Magimix Nespresso Inissia M105 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Magimix Nespresso Inissia M105. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoMagimix Nespresso Inissia M105 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Magimix Nespresso Inissia M105 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Magimix Nespresso Inissia M105, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Magimix Nespresso Inissia M105 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Magimix Nespresso Inissia M105
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Magimix Nespresso Inissia M105
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Magimix Nespresso Inissia M105
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Magimix Nespresso Inissia M105 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Magimix Nespresso Inissia M105 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Magimix na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Magimix Nespresso Inissia M105, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Magimix Nespresso Inissia M105, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Magimix Nespresso Inissia M105. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    * Ma machine *[...]

  • Página 2

    These in struc tion s are pa rt of the app li anc e . Rea d al l in struc tion s and a ll sa fet y instructions befo re opera ting t he app li an ce . C ONTENT / 15 17 18 19 19 20 21 03 08 08 09 10 11 12 13 14 Nespres so , an exclus ive sy stem c reating t he per f ec t E spre sso, tim e af ter ti me. All machine s are eq uippe d wit h a unique e x[...]

  • Página 3

    SAFETY PRECA UTIONS 3 EN CAUTION : th e safet y precautions are par t of the appliance. Read them carefully before using your new appliance for the r st time. Keep them in a pla ce where you can nd and refer to them later on. CAUTION : when y ou see this sign, please refer to the safety precautions to av oid possible harm and damage. INFORMA [...]

  • Página 4

    EN 4 coee, desc aler or similar .     mains when not in use for a long    plug and not by pulling the cor d itself or t[...]

  • Página 5

    5 C ONSIGNES DE SECURITE FR AVERTISSEMENT : les consignes de sécurité font par tie de l’ appareil. V euillez les lire attentivement a vant d’ utiliser votre nouvel appareil. Gardez -les dans un endroit où vous pourrez les retrouver et vous y référer ultèrieurement. AVERTISSEMENT : lorsque ce symbole apparaî t, veuill ez consulter les mes[...]

  • Página 6

    FR 6 C ONSIGNES DE SECURITE L ’ appareil doit être connecté uniquement après l’ installation. • Ne tirez pas le c or don d’ alimenta tion sur des bor ds tranchants , attachez-le ou laissez- le pendr e. • Gardez le c ordon d’ alimentation loin de la chaleur et de l’humidité . • Si le cordon d’ alimentation est endommagé, il do[...]

  • Página 7

    6 7 7 FR C ONSIGNES DE SECURITE • V idez le r éser voir d’ eau si l’appar eil n ’ est pas utilisé pendant une durée pr olongée (vacances et c…). • Remplacez l’ eau du réser voir d’ eau quand l’ appar eil n ’ est pas utilisé pendant un w eek-end ou une période de temps similair e. • N’utilisez pas l’ appar eil sans l[...]

  • Página 8

      Coee o utlet Capsu le containe r for 9 - 1 1 cap sules     Lever  Coee buttons (Espresso and Lungo )        SPECIFICA TIONS/ Coee Mac hine MAG IMI X M[...]

  • Página 9

    This mac hine is eq uippe d wit h an energy s aving f eature. T he machin e will autom atically e nter power o  mode af ter 9 minu tes.       T o turn the machine on either press the Espresso or L ungo button.   [...]

  • Página 10

    3X 10 EN FR            3. Plug into mains . 5. Pr ess the Lungo butt on to rinse the machine. Repeat 3 times. 4. Pr ess the Espresso or Lungo butt on to activate the machine. 1. Rinse the water tank before lling [...]

  • Página 11

    C OFFEE PREP AR A TION/        1. Rinse then ll the water tank with fr esh drinking wat er . 1. Rincez, puis remplisse z le réservoir avec de l’ eau potable. 4. Close the lever and place a cup under the coee outlet. 4. Ferme z le levier et placez une tasse sous la sor tie café. 6. R[...]

  • Página 12

    3X 1. T urn the machine on and wait for it to be in r eady mode (steady lights). 1. Mettez la machine sous tension et att endez qu ’ elle   allumé en continu). 4. Pr ess and hold the Espresso or L ungo button. 4. Appuyez et main tenez enfoncé le bouton Espresso ou L u[...]

  • Página 13

              FOR FROST PRO TECTION, OR BEFORE A REP AIR/ 1. T o enter the emptying mode, press both the Espr esso and Lungo butt ons to turn the machine o . 1. Pour en trer dans le mode de vidange,[...]

