Makita G5711R manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Makita G5711R. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoMakita G5711R vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Makita G5711R você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Makita G5711R, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Makita G5711R deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Makita G5711R
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Makita G5711R
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Makita G5711R
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Makita G5711R não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Makita G5711R e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Makita na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Makita G5711R, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Makita G5711R, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Makita G5711R. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    GENERATOR MODEL : G341 OR G351 OR G3511 R G571 OR G5711 R INSTRUCTION MANUAL I ISSUE EMD-GU0937 ] 1 3229020055 I[...]

  • Página 2

    The engine exhaust from this product contains chemicals known to the State of California to cause cancer, birth defects or other reproductive harm. I I[...]

  • Página 3

    California Emission Control Warranty Statement [This warranty does not apply in any other state.) YOUR WARRANTYRIGHTS AND OBLIGATIONS The California Air Resources Board and Makita U.S.A., Inc. are pleased to explain the emission control warranty on your 1995 utility and /or lawn and garden equipment engine. In California, new utility and lawn and g[...]

  • Página 4

    LIMITED WARRANTY -California Only- Makita U.S.A., Inc., a distributor of utility and lawn and garden equipment in the U.S., warrants to the owner of 1995 and later utility andlor lawn and garden equipment engines that the engine( 1) has been designed, built, and equipped at the time of manufacture so as to conform with the applicable regulations of[...]

  • Página 5

    WHAT IS NOT COVERED UNDER THIS WARRANTY This warranty does not cover any emission-related part which malfunctions, fails, or is damaged due to alterations and/or modifications such as changing, adding, or removing parts. When an engine is being serviced under warranty, Makita U.S.A., Inc. and any of its authorized dealers, distributors, or warranty[...]

  • Página 6

    REPAIR AND REPLACEMENT OF EMISSION-RELATED PARTS It is recommended that only engine replacement parts which have been authorized and approved by Makita U.S.A., Inc. should be used in the performance of any warranty maintenance or repairs of emission- related parts. These replacement parts will be provided at no charge if the part is still under war[...]

  • Página 7

    Thank you for purchasing a Robin generator. This manual covers operation and maintenance of the Robin generators. All information in this publication is based on the latest production information available at the time of approval for printing. Pay special attention to statements preceded by the following words: Indicates a strong possibility of sev[...]

  • Página 8

    CONTENTS ........................................ 1 3 3. COMPONENTS 4 5 9 19 21 23 25 26 27 33 1. SAFETY PRECAUTlONS 2. SPECIFICATIONS ............................................... ................................................. ..................................... 4. 5. OPERATING PROCEDURES 6. WAnAG E I NFORMATl ON 7. MAINTENANCE SCHEDULE 8, [...]

  • Página 9

    1 SAFETY PRECAUTIONS ADO not operate the generator near gasoline or gaseous fuel because of the potential danger of explosion or fire. Do not fill the fuel tank with fuel while the engine is running. Do not smoke or use open flame near the fuel tank. Be careful not to spill fuel during refueling. If fuel is spilt, wipe it off and let dry before sta[...]

  • Página 10

    A If wet, wipe and dry it well before starting. A Be extremely careful that all necessary electrical grounding procedures are ADO not contact the generator to a commercial power line. Connection to a commercial power line may short circuit the generator and ruin it or cause electric shock hazard. Use the transfer switch for connecting to domestic c[...]

  • Página 11

    2. SPECIFICATIONS 2,400W 20A MODEL 3.500W 5,700W 29.2A114.6A 47.5A123.8A I AC Voltage N.A. N.A. I Maximum AC Output Standard N.A. Standaed Condenser Voltage J N.A. AC Breakers Full Roll Frame Standard Displacement Maximum 22.4x16.1 x 19.3 99 Ibs I Electric Start 24.4x17.7 33.7x17.7 27.2x18.9 33.7x18.9 x21.3 X21.3 x 23.2 x23.2 132 Ibs 139 Ibs 172 Ib[...]

  • Página 12

    3. COMPONENTS 1 ACYEAKER KE KNOB ECOIL STARTER / OILSENSOR FUEL COCK AIR CLEANER FUEL GAUGE MUFFLER / I SPARK PLUG STOP BUTTON ELECTRIC STARTER / OIL FILLER CAP OIL DRAINPULG -4-[...]

  • Página 13

    4. PRE-OPERATION CHECKS CHECK ENGINE OIL. Before checking or refilling oil, be sure generator is located on stable and level surface with engine stopped. w Remove oil filler cap and check the engine oil level. w If oil level is below the lower level line, refill with suitable oil (see table) to upper level line. Do not screw in the oil filler cap w[...]

  • Página 14

    CHECK ENGINE FUEL. 1 I Do not refuel while smoking or near open flame or other such potential fire hazards. Otherwise fire accident may occur. I Check fuel level at fuel level gauge. If fuel level is low, refill with unleaded automotive gasoline. w Fuel tank capacity: G2410R ....*. G3510R,G351 G5710R,G571 . . . . . . . 2.0 liter (3.17gal.) R e.. 16[...]

