Makita 4350FCT manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Makita 4350FCT. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoMakita 4350FCT vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Makita 4350FCT você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Makita 4350FCT, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Makita 4350FCT deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Makita 4350FCT
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Makita 4350FCT
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Makita 4350FCT
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Makita 4350FCT não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Makita 4350FCT e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Makita na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Makita 4350FCT, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Makita 4350FCT, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Makita 4350FCT. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    1 INSTRUCTION MANUAL MANUEL D'INSTRUCTION MANUAL DE INSTRUCCIONES DOUBLE INSULA T ION DOUBLE ISOLA T ION DOBLE AISLAMIENT O W ARNING: For your personal safety , READ and UNDERST AND before using. SA VE THESE INSTRUCTIONS FOR FUTURE REFERENCE. A VERTISSEMENT : Pour votre propre sécurité, prière de lire attentivement avant l'utilisation.[...]

  • Página 2

    2 ENGLISH SPECIFICA TIONS Model 4350T 4350CT / 43 50FCT Length of stroke 26 mm (1") Wood 135 mm (5-5/16") S teel 10 mm (3/8") Cutting capacities Aluminum 20 mm (25/32") S trokes per mi nute 2,800/min. 800 - 2,800/mi n. Overall leng th 236 mm (9-1/4") Net weight 2.6 kg (5.7 lbs) • Due to our conti nuing program me of resea[...]

  • Página 3

    3 Power tool use and care 16. Do not force the power tool. Use the correct power tool for your application. The correct power tool will do the job better and safer at the rate for wh ich it was design ed. 17. Do not use t he power t ool if the sw itch does not turn it on and off. Any power tool that canno t be controlled with the switch is dangerou[...]

  • Página 4

    4 USD201-2 Symbols The followings sho w the symbols used for tool . ・ volts ・ amperes ・ hertz ・ alter nating current ・ no load speed ・ Class II Construct ion ・ revolutions or recip rocation per minute FUNCTIONAL DESCRIPTION CAUTION : • Always be sure th at the tool is switched of f and unplugged before adjusting o r checkin g functi[...]

  • Página 5

    5 it is turned in the direction o f number 1. Refer to the table to sele ct the proper speed for the workpiece to be cut. However , the appropriate speed may differ w ith the type or thic kness of the workpiece . In general, higher speeds w ill allow you to cut workpiece s faster but the service life of the blade will be reduced. Number on adjustin[...]

  • Página 6

    6 NOTE: • Occasionally lubricate the roller . Hex wrench sto rage 1 2 008010 When not in use , store the hex wrench as shown in the figure to keep it from being lost. Anti-splintering de vice 1 2 008028 For splinter-free cu ts, the anti-splinteri ng device can be used. T o inst all the anti-splintering device, move the tool base all the way forwa[...]

  • Página 7

    7 • Alwa ys ho ld th e base f lush wi th t he work pie ce. Failure to do so may cause blade breakage, resulting in a serious injury . 1 2 00801 1 T urn the tool on w ithout the blade making any con tact and wait until the bl ade attains full speed. Then rest the base flat on the workpiece and gently move the tool forward along the p reviously mar[...]

  • Página 8

    8 Y ou need not bore a st arting hole or make a lead -in cut if you ca refully do as follows. (1) Tilt the tool up on the front edge o f the base with the blade point positioned ju st above the workpiece surface. (2) Apply pressure to the tool so that the front edge of the base will not move when you switch on the tool and gently lower the back end[...]

  • Página 9

    9 NOTE: • Always use blades No. B-17, B -18, B-26 or B-27 when cutting circles or arcs. MAINTENANCE CAUTION : • Always be sure th at the tool is switched of f and unplugged before attempting to perform inspec tion or maintenance. T o maintain product SAFETY and RELIABILITY , repairs, carbon brush insp ection and replacement, any other maintenan[...]

  • Página 10

    10 FRANÇAIS SPÉCIFICA TIONS Modèle 4350T 4350CT / 4350FCT Longueur de frappe 26 mm (1") Bois 135 mm (5-5/16") Acier 10 mm (3/8") Capacités de coupe Aluminium 20 mm (25/32") Nombre d'imp acts par minutes 2,800 /min 800 - 2,800 /min Longueur tot ale 236 mm (9-1/4") Poids net 2,6 kg (5,7 lbs) • Étant donné l'[...]

  • Página 11

    11 protection d'oreilles. 11 . Prévenez tout démarrage acc identel. Assurez-vous que l'interrupteur est en position d'arrêt avant de brancher l'outil. Vous ouvrez la porte aux accident s si vous transportez les outils électri ques avec le doigt sur l'interrupteur ou les bran chez alors que l'interrupteur est en pos[...]

  • Página 12

    12 surface de travail stable . La pièce sera instable et vous risquerez d'en perdre la ma îtrise si vous l a tenez avec une m ain ou l'appuyez simplement contre une par tie du corp s. 3. Portez toujours des lunettes de sécurité ou des lunettes à coques. Les lunettes ordinaires et les lunettes de sole il ne sont P AS des lunettes de s[...]

  • Página 13

    13 Position Mouvement de coupe Applications Pour couper l'acier doux, l'acier inoxydable et le plastique. Pour des coupes nettes dans le bois et le contreplaqué. Mouvement de coupe à petite orbite Pour couper l'acier doux, l'aluminium et le bois dur . Pour couper le bois et le contreplaqué. Pour la coupe rapide de l'alum[...]

  • Página 14

    14 Pose et retrait de la lame de sci e AT T E N T I O N : • Nettoyez toujours l a lame et/ou le po rte-lame de tous les copeaux ou corp s étrangers qui y adhèrent. Négliger ce nettoy age peut causer un serrage insuf fisant de la lame qui risque d'entraîner une grave blessure. • Ne touchez ni la la me ni la pièce immédiatemen t après[...]

