Makita 5007MG manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Makita 5007MG. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoMakita 5007MG vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Makita 5007MG você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Makita 5007MG, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Makita 5007MG deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Makita 5007MG
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Makita 5007MG
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Makita 5007MG
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Makita 5007MG não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Makita 5007MG e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Makita na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Makita 5007MG, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Makita 5007MG, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Makita 5007MG. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    INSTRUCTION MANU AL MANUEL D'INSTRUCTION MANU AL DE INSTRUCCIONES W ARNING: F or your personal saf ety , READ and UNDERST AND bef ore using. SA VE THESE INSTR UCTIONS FOR FUTURE REFERENCE. A VERTISSEMENT : P our votre propre sécurité, pr ière de lire attentivement a v ant l’utilisation. GARDER CES INSTR UCTIONS POUR RÉFÉRENCE UL TÉRIEU[...]

  • Página 2

    2 ENGLISH SPECIFICA TIONS • Due to our continuing programme of research and de v elopment, the specifications herein are subject to change without notice. • Note: Specifications may diff er from country to countr y . GENERAL SAFETY RULES USA002-2 (For All T ools ) W ARNING: Read and understand all instructions. F ailure to f o llow all instruct[...]

  • Página 3

    3 13. Do not overreach. K eep proper f ooting and bal- ance at all times. Proper f ooting and balance enables better control of the tool in une xpected situ- ations. 14. Use safety equipment. Alwa ys wear ey e protec- tion. Dust mask, non-skid safe ty shoes, hard hat, or hearing protection must be used for appropriate con- ditions. Ordinary eye or [...]

  • Página 4

    4 2. Check lower guar d f or proper closing bef ore each use. Do not operate saw if lower guar d does not move freely and c lose instantly . Never clamp or tie t he lower guar d into the open posi- tion. If saw is accidentally dropped, lo wer guard ma y be bent. Raise the lower guard with the Retracting Lev er and mak e sure it mov es freely and do[...]

  • Página 5

    5 Do not use dull or damaged blade. Unshar pened or improperly set blades produce narrow k erf caus- ing excessiv e friction, blade binding and KICKBA CK. K eep blade sharp and clean. Gum and wood pitch hardened on blades slows sa w and increases poten- tial for kic kback. K eep blade clean b y first removing it from tool, then cleaning it with gum[...]

  • Página 6

    6 17. Never attempt to saw with the cir cular saw held upside down in a vise. This is extremely danger- ous and can lead to serious accidents. 18. W ARNING: Blade coasts to stop after s witch is released. Contact with coasting blade can cause serious injury . Before setting the tool down after completing a cut, be sure that the lower (tele- scoping[...]

  • Página 7

    7 Bevel cutting P ositive stopper T ur n the positive stopper so that the arrow on it points one of three positions (22.5 ° , 45 ° , 56 ° ). Then, tilt the tool base until it stops and secure the base with the lev er . At this time, the same angle as the one that the arrow points is obtained. Setting bevel angle Loosen the lev er and tentativ el[...]

  • Página 8

    8 ASSEMBL Y CA UTION: • Alwa ys be sure that the tool is s witched off and unplugged before carrying out any work on the tool. Hex wrench stora ge Hex wrench is stored on the tool. T o remove he x wrench, rotate it toward y ourself and pull it out. T o install hex wrench, place it on the handle and turn it until it comes into contact with the pro[...]

  • Página 9

    9 MAINTENANCE CA UTION: • Alwa ys be sure that the tool is s witched off and unplugged before attempting to perf orm inspection or maintenance. Adjusting for accuracy of 90 ° cut (vertical cut) This adjustment has been made at the factory . But if it is off, adjust the adjusting scre w with a he x wrench while squaring the blade with the base us[...]

  • Página 10

    10 This W arranty does not apply where: • repairs hav e been made or attempted by others: • repairs are required because of normal wear and tear : • the tool has been abused, misused or improperly maintained: • alterations hav e been made to the tool. IN NO EVENT SHALL MAKIT A BE LIABLE FOR ANY INDIRECT , INCIDENT AL OR CONSEQUENTIAL DAM- A[...]

