Lumiscope 6700 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Lumiscope 6700. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoLumiscope 6700 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Lumiscope 6700 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Lumiscope 6700, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Lumiscope 6700 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Lumiscope 6700
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Lumiscope 6700
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Lumiscope 6700
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Lumiscope 6700 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Lumiscope 6700 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Lumiscope na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Lumiscope 6700, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Lumiscope 6700, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Lumiscope 6700. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    Portable Ultrasonic Nebulizer Model 6700 User Manual 6700-INS-LAB-RevC14 Read this manual before operating the nebulizer . Save this manual for future reference. Info: The most current version of this manual can be found online at www .grahamfield.com. Federal Law (USA) restricts this device to sale by or on the order of a physician. This device s[...]

  • Página 2

    2 6700-INS-LAB-RevC14 Contents English .......................................... Page 3 Español ........................................ Page 21 GF Health Products, Inc. is not r esponsible for typographical errors. All illustrations, specifications , packaging and warranties contained in this literature ar e based on the latest product informati[...]

  • Página 3

    6700-INS-LAB-RevC14 3 .. CONTENTS 6700 P ARTS .......................................................................................................................................................................4 OPERA TION & INDICA TION ..........................................................................................................[...]

  • Página 4

    4 6700-INS-LAB-RevC14 6700 P ARTS 1) Air Filter Holder 2) Air Filter 3) T op Co ver 4) Neb ulization Chamber 5) Air F low Chamber 6) Medication Cup 7) Main Device 8) Mouthpiece 9) P ediatric Mask 10) Adult Mask 11) AC/DC Adapter (not sho wn) 12) Carr ying Bag 13) Optional: R echarg eable Battery 14) Optional: Car Adapter (Cigarette Lighter) (not sh[...]

  • Página 5

    6700-INS-LAB-RevC14 5 .. INTRODUCTION T hank you for c hoosing the Lumiscope 6700 por tab le ultrasonic neb ulizer for aerosol therap y . The 6700 is designed and manufactur ed according to the most ad vanced technolog y . It is also characterized b y a high operation speed (up to .7ml/minute) and is e xtremely quiet (noise le vel below 40dB). T he[...]

  • Página 6

    6 6700-INS-LAB-RevC14 DANGER: T o reduce the risk of electrocution: 1. Always unplug this product immediately after use. 2. Do not use this product while bathing, showering, washing dishes, or close to water sources of any kind. 3. Do not place or store device where it can fall or be pulled into a tub or sink. 4. Do not place device in or drop into[...]

  • Página 7

    6700-INS-LAB-RevC14 7 .. 7. Never block the air openings of this product or place it on a soft surface, such as a bed or couch, where the air openings may be blocked. Keep the air openings free of lint, hair and the like. 8. Never drop or insert any object into any openings or hose. 9. Never use this device while drowsy or sleeping. 10. Do not use [...]

  • Página 8

    8 6700-INS-LAB-RevC14 SETUP WARNING: Before using the device, ensure that it has been cleaned as described in MAINTENANCE/Cleaning the Nebulizer After Each Use. 1. R emov e the top co ver and ne bulization chamber from the device . 2. Simultaneously pr ess the button on each side of the air -flow chamber to remo ve the air -f low chamber and medica[...]

  • Página 9

    6700-INS-LAB-RevC14 9 .. 4. Carefully insert the medication cup as shown, taking care not to damage it. 5. P our the physician-prescribed medication into the medication cup . If the dose to be inhaled is lar ger than the maximum capacity of the medication cup , divide it into sev eral separ ate inhalations. 6. R e-install the air-flow c hamber , ne[...]

  • Página 10

    10 6700-INS-LAB-RevC14 METHOD OF POWERING After the pre paration, connect the device to electrical po wer . The 6700 can be power ed in various ways: With the AC/DC Adapter T his is designed for use in the home or wher ev er nor mal-voltage po wer supply is av ailable (differ ent connections are a vailable f or different v oltages). 1. Ensure that [...]

