Makita DCS 9000 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Makita DCS 9000. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoMakita DCS 9000 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Makita DCS 9000 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Makita DCS 9000, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Makita DCS 9000 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Makita DCS 9000
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Makita DCS 9000
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Makita DCS 9000
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Makita DCS 9000 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Makita DCS 9000 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Makita na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Makita DCS 9000, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Makita DCS 9000, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Makita DCS 9000. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    Wichtige Anderungen zur Betriebsanweisung DCS 90 Important changes to DCS 9000 Instruction Ma lmportantes modification pour les instructions d’ Modificaciones Belangrijke verand Modifiche impo aile istrumioni d’ de las instrucciones (pagina 71 -73, 78, van de gebruiksa -96, 101, i03-1G6, 116) 395 707 516 (j95 G2, D, F, E, NL, I[...]

  • Página 2

    Thank you for purchasing a MAKITA product We want you to be satisfied with your MAKITA product. You have decided to buy one of the most up-to-date chain saws. The MAKITA chain saw DCS 9000 is a high-efficiency, modern chain saw for professional application, which can be used for cutting strong wood. It is ideal for the use in forests and for cuttin[...]

  • Página 3

    Delivery _- 4 5 1. MAKITA chain saw DCS 9000 2. Guide bar 3. Sawchain 4. Chain protection cover 5. Assembly tool 6. Instruction manual (not shown) Symbols You will note the following symbols when studying this instruction manual: In case that one of the parts listed should not be included in the delivery inventory, please, consult your sales agen[...]

  • Página 4

    SAFETY PRECAUTIONS General precautions To ensure correct operation the user has to read this instruction manual to make himself familiar with the charac- teristics of the chain saw. Users insufficiently informed will endangerthemselves as well as others due to improper handling. It is recommended to lend the chain saw only to people who are experie[...]

  • Página 5

    Technical data Stroke volume cm3 Bore mm Stroke mm Max. torque at speed Limit speed RPM Coupling speed RPM Max. power at speed Idling speed RPM Sound pressure level LpAav per IS0 7182 ') Sound power level LwA~" per IS0 9207 ') kW I RPM Nm I RPM dB (A) dB (A) Vibration acceleration ah.wav per IS0 7505 - Tubular handle m/s2 - Rear hand[...]

  • Página 6

    - Position the sprocket guard (G/2). Manually tighten the two fastening nuts (G/I). Checking the chain tension @ 0 (& - The tension of the chain is correct if the chain rests against the bottom side of the guide bar and can still be easily turned by hand. While doing so the chain brake must be released. Check the chain tension in short interval[...]

  • Página 7

    0 Fuels / Refuelling Fuel I 50:l I EN+ 1000 cm3 (1 litre) 20 cm3 5000 cm3 (5 litres) 100 cm3 40:l 25 cm3 125 cm3 250 cm3 Fuel mixture The engine of the chain saw is a high-efficiency two-stroke engine. It runs on a mixture of gasoline and two-stroke engine oil. The engine is designed for unleaded regular gasoline with a min. octane value of 91 ROZ.[...]

  • Página 8

    AVOID SKIN AND EYE CONTACT Refuelling FOLLOW THE SAFETY PRECAUTIONS Be careful and cautious when handling fuels. The engine must be switched off. - Thoroughly clean the tanks around the screw plugs to prevent did from entering the fuel or oil tank. Unscrew the plug and fill in fuel or chain oil until it reaches the bottom edge of the filler socket.[...]

  • Página 9

    Starting the engine I - Move at least 3m awayfrom the place where you fuelled the saw. Ensure to have a safe footing and put the chain saw on the floor such that the sawing device is con in contact with any object. Actuating the chain brake (blocking). Put the short-circuiting switch in position "I" (START) (B/I). Hold the tubular handle [...]

  • Página 10

    Extract from the spare parts list Use original MAKlTA spare parts only. For performance of repairs and replacement of other parts your MAKlTA service centre should be consulted. DCS 9000 POS. 1 2 3 4 5 MAKlTA 443 050 443 060 443 074 443 050 443 060 528 099 528 099 528 099 412 308 952 100 No. Qty. 452 1 452 1 452 1 652 1 652 1 672 1 680 1 696 1 700 [...]

