRUCCIONES bnque de Aire US SIGUIENTES CONDICIONES PODRiAN conducir at debilitamiento del tanque DANDO I DEOPERACI~N RIESGO TODO CABLEADO o REPARAC~~N que esta unidad requiera DEBE REAfIZARLA UN PERSONAL CALIFICADO DE SERVICIO 0 un ELECTRICISTA LICENCIADO, acatando 10s codigos electricos[...]

  • Página 20

    ! . . .. INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD (Cont.) -~ RIESGO RIESGO A LA RESPIRAUON RIESGO DE OBJECTOS PROPULSADOS RIESGO DE PIE= MOWBLES I I I RIESGO QUEMADUW OUE PUEDE SUCEDER El AIRE COMPRIMIDO producido por la unidad iNO ES SEGURO PARA RESPIRAR! El chorro de aire puede contener monoxido de carbono, otros vapores toxicos, particulas proveni[...]

  • Página 21

    GLOSARIO CN: Pies cubicos por minuto. SCFM. Pies clibicos estWar por minuto; una unidad de medida del aire producido. PSIG: Libras por pulgada cuadrada leidas en el manometro, una unidad de medida de presion. ASME: American Society of Mechanical Engineers (Sociedad Americanade lngenieros Mecinicos); hecho, probado, inspeccionado y registrado para c[...]

  • Página 22

    DESCRIPCION DE LA OPERACION (cont.) Vdlvuia de Alivio de Presi6n: Lavdlvula de alivio de presiixl que se encuentra al lado del intemptor de presih, estd disefiada para dejar escapar aire comprimido del cabezal del compresor autmaticamente y del tubo de salida cuando el compresor de aire alcance la presi6n de “corte” o se apague. Si el aire no s[...]

  • Página 23

    INSTALACION Y PROCEDIMIENTOS PARA EL ASENTAMIENTO INSTRUCCIONES PARA CONECTAR ATIERRA (Cont.) Si se va a reparar 0 reemplazar el cord& o enchufe, el alambre para tierra debe mantenerse separado de 10s alambres conductores de corriente. Nunca conectar el alambre para tierra a una espiga plana del enchufe. El alambre para tierra tiene aislamiento[...]

  • Página 24

    MANTENIMIENTO LA UNIDAD ENTRA EN FUNCIONAMIENTO AUTOMATICAMENTE CUANDO ESTA ACTIVADA EN"ON*-. AL HACERLE MANTENIMIENTO USTED PUEDE QUEDAR EXPUESTO A LAS FUENTES DEVOLTAJE, PARTES MOVIBLES 0 AIRE COMPRIMIDO. PUEDEN OCURRIR DAfiOS PERSONALES. ANTES DE INTENTAR HACER REPARACIONES 0 CUALQUIERTIPO DE MANTENIMIENTO, DESCONECTAR EL COMPRESOR Y ALIVIA[...]

  • Página 25

    ALMACENAJE ~~ El interruptor de presion no apaga el motor cuando la presih alcanza el nivel de “corte”. Antes de guardar el compresor de aire, asegurarse de hacer lo siguiente: 1. 2. Proteger el cordon elktrico y manguera neumatica para que no sufran darks (tales como pisarlos o pasar por encima). Enrollartos alrededor del asa del compresor, pe[...]

  • Página 26

    - GUiA PARA DIAGNOSTIC0 DE PROBLEMAS (Cont.) - Aetirar y limpiar o reemplazar. PROBLEMA CAUSA Valvula de chequeo defectuosa. Sonido de golpes. Us0 prolongado con aire excesivo. El compresor no es lo suficienternente grande para las necesidades de aire. El compresor no provee suficiente aire para operar 10s accesorios. Restricci6n de aire en el filt[...]

  • Página 27

    DIAGRAMA DEL COMPRESOR DE AlRE NUMERO EN DIAG. 1/ 18 23 TORQUE 95 a 105 Pulg. Lb. AJUSTAR 50 a 60 Pulg. Lb. 84 29 11[...]

  • Página 28

    - LISTA DE PARTES DEL COMPRESOR DE AlRE -... ... . . ... .. "L:, 9 . :,... .::I . .. .. .... ..:: :* . . . .. . . .. . ._ I . .. ... . . .. . ..., . .* ..... '. 'n: :. ' :... .. .. . .. . ., . .. .. NUMERO EN DlAGRAMA 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 1 6. 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41[...]