  • Página 14

    3X 14 EN FR   turned o , press and hold down the L ungo button for 5 seconds. 1. La machine en position éteint e, appuyez et main tenez enfoncé le bouton L ungo pendant 5 secondes. ?[...]

  • Página 15

    3X 3X 15 EN FR 1. Remove the capsule and close the lever . 1. Retirez la c apsule et fermez le levier . 5. T o enter the descaling mode, while the machine is turned on, press both the Espresso and L ungo buttons for 3 seconds. 5. Pour en trer dans le mode de détar trage, (machine allumée), appuy ez simultanément sur les boutons Es presso et Lung[...]

  • Página 16

    16 EN FR         and 6 to now rinse the machine . Repeat twice. 9. Lorsque v ous êtes pr êt, répét ez l’ étape 4 et 6 pour rincer la machine. Répétez deux fois cette étape . 10. T o exit the de[...]

  • Página 17

    17 EN FR CLEANING/ NETT O Y A GE Clean the coee outlet r egularly with a soft damp cloth. Nettoy ez la sortie du café régulièr ement av ec un chion doux et humide. Maintenanc e unit can be remov ed in separat e pieces for easy cleaning. L ’unité de maintenanc e peut être r etirée en pièc es détachées pour un nettoyage facile . WARN[...]

  • Página 18

    18 EN FR ww w .nespresso.com No light indicator. ➔ Chec k the main s, plug , volt age, an d fu se. In c as e of pro blem s, call the Nespresso Club. No co ee, n o water. ➔ Fir st u se: ll w ater t ank wi th wa rm wa ter (max . 55° C) an d run t hrou gh mac hine acco rdin g to ins tr uc ti ons on pag e 10. ➔  [...]

  • Página 19

    19 EN FR As we may not ha ve forseen all uses of your appliance , should you need any additional informa tion, in case of problems or simpl y to seek advice , call the Nespr esso Club or your N espresso author ized r epresenta tive. Con tact details for your nearest Nespr esso Club or your Nespr esso  ?[...]

  • Página 20

    20 EN FR        ?[...]

  • Página 21

    21 EN fR LIMITED W ARR ANTY/ UK & ROI. Should your machine hav e a genuine manufacturing fault, you must r eturn it to the r etailer within 28 days of pur chase. Outside of 28 days, please c ontact Nespr esso on 0800 442 442. Y our machine is guarant eed for 3 years for parts and labour from the date of pur chase. T o take advan tage of this gu[...]

  • Página 22

    VEILIGHEIDSMAAT REGELEN ............................................................................ OVERZ ICHT ..................................................................................................... TECHNISCHE GEGE VENS ................................................................................... ENERGIEBESPARI NGSMODUS .......[...]

  • Página 23

    VEILIGHEIDSM AA TREGELE N G E VA A R : de veiligheidsvoorschrif ten worden bij de machine gelev erd. Lees deze v oorsc hrif ten aandachtig door voordat u uw nieuw e machine voor het eerst gebruik t. Bewaar z e op een veilige plek, zodat u ze lat er als referentie kunt inzien. G E VA A R : dit pic togram duidt op gevaar . Lees de veiligheidsmaa treg[...]

  • Página 24

    VEILIGHEIDSMAA TREGELEN mag d e mach in e in geen g eva l geplaat s t word en in d e nabijheid of op w arme op pervlakk en zoal s ver warming sradiatoren, fo rnuizen, ovens, gasbrand ers, open v uur of dergelijke.           [...]

  • Página 25

    VEILIGHEIDSMAA TREGELEN Ontkalken         Nes press o ontk alkingsmidd el er vo or dat uw mac hin e de hel e le ven sduu r la ng goed we rk t en d at uw k oe bele ving n et zo pe r fec t bl ijf t al s op de eerste da g. In de gebr uik s[...]

  • Página 26

    TECHNISCHE GEGEVENS O VERZICHT INHOUD V AN DE VERP AKKING MAG IMI X M105 1 2 cm 23 cm 3 2 .1 c m 220 – 240 V , 5 0/ 60 H z, 1 150 - 1260W Max/ max.  2 .4 K g 0.7 L 26 NL Koemachine Verpakk king m et Nespress o Gran d Cru-ca psul es Welkom bij Nespr esso mapje Aan de slag Koe-uit loop Opvangbak je voor 9 – 1 1 capsule [...]

  • Página 27

    27 NL Deze m achine is vo or zien van e en energi ebes parin gsf unc ti e. Na nege n minuten wor dt de mac hine autom atisc h uitge schakeld .   Als u de machi ne wilt ins chakelen, druk t u op d e knop E spre sso o f Lungo. 1. Houd de kno p Esp ress o drie s econ den lang inge druk [...]