  • Página 11

    Herzlichen Dank fur Ihr Vertrauen! Wir mochten, daR Sie ein zufriedener MAKITA-Kunde sind. Sie haben sich fur eine der modernsten Motorsagen entschie- den. Die Motorsage MAKITA DCS 9000 ist eine leistungsstarke, moderne Profi-Motorsage fur Starkholz, ideal fur den Einsatz im Forst und auf dem Langholzplatz im Sagewerk. Durch ihr Hochleistungstriebw[...]

  • Página 12

    Lieferumfang -R 5 1. Motorsage MAKITA DCS 9000 2. Sageschiene 3. Sagekette 4. Schienenschutz 5. Montagewerkzeug 6. Betriebsanweisung (ohne Abbildung) Symbole Sie werden beim Lesen der Betriebsanweisung auf folgende Symbole sto0en: 4 Sollte eines der hier aufgefuhrten Bauteile nicht im Lieferumfang enthalten sein, wenden Sie sich bitte an lhren Ve[...]

  • Página 13

    SICHERH ElTSHl N W ElSE Allgemeine Hinweise Zur Gewahrleistung der sicheren Handhabung mu0 die Bedienperson unbedingt diese Betriebsanweisung lesen, um sich mit der Handhabung der Motorsage vertraut zu ma- chen. Unzureichend informierte Bediener konnen sich und andere Personen durch unsachgemanen Gebrauch gefahrden. Motorsage nur an Benutzer auslei[...]

  • Página 14

    Technische Daten Hubraum cm3 Bohrung mm Hub mm Max. Leistung bei Drehzahl Max. Drehmoment bei Drehzahl kW I llmin Nm I llmin Abregeldrehzahl l/min Leerlaufdrehzahl llmin Einkuppeldrehzahl l/min Schalldruckpegel LpA nach IS0 71 82 l) dB (A) dB (A) - Bugelgriff m/s2 - Handgriff m/s2 - Schalleistungspegel LwA~" nach IS0 9207 l) Schwingbeschleunig[...]

  • Página 15

    I I - Kettenradschutzes (G/2) ansetzen. Die zwei Befestigungsmuttern (G/1) handfest anziehen. Kontrolle der Kettenspannung @ @ (& -- I Sagekette spannen - Sageschienenspitze leicht anheben und Kettenspann- schraube (H/4) rechtsherum (im Uhrzeigersinn) drehen, bis Sagekette wieder an der Schienenunterseite anliegt. Sageschienenspitze weiterhin a[...]

  • Página 16

    @@ Betriebsstoffe / Tanken 1 Kraftstoff 83. 1000 cm3 (1 Liter) ~ 5000 cm3 (5 Liter) A IOOOO cm3 (IO Liter) 50:l @ 20 cm3 100 cm3 200 cm3 40:l fiJ 25 cm3 125 cm3 250 cm3 Kraftstoffgemisch Der Motor der Motorsage ist ein Hochleistungs-Zweitaktmotor. Dieser wird mit einem Gemisch aus Kraftstoff und Zweitakt- Motorol betrieben. Die Auslegung des Motors[...]

  • Página 17

    HAUT- UND AUGENKONTAKT VERMEIDEN! A Tanken UNBEDINGT SlCHERHElTSHlNWElSE BEACHTEN! Der Umgang mit Kraftstoffen erfordert vorsichtige und um- sichtige Handlungsweise. Nur bei ausgeschaltetem Motor! - Umgebung der Einfullbereiche gut saubern, damit kein Schmutz in den Kraftstoff- oder Oltank gerat. TankverschluB abschrauben und Kraftstoff bzw. Ketten[...]

  • Página 18

    Motor starten - - - Kettenbremse auslosen (blockieren). - - Mindestens 3m vom Tankplatz entfernen. Sicheren Stand einnehmen und Motorsage so auf den Bo- den stellen, daO die Sagevorrichtung frei steht. KurzschluOschalter in Position "I" (START) (BII). Bugelgriff fest mit einer Hand umfassen und Motorsage auf den Boden drucken. Die FuBspit[...]