  • Página 11

    6700-INS-LAB-RevC14 11 .. With the Optional Rechargeable Battery One can also use the optional Ni-MH rec harg eable battery for the power input. It pro vides appro ximately 80 minutes of operation. T o install the battery: Match the device bottom to the batter y top as shown at near right. Slide until you hear it click into place . T o remov e the [...]

  • Página 12

    12 6700-INS-LAB-RevC14 OPERA TION K eep the de vice and accessories dr y . A void e xposure to dir ect sunlight, high moisture , and dust. s NOTICE: The device's operating environment must be between 50°F and 104°F (10°C and 40°C) and 10% - 95% RH. WARNING: Ensure that device has been cleaned as described in MAINTENANCE/Cleaning the Nebuli[...]

  • Página 13

    6700-INS-LAB-RevC14 13 .. 3. T he aerosol flow rate can be r egulated by adjusting the flow rate controller as shown at right. T he recommended pr actice, especially f or children, is to set to the "Minim um" position in order to promote the de posit of the nebulized aerosol dir ectly in the airways. 4. When the mist g enerated is no long[...]

  • Página 14

    14 6700-INS-LAB-RevC14 Cleaning the Nebulizer After Each Use WARNING: T o prevent possible risk of infection from contaminated medication, clean the nebulizer as follows after each treatment. 1. Ensure the plug is disconnected from the de vice's power sock et. 2. R emov e the top co ver , nebulization chamber , air -flow chamber , and medicati[...]

  • Página 15

    6700-INS-LAB-RevC14 15 .. Replacing the Air Filter T he air filter pre vents e xtraneous substances from entering the mist gener ated by the device . R eplace the air filter after about 20 hours of use , or when the filter turns g ray . T here is a packag e of 5 re placement air filters supplied with the neb ulizer . Additional filters can be purc [...]

  • Página 16

    16 6700-INS-LAB-RevC14 STORAGE K eep the de vice and accessories dr y . A void e xposure to direct sunlight, high moistur e , and dust. s NOTICE: If the device is to be stored long-term, remove the battery . s NOTICE: The battery's storage environment must be between -4°F and 95°F (-20°C and 35°C). s NOTICE: The device's storage envir[...]

  • Página 17

    6700-INS-LAB-RevC14 17 .. 6700 TECHNICAL SPECIFICA TIONS - P ower Supply: A C/DC Adapter (240V , 50Hz; 12VDC 800mA) - P ower Consumption: ~ 12W (12V/1A) - Sound Lev el: < 40dB - F requency: 2.8 Mhz - P ar ticle Rang e: 0.5 ~ 4.0 microns - Medication Cup Capacity: 5 ml maximum - A verage R ate: 0.55 ~ 0.80 ml/min. (NaCl0.9% Nor mal Saline) - Inte[...]

  • Página 18

    LIMITED WARRANTY Scope of W arranty GF Health Products, Inc. (“GF”) warrants to the original purc haser only that it will re place or re pair components, at GF’ s sole discretion, that ar e defective in material or workmanship under normal use and ser vice. All warranties are conditioned upon the proper use of the products strictly in accorda[...]

  • Página 19

    writing, in ad vance, b y GF; 6) An y labor or shipping char ges incurred in the re placement par t installation or repair; 7) Costs and expenses of regular maintenance and cleaning; and 8) R epr esentations and warranties made by an y person or entity other than GF . Entire W arranty , Exclusive Remedy and Consequential Damages Disclaimer THIS WAR[...]

  • Página 20

    Manufactur ed for: GF Health Pr oducts, Inc. 2935 Nor theast Parkway Atlanta, Georgia 30360 USA T elephone: 770-368-4700 Fax: 770-368-2386 www .grahamfield.com Made in China[...]

  • Página 21

    Nebulizador Portable Ultrasonido Modelo 6700 Manual Usuario 6700-INS-LAB-RevC14 Lea antes de operar el nebulizador . Guarde este manual para referencia en el futuro. Info: La más reciente versión de este manual podrá ser encontrado en www .grahamfield.com. La Ley Federal (USA) restringe este aparato para ventas por la orden de su médico. Este [...]

