Lincoln Electric IMVERTEC IM738-A manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Lincoln Electric IMVERTEC IM738-A. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoLincoln Electric IMVERTEC IM738-A vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Lincoln Electric IMVERTEC IM738-A você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Lincoln Electric IMVERTEC IM738-A, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Lincoln Electric IMVERTEC IM738-A deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Lincoln Electric IMVERTEC IM738-A
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Lincoln Electric IMVERTEC IM738-A
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Lincoln Electric IMVERTEC IM738-A
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Lincoln Electric IMVERTEC IM738-A não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Lincoln Electric IMVERTEC IM738-A e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Lincoln Electric na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Lincoln Electric IMVERTEC IM738-A, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Lincoln Electric IMVERTEC IM738-A, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Lincoln Electric IMVERTEC IM738-A. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    INVERTEC V160-T O #$& ( #&S'R!") ! November , 2010 '054CH4?4=3B>=- >D Lincoln arc welding and cutting equipment is designed and built with safety in mind. However , your overall safety can be increased by proper installation ... and thoughtful operation on your part. # &qu[...]

  • Página 2

    #&"" ?>F4A434@D8?<4=C 1.a. T urn the engine off before troubleshooting and maintenance work unless the maintenance work requires it to be running. ____________________________________________________ 1.b. Operate engines in open, well-ventilated areas or vent the engine exhaust fumes outdoors. ___________[...]

  • Página 3

    88 '(- 88 ARC R A Y S can bur n. 4.a. Use a shield with the proper filt er and cover plates to protect your eyes from spar ks and the ray s of the arc when welding or obser ving open arc welding. Headshield and filter lens should conform to ANSI Z87 . I standards . 4. b . Use suitable clothing made from durable flame-r esistant materi[...]

  • Página 4

    888 '(- 888 FOR ELECTRIC ALL Y pow ered equipment. 8.a. T ur n of f input power using the disconnect switch at the fuse bo x before w orking on the equipment. 8 . b . Install equipment in accordance with the U .S. National Electrical Code, all local codes and the manuf acturer’ s recommendations . 8.c. Ground the equipment in accord[...]

  • Página 5

    8E '(- 8E $&J)(#"''Q&(J Pour votre propre protection lire et observer toutes les instructions et les précautions de sûreté specifiques qui parraissent dans ce manuel aussi bien que les précautions de sûreté générales suiv- antes: 'LA4CK$>DA'>D3064   [...]

  • Página 6

    E E T h a n k Y o u for selecting a %) (- pro duct. We want you to take pride in operating this product ••• as much pride as we have in bringing this product to you! &403C78B#?4A0C>AB !0=D0;2><?;4C4;H before attempting to use this equipment. Save this manual and keep it handy for quick reference. Pay particular [...]

  • Página 7

    E8 E8 (  ##"("(' Page =BC0;;0C8>= ?[...]

  • Página 8

     "'(   (#" *(  =?DC8A2D8C 1 15V (20A Plug and Branch) 1 15V (30A Branch) 230V (30A Branch) 230V (30A Branch) !0G8<D<#?4=8A2D8C* >;C064 48 V olts Max. DCHH2;4 100% 35% 100% #DC?DCDAA4=C&0=64 5-160 Amps "$)('?[...]

  • Página 9

     "'(   (#" *(  &403 4=C8A4 8=BC0;;0C8>= B42C8>= 145>A4 BC0AC8=6 8=BC0;;0C8>= '(-$&)(#"'  (&'#20=:8;; • #=;H@D0;85843?4AB>==4;B7>D;3?4A 5>[...]

  • Página 10

     "'(   (#" *(  Keeping these contributing factors in mind, installing equipment per the following instructions should mini- mize problems. 1 . Keep the welder power supply lines as short as possible and enclose as much of them as possible in rigid metallic conduit or equivalent shiel[...]

  • Página 11

     "'(   (#" *(  Fuse the input circuit with time delay fuses marked “D” or delay type 1 circuit breakers. Using fuses or circuit breakers smaller than recommended may result in “nuisance” shut-offs from welder inrush currents even if not welding at high currents. 1 Also called[...]