  • Página 19

    Auszug aus der Ersatzteilliste Nur Original MAKITA-Ersatzteile verwenden. Fur Reparaturen und Ersatz anderer DCS 9000 Teile ist lhre MAKITA-Fachwerkstatt zustandig. /5-45 Pos. MAKITA-Nr. Stck. 1 443050452 443 060 452 443 074 452 2 443050652 443 060 652 3 528099672 528 099 680 528 099 696 4 412308700 5 952 100 653 952 100 671 6 024 112600 7 12216401[...]

  • Página 20

    Nous vous remercions de votre confiance! Notre souhait est que voussoyez un client satisfait de MAKITA. Vous vous 6tes decide pour une des tronconneuses les plus modernes. La tronqonneuse MAKITA DCS 9000 est un outil performant et moderne destine aux professionnels pour le sciage des bois de forte epaisseur. C’est. d’autre part, un outil ideal [...]

  • Página 21

    Etendu 5 4 1. TronGonneuse a essence MAKITA DCS 9000 2. Guide 3. Chaine 4. Housse de protection du rail 5. Outillage de montage 6. Notice d’emploi (sans illustration) Symboles Lors de la lecture de la notice vous trouverez sur les symboles suivants: Si un des composants indiques ici ne devait pas &e dans la fourniture. veuillez vous adresse[...]

  • Página 22

    Instructions de securite Instructions generales Pour assurer une manipulation en toute securite, le serveur de la tronponneuse doit imperativement lire cette notice d’emploi pour se familiariser avec le maniement de cette tronqonneuse. Par une utilisation inadequate, des serveurs insuffisamment informes et formes presentent un danger pour eux-m6m[...]

  • Página 23

    Caracteristiques techniques Cylindree cm3 Alesage mm DCS 9000 90 52 Course mm kW I llmin Couple max. en fonction du regime1 Nm I llmin Regime de limitation llmin Vitesse de rotation a vide llmin Vitesse de rotation d'embrayage llmin Niveau sonore Lp~av selon IS0 7182 ') dB (A) Puissance sonore LWAav selon IS0 9207 ') dB (A) Puissance[...]

  • Página 24

    I 1 - Remettre la protection de la roue ti chaine (G/2). Resserrer les deux ecrous de fixation (G/1) a la main. ContrBle de la tension de la chaine STOP O@(& - Une tension correcte de la chaine est realisee lorsque la chaine s’applique sur le rail inferieur et qu’elle peut encore &e legerement 6cartee du rail-guide a la main. Ce faisant[...]

  • Página 25

    @ Carburantdravitaillement Carburant 1000 cm3 (1 litre) I 5000 cm3 (5 litres) A 10000 cm3 (10 iitres) 50:l @ 20 cm3 100 cm3 200 cm3 40:l 25 cm3 125 cm3 250 cm3 Melange carburant Le moteur de la tronGonneuse est un moteur thermique a deux temps de haute performance. Ce moteur est alimente par un melange de carburant et d’huile moteur deux temps. L[...]

  • Página 26

    EVITEZ LE CONTACT AVEC LA PEAU ET LES YEUX Remplissage des reservoirs RESPECTER IMPERATIVEMENT LES REGLES DE SECURITE! La manipulation de carburants exige une manipulation avec precaution et prudence. Ne le faire que si le moteur est arrete! - Bien nettoyer le pourtour des emplacements de remplissage pour &iter la penetration de salissures dans[...]

  • Página 27

    Demarrer le moteur - - Demarrer le moteur au moins 3 m de I’endroit du reservoir. Prendre une position stable et sure, puis placer la tronqonneuse sur le sol pour que le dispositif de sciage soit degage. Liberer le frein de chaine (bloquer). Commutateur de court-circuit en position ,,I“ (START) (B/1) Saisirfermement la poignee-etrier avec une m[...]