  • Página 22

    2 6700-INS-LAB-RevC14 Contenidos English .......................................... Page 3 Español ........................................ Page 21 GF Health Products, Inc. no es r esponsable de errores tipográficos. P ara obtener la información más actualizada y vigente r elativa a los en vases, garantías, productos y especificaciones, incluy[...]

  • Página 23

    6700-INS-LAB-RevC14 3 .. CONTENIDOS 6700 P ART E S ..................................................................................................... . ............................................................... 4 OPERACIÓN & INDICACIONES .............................................................................. . ..................[...]

  • Página 24

    4 6700-INS-LAB-RevC14 4 .. 1 3 1 2 8 9 1 0 1 2 3 4 5 6 7 1 2 3 4 5 6700 P ARTES 1) P or ta Filtro de Aire 2) Filtro de Aire 3) T apa 4) Cámara de Ne bulización 5) Cámara de F lujo de Aire 6) T aza de Medicamento 7) Aparato Principal 8) Boquilla 9) Máscara P ediátrica 10) Máscara Adulta 11) Adaptador de AC/DC (no mostr ado) 12) Bolsa de Car ga[...]

  • Página 25

    6700-INS-LAB-RevC14 5 .. INTRODUCCIÓN Le agradecemos por haber elegido el Lumiscope 6700 nebulizador por table ultr asonido para terapia de aerosol. El 6700 es diseñado y fabricado como un producto con soluciones técnicas m uy adelantadas. Es caracteriza por una velocidad ele vada de funcionamiento (hasta 0.7 ml/ minuto) y es casi silencioso (ni[...]

  • Página 26

    6 PELIGRO: Para reducir el riesgo de electrocución: 1. Siempre desenchufe este producto inmediatamente después de uso. 2. No utilice durante el baño, lavando platos, y cerca de cualquier fuente de agua. 3. No posicionar o almacenar donde pueda caer a la bañera o al lava manos. 4. No debe introducir en agua u otro liquido. 5. No debe recoger pro[...]

  • Página 27

    7 .. 7. Nunca obstruya entradas de aire del producto o utilice en una superficie suave tal como cama o sillón donde las entradas del aire pueden ser bloqueadas. Mantenga las entradas libres de pelusa, cabello, o materiales de este tipo. 8. Nunca inserte objetos en cualquier entrada o manga. 9. Nunca utilice soñoliento o dormido. 10. No utilice a[...]

  • Página 28

    8 6700-INS-LAB-RevC14 8 MONT AJE ADVERTENCIA: Antes de usar este aparato, asegure que está limpiado como describido in MANTENIMIENTO/Limpiando el Nebulizador Después de Cada Uso. 1. R emueve la tapa y cámar a de nebulización del apar ato. 2. Apr eté simultáneamente el botón en cada lado de la cámara de flujo de aire para r emo ver la cámar[...]

  • Página 29

    6700-INS-LAB-RevC14 9 .. 9 .. 4. Cuidadosamente inser ta la taza de medicamento como mostrado, tiendo cuidado no dañarlo. 5. P onga el medicamento de la receta de su médico en la taza de medicamento. Si la dosis inhalada es más que la capacidad máximo de la taza de medicamento, divídelo en inhalaciones se parados. 6. P onga de nuev o la cámar[...]

  • Página 30

    10 6700-INS-LAB-RevC14 10 Enchufe del Encendedor de Cigarrillo MÉTODO DE PRENDIENDO Después de pre paración, conecte el aparato a electricidad. El 6700 puede ser usado en varias maneras: Con el Adaptador de AC/DC Esto es diseñado para uso en la casa o donde hay a voltaje normal de suministro de electricidad (difer entes conexiones son disponibl[...]