  • Página 15

    15 Plaque de recouvrement 1 2 008027 Utilisez la plaque de recouvrement p our la coupe des placages décorati fs, du plastique, etc. Ce tte plaque protège contre le s dommages les surfa ces fragiles ou délicates. Insta llez-la par l'ar rière de la base de l'outil. Collecte de la poussière Le raccord d'aspiration (accessoire en op[...]

  • Página 16

    16 008012 Desserrez le boulon à l'arrière de la base avec la clé hexagonale. Déplacez la ba se de sorte que le boulon se trouve au centre de la fente en b iseau sur la base. 1 2 3 008013 Inclinez la base jusqu'à l'angle de coupe en biseau désiré. L'entaille en V du car ter d'engrenages indique l'angle de biseau [...]

  • Página 17

    17 Finition des bords 008018 Pour égaliser les bo rds ou pour ajuster les dimen s ions, faites pa sser la lame légèrement l e long des bords coupés. Coupe du mét al Utilisez toujours u n fluide de refroidi ssement (huile de coupe) adéquat lor s de la coupe du métal. Au trement, cela usera considérablement la lame . Au lieu d'utiliser u[...]

  • Página 18

    18 ENTRETIEN AT T E N T I O N : • Assurez-vous toujours que l'outil est hors ten sion et débranché avant d'y effectuer tout travail d'inspection ou d'e ntretien. Pour maintenir la SÉCURITÉ et la FIABILITÉ du produit, les réparati ons, l'inspection et le remplacement des charbons, et tout a utre travail d'entret[...]

  • Página 19

    19 ESP AÑOL ESPECIFICACIONES Modelo 4350T 4350CT / 4350FCT Especificaciones el éctricas en Méxi co 120 V 5,1 A 50/60 Hz 120 V 6,3 A 50/60 Hz Extensión de la c arrera 26 mm (1") Madera 135 mm (5-5/16") Acero 10 mm (3/8") Capacidade s de corte Aluminio 20 mm (25/32") Carreras por minuto 2 800 r/min 800 - 2 800 r/ min Longitud [...]

  • Página 20

    20 seguridad tal com o máscara contra el polvo, zapatos de seguridad antiderrap antes, casco rígido y prote cción para o ídos utilizado en l as condiciones apropiadas reducir á las heridas personales. 11 . Evite el encendido accident al de la herramienta. A segúrese de que el interruptor se encuentra en posición de ap agado (OFF) antes de co[...]

  • Página 21

    21 trabajo a una plat aforma estable. Sostener la pieza de trabajo con la mano o contra su cuerpo produce inestabilid ad y una posible pérdida de control. 3. Use siempre gafas de seguridad o protectoras. Los anteojos comunes o para el sol NO son gafas de seguridad. 4. Evite cortar c lavos. Revise la pieza de trabajo y quite todos los clavos antes [...]

  • Página 22

    22 Posición Acción de corte Aplicaciones Para cortar acero bajo en carbono (dulce), acero inoxidable y plástico. Para cortes limpios en madera y madera laminada Acción de corte orbital pequeño Para cortes rápidos de aluminio, acero y madera dura Para cortes rápidos de madera y madera laminada Para corte rápido en aluminio y acero dulce. Acc[...]

  • Página 23

    23 Inst alación o ex tracción de la hoja de sierra. PRECAUCIÓN: • Limpie siempre todas las virut as o materias extrañas adheridas a la sierra y/o el port asierra. En caso contrario la h oja de sierra podrá no quedar suficientemente a pretada, pudiendo resultar en heridas personales grav es. • No toque la hoja de sierra ni la pieza de traba[...]

  • Página 24

    24 Ta p a 1 2 008027 Utilice la tapa cuando corte cha pas decorativas, plásticos, etc. Ésta protege las super ficies sensibles o delicadas para que no se dañen. Acomódela en la p arte trasera de la base de la herramient a. Extracción de polvo Se recomienda la b oquilla de polvo (accesorio op cional) para realizar opera ciones de corte l impias[...]

  • Página 25

    25 008012 Afloje el tornillo de la parte tra sera de la base con la llave hexagonal. Muev a la base de manera que el perno esté posicionado en el centro de l a ranura biselada de la base. 1 2 3 008013 Incline la ba se hasta que se obtenga e l ángulo biselado deseado. La muesca en V de la caja de engranaje indica el ángulo biselado por medio de r[...]

  • Página 26

    26 Acabado de bordes 008018 Para recortar bordes o hacer ajustes dimensionale s, pase la hoja de sierra ligerame nte a lo largo de los bordes cortados. Corte de met ales Utilice siempre un refri gerante apropiado (lub ricante para cu chillas) cuando cor te metales. Si no lo hace se producirá un con siderable desgaste d e la hoja de sierra. Se pued[...]

  • Página 27

    27 MANTENIMIENTO PRECAUCIÓN: • Asegúrese siempre que la herramienta e sté apagada y descone ctada antes de inte ntar realizar una inspección o mantenimiento. Para mantener la SEGURI DAD y FIABILIDAD del producto, las rep araciones, la in spección y sustitución de las escobillas de carbón, y cualquier otro mantenimiento o ajuste de berán s[...]

  • Página 28

    28 Some dust created by power sanding, sawing, grinding, drilling, and other construction activities contains chemicals known to the State of California to cause cancer, birth defects or other reproductive harm. Some examples of these chemicals are: • lead from lead-based paints, • crystalline silica from bricks and cement and other masonry pro[...]