  • Página 12

     "'(   (#" *(  OUTPUT CONNECTIONS ELECTRIC SHOCK can kill. • Keep the electrode holder , TIG torch and cables insulation in good condition and in place. • Do not touch electrically live parts or electrode with skin or wet clothing. • Insulate yourself from work and gr ound. •[...]

  • Página 13

     "'(   (#" *(  &!#(#"(&# #""(#" A remote control receptacle is provided on the lower center case front of the welder for connecting a remote control to the machine. Refer to the Optional Accessories section of this manual for ava[...]

  • Página 14

     #$& (#" *(  &403 0=3 D=34ABC0=3 C78B 4=C8A4 B42C8>= 145>A4 >?4A0C8=6H>DA<0278=4 '(- "'(&)(#"'  (&'#20=:8;; • Do not touch electrically live parts such as outp[...]

  • Página 15

     #$& (#"  &&#"(&# $ "    $>F4A 'F8C27 Controls the input power to the machine. Make sure the machine is properly con- nected to the input supply before turning the machine on.(See Figure B.1)   0 =  The cooling fan will turn ON when the[...]

  • Página 16

     #$& (#"  Wh en t he m ode s wi tch i s in t he 85C ( p osi ti on, t he stick welding functions are disabled and the machine is ready for 85C ( welding. 85C ( is a method of start- ing a TIG weld by first pressing the TIG torch electrode on the work piece in order to create a low curren[...]

  • Página 17

     #$& (#"    $>BC5;>F >=CA>; In the TIG welding modes, this control knob will adjust the shielding gas postflow time from 0.5 to 30 seconds. (The preflow time is always 0.5 seconds.) In Stick welding mode, this function is not used. 868C0;8B?;0H This meter d[...]

  • Página 18

     #$& (#"  *( 'C4?'4@D4=24 Note: 4-Step works with Arc Start Switch only . Amptrol™ type devices will not work properly and should not be used. The Arc Start Switch's actuator is also referred to as the "Tig torch trigger" in the following sequence. 1. P r e s s a n [...]

  • Página 19

     #$& (#"  $'+()"(#"' T he following sections explain the 8 DIP switch func- tions of the V160. Read and understand the functions before making any changes because abnormal opera- tion can occur with the wrong settings. The machine must be turned OFF when the DIP S[...]

  • Página 20

     #$& (#"  $'F8C27'C4?&4BC0AC=01;4 This controls the 2 Step Restart function. When the switch is ON the 2 Step Restart function is enabled. 2-Step Restart Disabled (DIP Switch 3 = OFF) 1. Press and hold the TIG torch trigger to start the sequence. The machine wi[...]

  • Página 21

     #$& (#"  $'F8C27'C4?&4BC0AC=01;4 This controls the 4 Step Restart function. When the switch is ON the 4 Step Restart function is enabled. ("Foot pedal" remote controls should never be used with the 4 step sequences.) 4-Step Restart Disabled (DIP Swit[...]

  • Página 22

     #$& (#"  'C4?&4BC0AC=01;43$'F8C27#" Same as step 1. Same as step 2. 3. Press and hold the TIG torch trigger when the main part of the weld is complete. The machine will now decrease the output current at a controlled rate (downslope), until the S[...]

  • Página 23

     #$& (#"  $'F8C27 >F#*=01;4 This controls the OCV of the machine. When the DIP switch is OFF the OCV is set to the normal level as stated in the manuals for the machines. When the DIP switch is ON the OCV is reduced to 20V . This low OCV mode was c reated for the [...]

  • Página 24

     #$& (#"  $'F8C27)?B;>?4( 8<4A These control the upslope timer for TIG welding (used only on "T" type machines). The following table shows the DIP Switch settings and selected upslope time. $'F8C27 $'F8C27 )?[...]