  • Página 15

    CHECKING COMPONENT PARTS Check following items before starting engine : Fuel leakage from fuel hose, etc. w Bolts and nuts for looseness. Components for damage or breakage. Generator not resting on or against any adjacent wiring. CHECK GENERATOR SURROUNDINGS. Make sure you review each warning in order to prevent fire hazaed. m Keep area clear of in[...]

  • Página 16

    NOTE : The National Electrical Code (NEC) requires that all separately derived AC systems be grounded per Article 250-26. Manufacturer has added a grounding lug type terminal per Article 250-26 (a) from the noncurrent-carrying metal parts to the conductor to be grounded. Manufacturer does not supply the required grounding conductor or grounding ele[...]

  • Página 17

    5. OPERATING PROCEDURES 1. STARTING THE ENGINE ations as outlined on page 5. (a) Open the fuel cock. (b) Pull choke knob to close (choke cold start) position. (c) Make sure that the “Auto Idle” switch is in the “OFF” position. (d) Pull the starter handle slowly until re- sistance is felt. This is the ”Compression” point. Return the hand[...]

  • Página 18

    A Single Voltage Type G2410R - 10 - Style Ampere Receptacle AC plug up to NEMA NEMA 5-20R 5-20P 20A NEMA NEMA . @ 20A up to 30A L5-30R L5-30P NEMA up to NEMA NEMA up to NEMA L14-20R L14-20P .o 20A L5-20R L5-20P Description GFCl (Ground Fault Circuit Interrupter) Receptacle, duplex Locking Receptacle Locking Receptacle Locking Receptacle[...]

  • Página 19

    Be sure to ground the generator if the connected electrical equipment is grounded as in- structed on page 7. If tool or appliance to be oper- ated is grounded type (3 prong plug), be sure to use only exten- sion cords that are also 3 wire, grounded type. NOTE : When the AC breaker turns off during operation, the generator has been over- loaded or t[...]

  • Página 20

    If the RESET button pops out during operation, stop the generator imme- diately and call a qualified electrician to check generator and the appliances. Failure to do so may result in electric shock hazard or loss of life. (d) Checkthe AC breaker is “ON”. If the breaker is “OFF, set the breaker “ON”. I G3510R,G3511 R I B 1 Dual Voltage Typ[...]

  • Página 21

    NOTE : half of rated output watts is available 120/240v Voltmeter always indicates the lower voltage whichever the FULL POWER SWITCH is set. Full rated output is available I Switch 1 Lower Voltage Receptacle 1 Higher Voltage Receptacle I unavailable Full rated output Is available 120v TABLE 2 To utilize power from TWIST LOCK- receptacle, insert the[...]

  • Página 22

    (a) When contnecting a Makita generator to a house wiring, generator output power must be taken from the 24OV-4P receptacle. IF the neutral wire of house wiring is grounded, be sure to ground the ground terminal of the generator. Otherwise an electric shock may occur to the operator. 1 (b) Install a transfer switch. A transfer switch must be instal[...]

  • Página 23

    I I Generator L __ * - 4P-Receptacle switch - - -_ - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - (c ) Operating the Generator. H Set the full power switch to 120V/240V side. Turn the house AC breaker off before starting the generator. Start the generator and warm it up. H Turn the house AC breaker on. H Do not start the generator with electri[...]

  • Página 24

    (3) DC APPLICATION DC output capacity of generator is 12V-8.3A (1OOW). Connect positive (red) terminal on gen- erator to position (+) terminal on battery. Connect negative (black) terminal on generator to negative (-) terminal on battery. Both AC and DC output can be used at the same time if the total output is within rated output of the generator.[...]

  • Página 25

    3. STOPPING THE GENERATOR (a) Switch off generator’s AC breaker. (b) Turn off the power switch of the electric equipment and unplug the cord from receptacle of the generator. (c) Allow the engine about 3 minutes to cool down at no-load before stopping. (d) Push the stop button until the engine stops. (e) Close the fuel cock. 4. OIL SENSOR (a) The[...]

  • Página 26

    5. AUTO IDLE (GSlOR, G3511 R, G571OR, 6571 1 R) AUTO IDLE automatically reduces engine speed when load is OFF, and automat- ically increases engine speed to rated r.p.m. when load is ON. AUTO IDLE provides fuel economy and low noise operation at no-load running. (1) HOW TO USE AUTO IDLE I Start the engine with AUTO IDLE SWITCH off. NOTE : Warm up t[...]

  • Página 27

    6. WAlTAGE INFORMATION Applications Incandescent lamp, heater Some appliances need a "surge" of energy when starting. This means that the amount of electrical power needed to start the appliance may exceed the amount needed to maintain its use. See the chart on page 15 for appliances you may use with this generator. Electrical appliances [...]

