Magnat Quantum 731 A manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Magnat Quantum 731 A. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoMagnat Quantum 731 A vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Magnat Quantum 731 A você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Magnat Quantum 731 A, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Magnat Quantum 731 A deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Magnat Quantum 731 A
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Magnat Quantum 731 A
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Magnat Quantum 731 A
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Magnat Quantum 731 A não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Magnat Quantum 731 A e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Magnat na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Magnat Quantum 731 A, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Magnat Quantum 731 A, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Magnat Quantum 731 A. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    QUANTUM 731A BEDIENUNGSANLEITUNG/GARANTIEURKUNDE OWNER’S MANUAL/WARRANTY DOCUMENT MODE D’EMPLOI/CERTIFICAT DE GARANTIE[...]

  • Página 2

    Bitte führen Sie das Gerät am Ende seiner Lebensdauer den zur Verfügung stehenden Rückgabe- und Sammelsystemen zu. At the end of the product’s useful life, please dispose of it at appropriate collection points provided in your country. Une fois le produit en fin de vie, veuillez le déposer dans un point de recyclage approprié.[...]

  • Página 3

    4 7 10 13 16 19 22 25 28 32 35 38 Abbildungen/Illustrations[...]

  • Página 4

    4 Sehr geehrter Kunde, zunächst vielen Dank dafür, dass Sie sich für ein MAGNAT-Produkt entschieden haben. Wir möchten Ihnen hierzu von unserer Seite recht herzlich gratulieren. Durch Ihre kluge Wahl sind Sie Besitzer eines Qualitätsproduktes geworden, das weltweite Anerkennung findet. Bitte lesen Sie unsere folgenden Hinweise vor Inbetriebnah[...]

  • Página 5

    5 eine Beschädigung durch Blitzschlag und Überspannung verhindert. · Verwenden Sie keine Reinigungsmittel oder chemische Lösungsmittel, da sonst die Oberfläche beschädigt werden könnte. · Reparaturen müssen immer qualifizierten Fachkräften überlassen werden, da man sich sonst gefährlichen Hochspannungen oder anderen Gefahren aussetzt. D[...]

  • Página 6

    6 AV-Eingang „LFE/SUB“ (5) Verbinden Sie den Niederpegel-Subwooferausgang Ihres Receivers (Sub-Pre-Out) mit dem AV-Eingang des Subwoofers (siehe Bild 2). Hierzu benötigen Sie ein Mono-Cinch Kabel (nicht im Lieferumfang enthalten). Line Eingänge (6) Zum Anschluss an Niederpegelausgänge eines Receivers/Verstärkers (Stereo-Betrieb) siehe Bild [...]

  • Página 7

    7 Dear Customer, Congratulations on your fine new loudspeakers and thank you very much for choosing MAGNAT! You have made an excellent choice. The high-quality speakers produced by MAGNAT are renowned all over the world. Please study the instructions and information below carefully before using your new loudspeakers. The triangle with a lightning s[...]

  • Página 8

    8 • Do not use any cleaning agents or chemical solvents when cleaning, as these could damage the surface of the device. • Repairs must always be conducted by qualified specialists, as you might otherwise be exposed to dangerous high voltage levels or other hazards. THE ACTIVE SUBWOOFER MAGNAT Q[...]

  • Página 9

    9 Line inputs (6) Please refer to fig. 3 for connecting to low-level outputs on a receiver/amplifier (stereo mode). The two channels are added to each other and are output by the subwoofer. High-level inputs (7) For connection to the high-level (speaker) outputs of the receiver/amplifier, refer to fig. 4. Level control (8) This control is used to s[...]

  • Página 10

    10 Très cher client, Félicitations: vous venez d‘acquérir un produit MAGNAT et nous vous en remercions! Grâce à votre excellent choix, vous êtes devenus le propriétaire d’un produit de qualité de réputation mondiale. Lisez attentivement les instructions et respectez les consignes ci-jointes avant la mise en service de vos nouvelles enc[...]

  • Página 11

    11 • N’utilisez pas de produits de nettoyage ou de solvants chimiques afin de ne pas endommager la surface de l’appareil. • Confiez systématiquement toute réparation à un personnel qualifié sous peine de vous exposer à des risques de haute tension ou à d’autres dangers. LE SUBWOOFER ACTIF MAGNAT QUANTUM 731A Cet appareil est c[...]

  • Página 12

    12 Entrées ligne (6) Pour connecter un récepteur / amplificateur aux sorties à bas niveau, se référer à l‘image 3. Les deux canaux sont combinés et reproduits par le subwoofer. Entrées haut-niveau (7) Pour la connexion aux sorties à haut niveau (sorties haut-parleurs) du récepteur/amplificateur. Voir fig. 4. Commande de volume (8) Grâc[...]

  • Página 13

    13 Geachte klant, Allereerst hartelijk dank dat u gekozen heeft voor een MAGNAT product. Wij willen u hiermee graag feliciteren. Door deze verstandige keuze bent u de eigenaar geworden van een kwaliteitsproduct dat wereldwijd erkend is. Lees de volgende aanwijzingen a.u.b. aandachtig door voordat u uw luidsprekerboxen in gebruik neemt. De driehoek [...]