  • Página 28

    Extrait de la liste des pieces de rechange N'utilisez que des pieces de rechange d'origine MAKITA. Pour les reparations et la rechange pour d'autres pieces, votre atelier specialise MAKITA est competent. DCS 9000 Pos No MAKITA pcs Designation 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 443 050 652 443 060 652 528 099 672 528 099 680 52[...]

  • Página 29

    Muchas gracias para su confianza. MAKITA se desea que Vd. este contento con nuestro producto. Vd. se ha decidido para una de las motosierras mas modernas. La motosierra MAKITA DCS 9000 es una motosierra potente y moderna para el us0 profesional, apropiada tambien para madera fuerte, es ideal para el us0 en el bosque y para el grabodo al hilo en el [...]

  • Página 30

    Extension del suministro 1. Motosierra MAKITA DCS 9000 2. Guia 3. Cadena 4. Protector del riel 5. Herramienta de montaje 6. lnstrucciones de manejo (no ilustradas) Simbolos Los simbolos en estas instrucciones de manejo tienen las sig- nificaciones siguientes: iLeer las instrucciones de manejo y observar las advertencias e instrucciones de seguridad[...]

  • Página 31

    RECOMENDACIONES DE SEGURIDAD Recomendamos a personas que utilizan una motosierra por primera vez dejarse instruir por el vendedor o participar en un Recomendaciones generales 1 Para garantizar el manejo seguro y familiarizarse con la motosierra el operador hay que leer con mucha atencion las instrucciones de manejo. Operadores no bien informados pu[...]

  • Página 32

    Datos tecnicos Numero de revoluciones de la regulacion limitadora Numero de revoluciones de embrague llmin llmin llmin Numero de revoluciones sin carga Nivel de presion sonora LpAav segun IS0 7182 ') Nivel de potencia sonora Lwn,, segun IS0 9207 l) dB (A) dB (A) __ _. Aceleracion ah.wav seglin IS0 7505 l) - empuiiadura de puente m/s2 - asidero[...]

  • Página 33

    - Posicionar el protector del piiion (G/2). Manualmente apretar las dos tuercas de sujecion (G/l). @ 0 (& Controlar la tension de la cadena I I Tensar la cadena de sierra - Levantar ligeramente la punta del riel de sierra y girar el tornillo tensor de la cadena (H/4) hacia la derecha (en el sentido de las agujas del reloj), hasta que la cadena [...]

  • Página 34

    Combustibles / Cargar combustible 20 cm3 100 cm3 200 cm3 Combustible 25 cm3 125 cm3 250 cm3 €3. 1000 cm3 (1 litro) ~ 5000 cm3 (5 litros) IOOOO cm3 (1 o litros) A @@ 50:l I 40:l Mezcla de combustible La motosierra tiene un motorde dos tiemposde alto rendimiento. Es accionado con una mezcla de combustible y aceite para motores de dos tiempos. El mo[...]

  • Página 35

    IEVITAR EL CONTACT0 CON OJOS Y PIEL! Tomar combustible iPRESTAR ATENCION A LAS RECOMENDACIONES DE SEGURIDAD! Combustibles requieren un manejo cuidoso y prudente. is610 si el motor esta desconectado! - Limpiar cuidosamente el alrededor del tapon para que el deposito de aceite no sea contaminado. Destornillar el tapon y rellenar 10s depositos con ace[...]

  • Página 36

    Arrancar el motor - - Alejarse al menos 3 m del lugar de carga de combustible. Ocupar una posicion estable y poner la motosierra sobre el suelo de modo que el dispositivo de sierra no lo toque. Poner en funcion el freno de cadena (bloquear). Poner el interruptor de tomade tierra en posicion "I" (START) (B/l). EmpuHar el mango tubular con [...]

  • Página 37

    Etracto de la lista de piezas de repuesto Usar solo piezas de repuesto de origen MAKITA. Dejar realizar reparaciones y remplazos de otras piezas por un taller especializado de MAKITA. DCS 9000 Pos. No. MAKITA No. Denominaci6n 1 443050452 443 060 452 443 074 452 2 443050652 443 060 652 3 528099672 528 099 680 528 099 696 ~~~ ~~~ ~~~ 4 412308 700 5 9[...]