  • Página 28

    VOLTAGE DROP IN ELECTRIC EXTENSION CORDS When a long electric extension cord is used to connect an appliance or tool to the generator, a certain amount of voltage drop or loss occurs in the extension cord which recuces the effective voltage available for the appliance or tool. The use of improper size or gauge of extension cords may cause unsafe or[...]

  • Página 29

    7. MAINTENANCE SCHEDULE DAILY INSPECTION Before running the generator, check the following service items: PERIODIC MAINTENANCE Periodic maintenance is vital to safe and efficient operation of your generator. Check the table below for periodic maintenance intervals. It is also necessary for the user of this generator to conduct the maintenance and a[...]

  • Página 30

    I 8 hours 120 hours I 1 4 500hours I 1OOOhours (daily) (weekly) hours 2oo hou a2monlhs) Q4months' CLEAN ENGINE AND CHECK BOLTS AND NUTS 0 (daily) CHECK AND REFILL ENGINE OIL CHANGE ENGINE OIL (* NOTE 1,2) CLEAN SPARK PLUG WASH AIR CLEANER ELEMENTS (* NOTE 2) CLEAN AND ADJUST SPARK PLUG CAP CLEAN FUEL STRAINER I I I I 0 (Refill daily to full ma[...]

  • Página 31

    8. "HOW-TO" MAINTENANCE 1. ENGINE OIL CHANGE Change engine oil every 50 hours. (for new engine, change oil after 20 hours.) (a) Drain oil by removing the drain plug and the oil filler cap while the engine is warm. (b) Reinstall the drain plug and fill the en- gine with oil until it reaches the upper level on the oil filler cap. Use fresh [...]

  • Página 32

    3. CLEANING AND ADJUSTING SPARK PLUG (a) If the plug is contaminated with carbon, remove it using a plug cleaner or wire brush. (b) Adjust the electrode gap to 0.6 to 0.7mm (0.024”- 0.028”) G241 OR G351 OR NGK BR6HS G571 OR G5711 R NGK B6ES 4. CLEANING FUEL STRAINER (NO SMOKING I) Dirt and water in the fuel are removed by the fuel strainer. (a)[...]

  • Página 33

    9. PREPARATION FOR STORAGE The following procedures should be followed prior to storage of your generator for periods of 6 months or longer. Drain fuel from fuel tank carefully by disconnecting the fuel line. Gasoline left in the fuel tank will eventually deteriorate making engine-starting difficult. Remove the carburetor float chamber and also dra[...]

  • Página 34

    10. TROUBLESHOOTING When generator engine fails to start after several attempts, or if no electricity is available at the output socket, check the following chart. If your generator still fails to start or generate electricity, contact your nearest Makita factory or authorized service center for further information or corrective procedures. When En[...]

  • Página 35

    11. WIRING DIAGRAM 1. G2410R -A W I m m LL z IA '0 ICK IC z - 27 -[...]

  • Página 36

    2. G3510R NO_- __ - - - - 7-- < 3 0 3 L 3 > I I I 1 I I I I 4) w I 1[...]

  • Página 37

    3. G3511 R '0 IC IQ a w ~z[...]

  • Página 38

    4. G57 '1 OR X 0 m L 0 LL t z 0 U[...]

  • Página 39

    5. G5711 R I L 4% X 0 m 0 IU tu I 1 I- _- __’ - 31 -[...]

  • Página 40

    Symbols SD I C.B. rim- - I FPSW MG IG MG, SW E KEY SW E IRECl I REC2 Part Name AC Windina Auxiliary Winding DC Winding Field Winding Condenser Idle Control Unit Diode Stack Assv Pilot Lamp DC Output Terminal Fuse AC Breaker AC Breaker AC Breaker Full Power Switch Engine Stop Switch Auto Idle Switch Oil Sensor Oil Sensor Controller Solid State Ignit[...]

  • Página 41

    12. ELECTRIC STARTER 1. ELECTRIC STARTER (G3511 R, G5711 R) (1) BATTERY UIR-160 or UIR-200 Capacity 12V-24AH Dimensions (Maximum) LxWxH 7.8“ X 5.2“ X 7.4“ 1- -1 CAUTION] Do not use a smaller battery which would be overcharged in usual operation. STARTING PROCEDURES Switch AC breaker OFF. Turn the “Auto Idle Switch” off. Open the fuel cock[...]

  • Página 42

    2. “HOW TO” INSTALL BATTERY -34- I[...]

  • Página 43

    [...]

  • Página 44

    MAKITA LIMITED ONE YEAR WARRANTY Warranty Policy Every Makita tool is thoroughly inspected and tested before leaving the factory. It is warranted to be free of defects from workmanship and materials for the period of ONE YEAR from the date of original purchase. Should any trouble develop during this one-year period, return the COMPLETE tool, freigh[...]