  • Página 14

    14 ook bij onweer van het elektriciteitsnet worden gescheiden. Zodoende wordt een beschadiging door blikseminslag en overspanning verhinderd. • Gebruik geen reinigi ngsmiddelen of chemische oplosmiddelen, aangezien anders het oppervlak beschadigd zou kunnen raken. • Reparaties moeten altijd worden overgelaten aan gekwalificeerde geschoold[...]

  • Página 15

    15 Line ingangen (6) Voor aansluiting op laagniveau-uitgangen van een receiver/versterker (stereo-werking) zie afbeelding 3. De beide kanalen worden opgeteld en door de subwoofer weergegeven. Hoogniveau-Ingangen (7) Voor aansluiting op de hoogniveau-regelaar-(luidspreker-)uitgangen van de receiver/versterker. Zie afbeelding 4. Niveauregelaar (8) Me[...]

  • Página 16

    16 Egregio cliente, innanzi tutto La ringraziamo per aver scelto un prodotto MAGNAT. Ci congratuliamo con Lei. Scegliendo questo prodotto ha acquistato un articolo di qualità riconosciuto in tutto il mondo. La preghiamo di leggere attentamente le seguenti indicazioni prima di mettere in funzione gli altoparlanti. Questo triangolo con il simbolo de[...]

  • Página 17

    17 • Non usare prodotti per la pulizia o solventi chimici, che possono danneggiare la superficie dell’apparecchio. • Gli interventi di riparazione devono essere affidati sempre ad addetti specializzati poiché altrimenti ci si espone ad alte tensioni pericolose o altri rischi. IL SUBWOOFER ATTIVO MAGNAT QUANTUM 731A Questo apparecchio s[...]

  • Página 18

    18 Ingresso AV “LFE/SUB“ (5) Collegare l’uscita dei livelli bassi del subwoofer del proprio ricevitore (Sub-Pre-Out) con l’ingresso AV del subwoofer (vedi fig. 2). Per questa operazione è necessario un cavo Mono-Cinch (non compreso nella fornitura). Ingressi Line (6) Per il collegamento delle uscite dei livelli bassi di un ricevitore/ampli[...]

  • Página 19

    19 Estimado cliente: En primer lugar nos gustaría darle las gracias por haber optado por un producto de MAGNAT, y le damos nuestra más sincera enhorabuena, ya que gracias a su sabia elección se ha convertido en proprietario de un producto con una calidad reconocida en todo el mundo. Lea atentamente las siguientes advertencias antes de poner en m[...]

  • Página 20

    20 • No utilice productos de limpieza o disolventes químicos durante la limpieza. Ello podría dañar la superficie del dispositivo. • Las reparaciones tienen que ser hechas siempre por técnicos especializados, ya que el usuario corre el peligro de exponerse a altos voltajes o a otros tipos de riesgos. EL SUBWOOFER ACTIVO MAGNAT QUANTUM[...]

  • Página 21

    21 Entradas de línea (6) Para conectar a salidas de bajo nivel de un receptor/amplificador (operación estéreo) ver la figura 3. Ambos canales se integran y son reproducidos por el subwoofer. Entradas de alto nivel (7) Para la conexión a las salidas del regulador de alto nivel (altavoz) del receptor/amplificador. Véase la figura 4. Regulador de[...]

  • Página 22

    22 Prezado cliente, Muito obrigado pela aquisição de um produto da MAGNAT. Gostaríamos de parabenizá-lo por esta decisão. Esta sua decisão inteligente faz com que seja agora proprietário de um produto de qualidade reconhecida mundialmente. Por favor, leia cuidadosamente as instruções a seguir antes de utilizar as colunas pela primeira vez.[...]

  • Página 23

    23 • Utilize nenhum produto de limpeza ou solvente químico, caso contrário poderá danificar-se a superfície. • As reparações devem ser sempre executadas por pessoal especializado e qualificado, caso contrário existeoperigodeexposiçãoaaltastensõesperigosasououtrosperigos. O SUBWOOFER ACTIVO MAGNAT[...]

  • Página 24

    24 Entradas „Line“ (6) Paraa ligaçãoem saídasde baixonível deum receiver/amplificador(modo estéreo),vide figura 3.Os doiscanaissão somadosereproduzidospelosubwoofer. Entradas de nível alto (7) Paraaligação àssaídas(dealtifalantes)de nível[...]

  • Página 25

    25 Kära kund, Till att börja med vill vi tacka för att du bestämt dig för en MAGNAT-produkt och samtidigt gratulera till detta beslut. Genom ditt kloka val är du ägare en kvalitetsprodukt som är uppskattad i hela världen. Läs igenom följande anvisningar noggrant innan du tar högtalarna i bruk. Triangeln med blixtsymbolen varnar använda[...]