  • Página 29

    -DIAGRAMA DE LA BOMBA DEL COMPRESOR DE AlRE - EN DIAG. TORQUE 55 56 66 69 70 100 a 120 Pulg. Lb. 100 a 120 Pulg. Lb. 100 a 120 Pula. Lb. 100 a 120 Pulg. Lb. 50 a 60 Pulg. Lb. 42 a 48 Pulg. Lb. c I NUMERO I I 58- i ,i” -bbsmdeawwd6ndeM- q1edu”oext~delabrruest6dm con Is parte extern. del rodamlento. COLOCAR CON LA MARCA DE BICAC~NAWNTAND~ HACIA b[...]

  • Página 30

    - LISTA DE PARTES DEL COMPRESOR DE AlRE - NUMERO EN NUMERO DE MAGRAMA PARTE DESCRIPCI~N 51 AGO252 CabeZal 55 56 SSF-927 Perno 1/4”-20 x 1 1/4” (se usan 2) 58 AGO032 Ensamblaje de la Placa de la Valvula SSF-589 Perno con Clavija en la Cabeza 1/4”-20 x 1 1/4” (se usan 2) *J 57 ACG-45 Anillo “0“ (incluye vAlvulas, restrictores y tornillos)[...]

  • Página 31

    NOTAS i P 15[...]

  • Página 32

    .. MANUAL DEL OPERADOR PARA COMPRESOR DE AIRE DE LUBRICACION PERMANENTE MODEL0 NO. P6liza de Garantla Cada henamiema Mak& 85 compbtamente bpeccionada y p6da antea de .+ah de ta Mbbrice. So gamnth quo no pr-d deloclos de fabricacin N de matorisk AKante un ponodo de UN AfiO a pr(U de ta fecha de ta compra wighl. Si suqieso aigh problwna &e pe[...]

  • Página 33

    I G U I D E D ' UT I LISATI 0 N DU COMPRESSEUR D'AlRA LUBRIFICATION PERMANENT€ MODELE No : MAC1 200 TABLEAU DES SPECIFICATIONS Modele No : Puissance en c.-v. Cylindre (p Wmin) pP/min standard a 40 Ib/po' pP/min standard A 90 Ib/pd Enclenchement Coupecircuit Albge Course du cylindre Tension-phase simple lntensite a pression max. Cap[...]

  • Página 34

    TABLE DES MATIERES lNFoRMATloN IMPORTANTE SUR LA Information sur laquelle vous devriez CAUSER DE GRAVES BLESSURES OU LA MORT. B droite. Veuillez lire le guide et porter sections. une attention particulihre a ces SECURITE. UN DANGER QUI POURRAIT porter attention particu,iire. b - MESURESDE SECURI~ ........................................... 2 TABLEA[...]

  • Página 35

    MESURES DE SECURITE IMPORTANTES CONSERVE2 CES INSTRUCTIONS GRAVES BLESSURES ET DES DOMMAGES A LA PROPRIGTE. LIRE A~ENTIVEMENT TOUTES LES MISES EN GARDE ET LES INSTRUCTIONS SUR LE FONCTIONNEMENT AVANT D'UTILISER CE PRODUIT. , DANGER RISQUE D'ECLATEMENT RISQUE DE CHOC ELECXRIQUE RISQUE DE FEU OU D'EXPLOSION RISQUE f6sewoir d'air 1[...]

  • Página 36

    - MESURES DE SECURITE IMPORTANTES (con?) - DANGER RISQUE DE PROJECnON D'OBJETS .. . ... .. . . .. .::, . :: . .. , ~ ..... . , .. RISQUE CAUSE PAR LE! PIECES MOBILES RISQUE DE BROLURES RISQUE LAIR COMPRIME de votre compresseur D'AIR "EST PAS SECURITAIRE POUR CINHALATION Le debit d'air peut contenir du monoxyde de carbone et d&ap[...]

  • Página 37

    LEXIQUE CFM : pieds cubes par minute (piYmin.). SCFM : pieds cubes par minute (piVmin.) standard. Une unite de mesure de liberation d'air. PSlG : (jauge) livres par pouce carre (Ib/pd). Une unite de mesure de pression. ASME :American Society of Mechanical Engineers. Fabrique, mis A l'essai, verifie et enregistre pour repondre aw normes de[...]