  • Página 11

    11 FRAN Ç AIS SP É CIFICA TIONS • Le fabricant se r é serve le droit de modifier sans a vertissement les sp é cifications. • Note: Les sp é cifications peuvent v arier selon les pays . R È GLES DE S É CURIT É G É N É RALES USA002-2 (P our tous les outils ) A VERTISSEMENT : V ous devez lire et comprendre toutes les instructions. Le non[...]

  • Página 12

    12 10. Habillez-vous con venablement. Ne por tez ni v ê tements flottants ni bijoux. Confinez les cheveux longs. N ’ approchez jamais les cheveux, les v ê tements ou les gants des pi è ces en mouvement. Des v ê tements flottants, des bijoux ou des chev eux longs risquent d ’ê tre happ é s par des pi è ces en mouvement. 11. M é fiez-vous[...]

  • Página 13

    13 R È GLES DE S É CURIT É PARTICULI È RES USB008-5 NE v ous laissez P AS tromper (au fil d ’ une utilisation r é p é t é e) par un sentiment d ’ aisance et de familiarit é avec le produit, en n é gligeant le respect rigoureux des consignes de s é curit é qui accompagnent la scie cir culaire. L ’ utilisation non s é curitaire ou i[...]

  • Página 14

    14 l ’ outil ou de mauvaises conditions d ’ utilisation. On peut le pr é venir en prenant les pr é cautions ad é quates ci-apr è s: T enez fermement la scie a vec les deux mains et placez votre corps et v os bras de mani è re à pouvoir r é sister à la force d ’ un RECUL é ventuel. L ’ utilisateur est capable de ma î triser un RECU[...]

  • Página 15

    15 Cela pourrait prov oquer des coupes in é gales ou une per te de pr é cision, voire un choc en retour . 12. Redoublez de prudence lor sque vous coupez du bois humide, du bois trait é sous pression ou du bois qui contient des n œ uds. Ajustez la vitesse de coupe de telle sor te que l ’ outil continue d ’ a vancer en douceur , sans que la v[...]

  • Página 16

    16 CONSER VEZ CE MODE D ’ EMPLOI A VERTISSEMENT : La MA UV AISE UTILISA TION de l ’ outil ou l ’ ignorance des consignes de s é curit é indiqu é es dans ce manuel d ’ instructions peut entra î ner une blessure grave. SYMBOLES USD201-2 Les symboles utilis é s pour l ’ outil sont indiqu é s ci- dessous. V ............................ [...]

  • Página 17

    17 P our les coupes rectilignes, alignez sur la ligne de coupe la position A à l ’ avant de la base . P our les coupes en biseau de 45 ° , alignez la position B sur la ligne de coupe. Interrupteur A TTENTION: • A vant de brancher l ’ outil, assurez-v ous toujours que la g â chette fonctionne correctement et revient en position d ’ arr ê[...]

  • Página 18

    18 SERR É LE BOULON HEXAGONAL, D ANS LE SENS DES AIGUILLES D ’ UNE MONTRE. Lorsque vous changez la lame , assurez-vous de retirer la sciure de bois accumul é e sur les gardes sup é rieur et inf é rieu r . M ê me apr è s ce nettoy age, v ous de vez quand m ê me v é rifier le bon fonctionnement du garde inf é rie ur av ant chaque utilisati[...]

  • Página 19

    19 ENTRETIEN A TTENTION: • Assurez-vous toujours que l ’ outil est hors tension et d é branch é av ant d ’ y eff ectuer tout tr av ail d ’ inspection ou d ’ entretien. R é glage de pr é cision pour les coupes de 90 ° (coupes à angle droit) Ce r é glage est effectu é e n u s i n e . S ’ il est d é sactiv é , ajustez la vis de r[...]

  • Página 20

    20 EN0006-1 GARANTIE LIMIT É E D ’ UN AN MAKIT A P olitique de garantie Chaque outil Makita est inspect é rigoureusement et test é avant sa so r t ie d ’ usine. Nous garantissons qu ’ il sera ex empt de d é f aut de f abrication et de vice de mat é riau pour une p é riod e d ’ UN AN à p a r t i r d e l a d a t e d e s o n achat initi[...]