  • Página 26

    26 • Om utrustningen inte ska användas under längre tid (t ex inför semester), bör du skilja den åt från elnätet genom att dra ut stickkontakten. Även vid åskväder bör du skilja utrustningen åt från nätet. Detta ska förhindra skador som kan uppstå av blixtnedslag och översp[...]

  • Página 27

    27 AV-Ingång “LFE/SUB“ (5) Anslut mottagarens lågnivå-subwooferutgång (Sub Pre-Out) till subwooferns AV-ingång (se bild 2). Du behöver en mono-cinch-kabel (ingår ej). Line-ingångar (6) För anslutning till lågnivåutgångar i en mottagare/förstärkare (stereodrift), se bild 3. De båda kanalerna summeras och återges av subwoofern. H?[...]

  • Página 28

    28 Уважаемый покупатель, разрешите сначала поблагодарить Вас за то, что Вы решили приобрести продукт марки MAGNAT. Мы сердечно поздравляем Вас с этим умным решением! Вы стали собственником высок?[...]

  • Página 29

    29 • Недотрагиватьсядосетевогокабеляинеподключатьеговлажнымируками. • Сетевойкабельдолженнаходитьсянадостаточномрасстоянииототопительныхприборов. ?[...]

  • Página 30

    30 Переключатель режимов (2), Индикатор режимов (3), Выключатель питания (4) Выключательпитания - ON Выключатель питанияOFF Переключатель режимов-ON Сабвуферработаетв продолжительно?[...]

  • Página 31

    31 Фазовый переключатель (10) Обычно фазовый переключатель должен быть установл ен на 0°. Однако в редких случаях болеецелесообразнымможетоказатьсяустановкафазово[...]

  • Página 32

    32 尊敬的客户, 首先诚挚感谢您选购了MAGNAT产品。我方在此向您表示衷心的祝贺。您决策果断,选择 明智,现在拥有了一件举世皆认之精品。 在启用您的音箱之前,请您先认真阅读下列各项说明。 内含闪电图样的三角形警告使用者在该装置中使用了高压电,有触?[...]

  • Página 33

    33 • 如果长期不用音响(例如休假外出),应拔出插头切断电源。在遇到雷雨闪电天气时,也 应切断音响的电源。这样才能防止雷电击入损坏音响。 • 不得使用清洁剂或化学稀释剂,否则会损坏表面。 • 必须由合格的专业技术人员维修音响,否则高压电会对操?[...]

  • Página 34

    34 AV-输入 “LFE/SUB“ (5) 将您接收器的低电平超低音喇叭输出(Sub-Pre-Out)接到超低音喇叭的AV-输入 (见图2)。这里您需要 一根单声道-Cinch-电线 (不在随货提供的项目之中)。 线性输入口(6) 要做与一个接收器/放大器(立体声运行)低电平输出口的连接,请参考图3。两?[...]

  • Página 35

    35 お客様各位 このたびはMAGNAT製品をお買い求めいただきまして、誠にありがとうございます。ご購入いただき ました製品は、その品質の高さから世界的に定評を得ております。 なお、このスピーカーをご使用いただく前に、以下の注意事項を必ず最後までお?[...]

  • Página 36

    36 • 表面が破損する恐れがありますので、洗浄剤や化学溶剤を使用しないでください。 • 危険な過電圧やその他の危険が発生する恐れがありますので、修理作業は相応の資格のある専門家 にお任せください。 アクティブサブウーファーMAGNAT QUANTUM 731A この製?[...]

  • Página 37

    37 AV のインプット “LFE/SUB“ (5) お手持ちのレシーバー(Sub-Pre-Out) の低レベルサブウーファー出力をサブウーファーの AV 入力と接 続してください(図 2 参照)。この際、モノラル・ピンプラグケーブルが必要となります (このケー ブルは付属されていません)?[...]

  • Página 38

    38 1[...]

  • Página 39

    39 2[...]

  • Página 40

    40 3[...]

  • Página 41

    41 4[...]

  • Página 42

    Wir gratulieren Ihnen! Durch Ihre kluge Wahl sind Sie Besitzer eines MAGNAT HiFi-Produktes geworden. MAGNAT HiFi- Produkte erfreuen sich aufgrund der hohen Qualität eines ausgezeichneten Rufes weltweit. Dieser hohe Qualitätsstandard ermöglicht es für MAGNAT HiFi-Lautsprecher 5 Jahre und für MAGNAT HiFi-Elektronik 2 Jahre Garantie zu gewähren.[...]

  • Página 43

    G a r a n t i e k a r t e W a r r a n t y C a r d Typ / Type Serien-Nr ./ Serial-No. Name und Anschrift des Händler s / Stempel Name and address of the deale r/ stamp Käufer /Customer Name /Name Straße /Street PLZ, Or t /City Land /Country Nur gültig in Verbindung mit Ihrer Kaufquittung! No warranty without receipt! Kaufdatu m/ buying date[...]

  • Página 44

    Magnat Audio-Produkte GmbH Lise-Meitner-Str. 9 •D-50259Pulheim •Germany Tel.+49 (0)2234/807- 0•Fax+49 (0)2234/807 -399 Internet: http://www.magnat.de[...]