  • Página 31

    6700-INS-LAB-RevC14 11 .. 11 .. Instalación de la Bater ía Retiro de la Batería Recargo de la Batería Con la Batería Recargable Opcional Uno puede usar la batería recar g able opcional de Ni-MH para electricidad. Pro vee apro ximadamente 80 minutos de operación. P ara instalar la batería: Ajuste la par te de abajo del aparato a la parte de [...]

  • Página 32

    12 6700-INS-LAB-RevC14 12 Luz de Indicador de Electricidad 90° OPERACIÓN Guarde este apar ato y sus accesorios en un sitio seco. Evite exposición a luz del sol, humedad alta y polv o. s AVISO: El ambiente donde se va operar este aparato tiene que estar 50°F y 104°F (10°C y 40°C) y 10% - 95% RH. ADVERTENCIA: Asegure que el aparato está limpi[...]

  • Página 33

    6700-INS-LAB-RevC14 13 .. 13 .. 3. La tasa de flujo de aerosol puede ser regulado por ajustando el control de la tasa de flujo como mostrado a la derecha. La práctica r ecomendada, especialmente para niños, es ponerlo en la posición “Mínimo” para promo ver el depósito de aerosol ne bulizado directamente a los r espiraderos. 4 . Una vez que[...]

  • Página 34

    14 6700-INS-LAB-RevC14 14 20 Tazas de Medicamento de Reemplazo Limpiando el Nebulizador Después de Cada Uso ADVERTENCIA: Para prevenir el riesgo posible de infección de medicamento contaminado, limpie el nebulizador después de cada tratamiento. 1. Asegure que el enchuf e está desconectado del enchufe del aparato . 2. R emueve la tapa, la cámar[...]

  • Página 35

    6700-INS-LAB-RevC14 15 .. Reemplazando el Filtro de Aire El filtro de aire pr eviene que substancias entr an la neblina g enerado entra por el apar ato. R eemplace el filtro de aire después de 20 horas de uso, o cuando el filtro cambia al color gris. El neb ulizador viene con un paquete de 5 filtros de aire de r eemplazo. Filtros adicionales puede[...]

  • Página 36

    16 6700-INS-LAB-RevC14 ALMACENAJE Guarde el apar ato y accesorios secos. Evite exposición a luz del sol, humedad alta y polvo . s AVISO: Si el aparato va ser guardado por un periodo de tiempo largo, remueve la batería. s AVISO: El ambiente de almacenaje de la batería tiene que estar dentro de -4°F y 95°F (-20°C y 35°C). s AVISO: El ambiente [...]

  • Página 37

    6700-INS-LAB-RevC14 17 .. 6700 ESPECIFICACIONES TÉCNICAS - Suministro de Electricidad; Adaptador AC/DC (240V , 50Hz; 12VDC 800mA) - Consumación de Electricidad ~ 12W (12V/1A) - Niv el de Sonido: < 40dB - F recuencia: 2.8 Mhz - Gama de P ar tícula: 0.5 ~ 4.0 micrómetros - Capacidad de T aza de Medicamento: 5 ml máximo - Promedio de Gama: 0.5[...]

  • Página 38

    18 6700-INS-LAB-RevC14 GARANTÍA LIMIT ADA Ambito de Garantía GF Health Products, Inc. (“GF”) garantía al comprador original o arrendatario (cual quiera es el “Cliente”) solamente , que va reemplazar o r epar ar componentes, a la decisión solo de GF , cuales son defectos en material o calidad utilizado nor malmente y con servicio. La gar[...]

  • Página 39

    6700-INS-LAB-RevC14 19 .. re paraciones, par tes de reemplace , instalación u otro trabajo hec ho en conexión con este Producto no autorizado en escrito en av anza por GF; 8) Cargas y gastos de mantenimiento y limpieza regular; y 9) R epresentaciones y garantías hechos por otr as personas o entidades no GF . Garantía Entero, Remedio Exclusivo y[...]

  • Página 40

    Fabricado para: GF Health Pr oducts, Inc. 2935 Nor theast Parkway Atlanta, Georgia 30360 USA T elephone: 770-368-4700 Fax: 770-368-2386 www .grahamfield.com Fabricado en China[...]