  • Página 25

     ''#&'  #$(#"  ''#&' "#!$  ( %)$!"( 02C>AH=BC0;;43 1-T wist-Mate T orch Connector (W/Gas Pass Through) 1- Ground Lead and Plug Assembly Strap Packet Instruction Manual 84;3?[...]

  • Página 26

     !"(""  *( '(- $&)(#"'  (&R'# can kill. • Have an electrician install and serv- ice this equipment. • T urn the input power off at the fuse box, disconnect supply lines and allow machine to sit for five minu[...]

  • Página 27

     (&#) '##("  *( If for any reason you do not understand the test procedures or are unable to perform the tests/repairs safely , contact your >20; 8=2>;= DC7>A8I4384;3'4AE824028;8CH for technical troubleshooting assistance before you proceed. )([...]

  • Página 28

     (&#) '##("  *( #1B4AE40;;'054CHD834;8=4B34C08;43C7A>D67>DCC78B<0=D0; $&# !' '-!$(#!' $#''  )' &#!!" #)&'# (#" Excessive spa[...]

  • Página 29

    *(  (&#) '##("  #1B4AE40;;'054CHD834;8=4B34C08;43C7A>D67>DCC78B<0=D0; $&# !' '-!$(#!' $#''  )' &#!!" #)&'# (#" Oxidation T u[...]

  • Página 30

     (&#) '##("  *( Observe all Safety Guidelines detailed throughout this manual $&# !' '-!$(#!' $#''  )' &#!!" #)&'# (#" Machine fails to come on (Power LED off) Po[...]

  • Página 31

    F-1 DIAGRAMS F-1 V160-T NOTE: This diagram is for reference only . It may not be accurate for all machines covered by this manual. The specific diagram for a particular code is pasted inside the machine on one of the enclosure panels. If the diagram is illegible, write to the Service Department for a replacement. Give the equipment code number . WI[...]

  • Página 32

    F-2 DIAGRAMS F-2 V160-T V160-T WIRIN G DIAGRAM 1 2 4 3 AC1 AC2 GND S1 BLUE BROWN WHITE BLACK YELLOW / GREEN 115/230/1/50/60 Vac FAN JP2 DC-A DC+ Y/G BLACK RED DC+ DC- GND 123 6 5 41 0 1 1 9 8 71 2 1 5 13 14 16 13 5 4 21 0 67 9 8 JP1 JP1 1 3 54 2 10 6 7 98 11 13 12 J1 14 15 16 17 24 23 22 21 20 19 18 26 25 WELD CONT ROLLER W05X0233 (SCHEMATIC: X023 [...]

  • Página 33

    "#(' *([...]

  • Página 34

    W ARNING A VISO DE PREC A UCION A TTENTION W ARNUNG A TENÇ Ã O Spanish F renc h German P ortuguese Japanese Chinese Kor ean Arabic READ AND UNDERST AND THE MANUF A CTURER’S INS TRUCTION FOR THIS EQUIPMENT AND THE CONSUMABLES TO BE USED AND FOLL O W Y OUR EMPL O YER’S SAFETY PRA CTICES. SE RECOMIEND A LEER Y ENTENDER LAS INS TRUCCIONES DEL F A[...]

  • Página 35

    W ARNING A VISO DE PREC A UCION A TTENTION W ARNUNG A TENÇ Ã O Spanish F renc h German P ortuguese Japanese Chinese Kor ean Arabic LEIA E COMPREEND A A S INSTR UÇÕES DO F ABRIC ANTE P ARA ES TE EQUIP AMENT O E AS P ARTES DE USO , E SIG A A S PRÁ TIC A S DE SEGUR ANÇ A DO EMPREGADOR. • Ke ep y our h ead out of fum es. • Use v enti lati on [...]

  • Página 36

    • Sales and Service through Subsidiaries and Distributors Worldwide • Cleveland, Ohio 441 17-1 199 U.S.A. TEL: 216.481.8100 F AX: 216.486.1751 WEB SITE: www .lincolnelectric.com • World's Leader in W elding and Cutting Products •[...]