  • Página 38

    - DESCRIPTION DU MODE OPERATIONNEL (suite) - Wtendeur de pression : Le detendeur de pression, situe sur le c8te du manostat, est conGu pour liberer automatiquement I'air comprime delatBteducompresseur etdu tuyaude sortie lorsquelecompresseur atteint la'pression dscoupe-circuit" ou qu'il est feme. Si I'air n'est pas lib[...]

  • Página 39

    -INSTALLATION ET PROCEDURES DE MISE EN ROUTE- DIRECTIVES DE MISE A LA TERRE (Suite) Lors de la reparation ou du remplacement du cordon ou de la fiche, le fil de terredoit 6tregard6 s6parhentdesfils potteursd'electricite. Ne branchez jamais le fil de terre B unefiche avec lame de contact plate. Lefildeterre est recouvertd'unegaineisolanted[...]

  • Página 40

    ENTR ETlEN CAPPAREIL SE MET AUTOMATIQUEMENT EN MARCHE LORSQU'IL EST ALLUME. AU COURS DE CENTRETIEN, IL SE PEUT QUEVOUS SOYEZ =POSE AUX SOURCES DETENSION, A CAIR COMPRIME ou AUX PI~CES MOBILES RISQUANT AlNSl DES BLESSURES. DEBRANCHEZ L'APPAREIL ET VIDANGEZ TOUTE LA PRESSION DANS LE RESERVOIR D'AIR AVANT D'ENTAMER TOUT ENTRETIEN O[...]

  • Página 41

    ENTREPOSAGE dettez le levier du manostat en position d'arrgt (OFF). Si 'appareil ne s'arrate pas, debranchez-le. Si les contacts Slectriques sont soudes ensemble, remplacez lemanostat. Si lescontactssont hs,vBrifietsi lepcinteaududetendeur Jepressionestbloque. S'il nebcugepaslibrement, remplacez edetendeur. Avantd'entrepose[...]

  • Página 42

    GUIDE DE DEPANNAGE (Suite) ~~ hisser refroidir le moteur. Le dklencheur B maximum d'intensite se rernettra automatiquement B zero. Le moteur demarre automatiquement lorsque la pression du reservoir baisse en-dessous de la pression d'enclenchement du manostat. PROBLEME Pikes intemes du r&ulateursouillbs ou endommagees. Cognements. Remp[...]

  • Página 43

    DIAGRAMME DU COMPRESSEUR D'AIR C& COUPLE No : 18 ERGOT 23 50 a 60 livres-pouce - 17 95 a 105 livres-pouce 29 11[...]

  • Página 44

    .. .... . . .. . ':;! . : ... , ..... , LlSTE DES PIECES DU COMPRESSEUR D'AIR CLE NQ : I 2 3 4 5 6 7 8 9 10 10 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 PIECES N* : CAC-1080 AGO046 SS-&ZN CAC-1121 AGO426 SSF-1001-1 SSP-7813 AG0406 SSF-3156 TA-4374 AGO261 SSP-7811 ss-8553 CAC-429@-3 AGO249 9[...]

  • Página 45

    -DIAGRAMME DE LA POMPE DU COMPRESSEUR D'AIR- No : COUPLE 55 100 a 120 livres-pouce 100 A 120 livres-pouce ' 56 71- 69 100 h 120 livres-pouce 70 50 a 60 livres-pouce + 42 h 48 livres-pouce 58 5g-0 $/70. +7' 1 62 13[...]

  • Página 46

    LISTE DES PIECES DE LA POMPE DU COMPRESSEUR D'AIR CLE NQ : PIECES N*-: DESCRIPTION 54 AGO252 Tete 55 SSF-589 56 SSF-927 *J 57 ACG-45 Anneau 58 AC-0032 *J 59 SSG-8156 Anneau *60 - Montage de la pike de liaison *J 61 - 62 MO-9045 Moteur 65 AGO1 40 Montage du support du volant excentrique 66 SSF-615 Vis 114 -20 uncPA 67 AC-0108 Ventilateur 69 SSF[...]

  • Página 47

    NOTES D'ENTRETIEN f 15[...]

  • Página 48

    GUIDE D'UTI LlSATlON DU COMPRESSEUR D'AIR A LUBRlFlCATlON PERMANENTE MODEL No : MAC1 200 GARANTIE LJMIT$.E DE UN AN DE MAKITA Garantie chaque wtil Makila fail I'objd d'une vkiialion complble el tmai avant de quillr la manufaclure. Nwr garanlissonr le pod& contre loul dUwl de fakfiidh d ce, pow uno p&iode de UN AN. L comp[...]