  • Página 28

    3X LE T O P: lees eerst de veiligheidsmaatregelen om de kans op lev ensgevaarlijke elek trische schok ken en brand t e vermijden.           NL 28 3. Sluit de machine op de netspanning aan. 5. Dr[...]

  • Página 29

    1. Spoel het water reservoir om en vul het daarna met drinkwat er . 4. Sluit de capsuleklem en plaats een kopje onder de koe-uitloop . 6. Verwijder het kopje. Plaa ts de capsuleklem omhoog en weer omlaag om de capsule uit te werpen in het opvangbakje voor capsules. 5. Druk op de knop Espresso (40 ml) of L ungo (110 ml) om de machine in te schake[...]

  • Página 30

    3X 1. Schakel de machine in en wacht tot de ze klaar is v oor gebruik (indicatielampje blijft branden). 4. Houd de knop Espresso of Lungo ingedrukt . 5. Laat de knop los z odra het gewenste v olume is bereikt . 6. Het wat er volumeniveau is nu opgeslagen. 2. Vul het w aterr eservoir met drinkwat er en leg een Nespr esso capsule in de houder . W A T[...]

  • Página 31

                               ?[...]

  • Página 32

    3X    1. Houd de knop L ungo vijf seconden lang ingedrukt terwijl de machine uit staat. 2. De indicatielampjes knipperen drie keer snel om t e bevestigen dat de fabrieksinstellingen op de machine zijn hersteld. F abriek sinstellingen: Espresso-kopje: 40 ml [...]

  • Página 33

    3X 3X 1. Verwijder de capsule en sluit de capsuleklem. 5. U star t de ontkalkingsmodus in door de knoppen Espresso en L ungo, terwijl de machine is ingeschakeld , 3 seconden lang tegelijk in t e drukken. 7. Vul het w aterr eservoir nogmaals met de gebruikte ontkalkingsop - lossing die u hebt opgevangen en herhaal de stappen 4 en 6. 2. Maak het lekb[...]

  • Página 34

    9. Herhaal als u klaar bent de stappen 4 en 6 om de machine na te spoelen. Herhaal twee maal. 10. Druk drie seconden lang de knoppen Espresso en L ungo tegelijk in om de ontkalkingsmodus af te sluiten. 11. De machine is nu klaar voor gebruik. fH 36 18 0 20 10 0 1000 2000 4000 CaCO 3 360 mg/l 180 mg/l 0 mg/l fH dH CaCO 3 dH C ups , Φλιτζάνι?[...]

  • Página 35

    Reinig de koe-uitloop regelmatig met een zachte , vochtige doek. De onderhoudsgroep is in onderdelen v an de machine te verwijderen, waar door de reiniging er g makkelijk is. REINIGEN WAARS CHUWING Risico van elektris che schokken en brand. Dompe l de ma chi ne nooi t gehee l of gedeel te li jk i n wat er . T rek d e stekk er va n de ma chi ne u[...]

  • Página 36

    Controlelampje brand t niet. ➔ Controleer de h oof dkab el, de s tek ker, de net span ning en d e zeker ing. M ocht u p rob lemen o nde r vind en, neem dan telefonisch contact op met d e Nespress o Club. Ge en koe, g een w ater. ➔ Eer ste g ebr uik : spo el mac hine me t war m wate r max . 55° C volg ens in st ruc t ies o p pag ina 28. ➔ [...]

  • Página 37

    Neem voor aanvullende informa tie, bij pr oblemen of voor advies con tact op met de Nespresso C lub . De contactgegevens van uw dich tstbijzijnde Nespr esso C lub zijn opgenomen in de map «W elkom in de W ereld van N espr esso » die u aantreft in de machinev erpakking of zijn te vinden op de w ebsite www. Nespr esso .com C ONT A CT OPNEMEN MET DE[...]

  • Página 38

              38 NL W ij verplicht en ons ertoe koe in te k open van de hoogste kwalit eit, die gepr oduceerd w ordt met r espec t voor het milieu en de leefgemeenschap van de boer . Sinds 2003 werk en we samen met de Rainforest Allianc e aan de ontwikkel[...]

  • Página 39

    39 NL BE 0800 162 64 FR 0800555253 NL 0800 022 2320 UK IE 0800 442 442 1800 81 26 60 (ROI)[...]

  • Página 40

    Ma giMix M1 05 BY NESPRESSO NES-432001-2002F-2[...]