  • Página 21

    21 ESP A Ñ OL ESPECIFICA CIONES • Debido a un programa contin uo de inv estigaci ó n y desarrollo , las especificaciones aqu í dadas est á n sujetas a cambios sin pre vio aviso . • Nota: Las especificaciones pueden ser diferentes de pa í s a pa í s. NORMAS DE SEGURID AD GENERALES USA002-2 (P ara todas las herramientas ) A VISO: Lea y enti[...]

  • Página 22

    22 Seguridad personal 9. Est é alerta, conc é ntrese en lo que est é haciendo y emplee el sentido com ú n cuando utilice una herramienta el é ctrica. No utilice la herramienta cuando est é cansado o bajo la influencia de drogas, alcohol, o medicamentos. Un momento sin atenci ó n mientras se est á n utilizando herramientas el é ctricas podr[...]

  • Página 23

    23 NORMAS DE SEGURID AD ESPEC Í FICAS USB008-5 NO deje que la comodidad o familiaridad con el producto (a base de utilizarlo repetidamente) sustituy a la estricta observancia de las normas de seguridad para la sierra circular . Si utiliza esta herramienta de forma no segura o incorrecta, podr á sufrir graves heridas personales. 1. ¡ PELIGRO! Man[...]

  • Página 24

    24 9. Utilice siempre discos con orificios de husillo del tama ñ o y la forma (poligonal o redonda) correctos. Los discos que no encajen con las piezas de montaje de la sierra girar á n exc é ntricamente y producir á n una p é rdida de control. 10. No utilice nunca arandelas o pernos de disco da ñ ados o incorrectos. Las arandelas y perno de [...]

  • Página 25

    25 retroceso brusco, la sierra podr á saltar f á cilmente hacia atr á s sobre su mano, caus á ndole graves heridas personales. No for ce nunca la sierra. Si forza la sierra podr á ocasionar cortes irregulares, p é rdi da de precisi ó n, y posibles retr ocesos bruscos. Empuje la sierra hacia delante a una v elocidad a la que el disco cor te s[...]

  • Página 26

    26 17. Nunca intente serrar con la sierra circular boca arriba en un torno de banco. Es extremadamente peligroso y puede conllev ar accidentes graves. 18. AD VERTENCIA: El disco seguir á girando por inercia despu é s de soltar el interruptor . Si toca el disco estando girando podr á ocasionarle graves heridas. Antes de dejar la herramienta despu[...]

  • Página 27

    27 Gire el tope de seguridad de tal forma que la flecha apunte hacia una de las tres posiciones (22,5 ° , 45 ° , 56 ° ) que sea igual o may or al nive l deseado al á ngulo de bisel. Afloje la palanca de nue vo y luego incline y fije firmemente la base de la herramienta en el á ngulo deseado . NO T A: • Al cambiar de posici ó n el tope de se[...]

  • Página 28

    28 Almacenamiento de la llave de Allen (hexagonal) La llav e he xagonal se almacena sobre la herramienta. P ara quitar la lla ve he xagonal, g í rela hacia usted y s á quela. P ara colocar la llav e he xagonal, p ó ngala sobre la agarradera y g í rela hasta que haga contacto con la protuberancia sobre la herramienta. Desmontaje o instalaci ó n[...]

  • Página 29

    29 Gu í a lateral (regla gu í a) (accesorio) La ú til gu í a lateral le permite hacer cor tes rectos extra- precisos. Simplemente saque la gu í a later al desliz á ndola hasta ajustarla bien contra el costado de la pieza de trabajo y suj é tela en posici ó n con el tornillo de la par te delantera de la base. Con ella tambi é n se pueden ha[...]

  • Página 30

    30 Si necesita cualquier ayuda par a m á s detalles en relaci ó n con estos accesorios, pregunte a su centro de servicio Makita local. • Discos de sierra de acero y de carburo • Gu í a lateral (Regla gu í a) • Llav e hexagonal EN0006-1 GARANT Í A LIMIT AD A MAKIT A DE UN A Ñ O Po l í tica de garant í a Cada herramienta Makita es inspe[...]

  • Página 31

    31[...]

  • Página 32

    W ARNING Some dust created by po wer sanding, sa wing, grinding, drilling, and other construction activities contains chemicals known to the State of Calif ornia to cause cancer , bir th def ects or other reproductiv e harm. Some examples of these chemicals are: • lead from lead-based paints, • cr ystalline silica from bricks and cement and oth[...]