  • Página 38

    Hartelijk dank voor uw vertrouwen ! Wij willen graag dat u een tevreden MAKITA-klant bent . U heeft gekozen voor een van de modernste motorzagen . De MAKITA DCS 9000 motorkettingzaag is een moderne motorzaag met groot vermogen voor professioneel gebruik in dikhout. ideaalvoorgebruikin de bosbouwenvoordeverwerking van langhout bij houtzagerijen . Do[...]

  • Página 39

    Omvar 5 4 1. Motorkettingzaag MAKITA DCS 9000 2. Zaaggeleider 3. Zaagketting 4. Beschermkap zaaggeleider 5. Montagegereedschap 6. Gebruiksaanwijzing (niet afgebeeld) Symbolen U komt bij het lezen van de gebruiksaanwijzing de volgende symbolen tegen. lndien een van de hier afgebeelde onderdelen bij de levering ontbreekt, wendt u zich dan tot uw ve[...]

  • Página 40

    VEI LI G H E I DSVOO RSC H R I FTE N Algemene voorschriften Om een veilig gebruik te garanderen moet degene die het apparaat bedient altijd deze gebruiksaanwijzing te lezen, om zich met de werking ervan vertrouwd te maken. Onvol- doende gei'nstrueerde gebruikers kunnen zichzelf en anderen door ondeskundig gebruik in gevaar brengen. De motorket[...]

  • Página 41

    Technische specificaties Maximaal vermogen bij toerental Maximale koppel bij toerental Maximaal toerental llmin Stationair toerental 1 Imin Komel toerental llmin kW I llmin Nm I llmin DCS 9000 4,9 19.000 5,8 17.000 11.800 2.200 3.600 I Cilinderinhoud cm3 90 Geliidsdruk L~A~~ VlgS. IS0 7182 ') dB (A) dB (A) Geluidsniveau LwAav vlgs. IS0 9207 Zw[...]

  • Página 42

    - Monteer de kettingwielbeschermer (G/2). Draai de twee bevestigingsmoeren (G/I) handvast aan. Controle van de kettingspanning STOP 0 0 & - De zaagketting is juist gespannen wanneer de zaagketting tegen de onderzijde van de zaaggeleider aanligt en de zaagketting nog gemakkelijk met de hand bewogen kan worden over de zaaggeleider. Hierbij moet d[...]

  • Página 43

    @@ Brandstoffen / tanken 50:l Bradstof 40:l E#+ 20 cm3 100 cm3 200 cm3 1000 cm3 (1 liter) 5000 cm3 (5 liter) 25 cm3 125 cm3 250 cm3 Brandstofmengsel De motor van de motorkettingzaag is een tweetaktmotor met een groot vermogen die werkt op een mengsel van benzine en tweetaktolie. De motor is ontworpen voor gebruik van normale loodvrije benzine met e[...]

  • Página 44

    HUID- EN OOGCONTACT VERMIJDEN! . I Tanken NEEM ALLE VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN IN ACHT! De omgang met brandstoffen vereist een voorzichtige en zorgvuldige handelwijze. Uitsluitend bij uitgeschakelde motor! - Rondom de tankdop goed schoonmaken zodat er geen vuil in de brandstof- of olietank komt. Tankdop losschroeven en de brandstoftank resp. de oliet[...]

  • Página 45

    Motor starten - - - Kettingrem inschakelen (blokkeren). - - Op minstens 3 m afstand van de plek waar getankt wordt. Zorg dat u stabiel staat en leg de motorkettingzaag zo op de grond leggen dat de zaaginrichting vrij van de grond blijft. Zet de kortsluitschakelaar in de positie ,,I" (START) (B/l). Houd de beugelgreep stevig met een hand vast e[...]

  • Página 46

    Uittreksel uit de reserve-onderdelenlijst Alleen originele MAKITA-reserveonderdelen gebruiken. Voor reparaties en vervanging van andere onderdelen is uw MAKITA service-werkplaats verantwoordelijk. DCS 9000 Pos. MAKITA-Nr. Aa. Benaming 1 443050452 1 443060452 1 443074452 1 2 443050652 1 443060652 1 3 528099672 1 528099680 1 528099696 1 4 412308700 1[...]

  • Página 47

    Molte grazie per la fiducia nei nostri confronti! Vorremmo potervi annoverare tra i nostri clienti soddisfatti . Avete deciso di acquistare una delle piu moderne motoseghe . La motosega MAKITA DCS 9000 e una moderna motosega per professionisti. che offre elevate prestazioni e viene impiegata per segare pezzi di diametri maggiori . Si adatta in modo[...]

  • Página 48

    Parti integranti della fornitura 1. Motosega MAKITA DCS 9000 2. Guida della sega 3. Catena della sega 4. Copriguida 5. Utensili di montawio Se nell’insieme della fornitura dovesse mancare qualcuno degli elementi qui sopra indicati, vi preghiamo di rivolgervi al vostro 6. lstruzioni d’impiegi (non illustrate) rivenditore! Simboli Ne1 testo delle[...]

  • Página 49

    CENNI SULLA SICUREZZA Cenni generali E’ assolutamente necessario che gli utiliuatori legganoqueste istruzioni d’impiego, onde essere poi in grado di maneggiare la sega con sicureua. Chi fa us0 della sega senza previa informazione accurata, pub arrecare danni a se stesso ed a terzi. Prestate la motosega soltanto a persone che sann0 maneggiarla. [...]

  • Página 50

    Dati tecnici Cilindrata cm3 Alesaggio mm Corsa mm kW I llmin Momento di coppia massimo con numero di giri Nm I llmin Limite numero di giri llmin llmin No. di giri di innesto frizione llmin dB (A) dB (A) Potenza massima con numero di giri No. di giri a vuoto Livello di pressione acustica Lp~av a norma IS0 7182 '1 Livello di potenza sonora a nor[...]

  • Página 51

    - Applicate il coperchio del pignone della catena (G/2). Stringete bene a fondo i due dadi di fissaggio (G/I). Controllo della tensione della catena - La tensione della catena dellasega risulta giusta, quando la catena della sega aderisce al lato inferiore della guida della sega e si riesce ancora a trascinarla facilmente con la mano. In questa occ[...]

  • Página 52

    Rifornimento 50:l 20 cm3 100 cm3 200 cm3 @@ Materiali d’esercizio / 40:l fgn 25 cm3 125 cm3 250 cm3 Carburante ~ ~ 1000 cm3 (1 litro) 5000 cm3 (5 litri) A IOOOO cm3 (IO litri) Miscela La motosega e dotata di un motore a due tempi di prestazioni elevate. Questo viene azionato impiegando una miscela composta di carburante ed olio per motore a due t[...]

  • Página 53

    EVITARE CONTATTI CON PELLE ED OCCHI! A Rifornimento di carburante E’ ASSOLUTAMENTE NECESSARIO ATTENERSI ALLE NORME DI SICUREZZA! Quando si maneggiano carburanti bisogna essere molto cauti e molto attenti! Sempre solo con motore spento! - Pulite bene la zona attorno al punto di immissione, per evitare che dello sporco possa penetrare nei serbatoi [...]

  • Página 54

    Avviamento del motore - Allontanare lamacchinadi almeno3 m dal puntodi rifornimento del carburante. - Mettetevi coi pied in posizione ben salda SUI terreno ed appoggiate a terra la motosega in modo tale, che ildispositivo di sega risulti libero, senza contatto con qualsiasi oggetto. - Allentate il freno della catena (bloccaggio). - Mettete I’inte[...]

  • Página 55

    Estratto dalla lista dei pezzi di ricambio lmpiegate esclusivamente pezzi di ricambio originali MAKITA. Per riparazioni e sostituzioni di pezzi rivolgetevi al negoziante specializzato MAKITA. DCS 9000 Pos. No.MAKITA Pent Denominazione 1 443050452 443 060 452 443 074 452 2 443050652 443 060 652 9 3 528099672 528 099 680 528 099 696 4 412308700 5 952[...]