Lincoln Electric IM916 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Lincoln Electric IM916. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoLincoln Electric IM916 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Lincoln Electric IM916 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Lincoln Electric IM916, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Lincoln Electric IM916 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Lincoln Electric IM916
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Lincoln Electric IM916
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Lincoln Electric IM916
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Lincoln Electric IM916 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Lincoln Electric IM916 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Lincoln Electric na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Lincoln Electric IM916, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Lincoln Electric IM916, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Lincoln Electric IM916. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    Po wer F eed ™ 10M Dual W ire Feeder %&( * %(Z)Y#$+" IM91 6 July, 2010 )498GL8C8A7FBA/BH Lincoln arc welding and cutting equipment is designed and built with safety in mind. However, your overall safety can be increased by proper installation ... and thoughtful operation on your part. % $%* $)*"[...]

  • Página 2

    %($$ CBJ8E878DH<C@8AG 1.a. Turn the engine off before troubleshooting and maintenance work unless the maintenance work requires it to be running. ____________________________________________________ 1.b. Operate engines in open, well-ventilated areas or vent the engine exhaust fumes outdoors. _____________________________[...]

  • Página 3

    << )*/ << ARC R A Y S can b urn. 4.a. Use a shield with the proper filter and cover plates to protect your eyes from sparks and the rays of the arc when welding or observing open arc welding. Headshield and filter lens should conform to ANSI Z87. I standards. 4. b . Use suitable clothing made from durable flame-resistant materi[...]

  • Página 4

    <<< )*/ <<< FOR ELECTRIC ALL Y pow er ed equipment. 8.a. Turn off input power using the disconnect switch at the fuse box before working on the equipment. 8 . b . Install equipment in accordance with the U.S. National Electrical Code, all local codes and the manufacturer’s recommendations. 8.c. Ground the equipment in a[...]

  • Página 5

    <I )*/ <I &(N+*%$))W(*N Pour votre propre protection lire et observer toutes les instructions et les précautions de sûreté specifiques qui parraissent dans ce manuel aussi bien que les précautions de sûreté générales suiv- antes: )PE8GO&BHE)BH74:8"ZE6 1. Protegez-vous con[...]

  • Página 6

    I I Thank Y ou for selecting a '+"*/ product by Lincoln Electric. We want you to take pride in operating this Lincoln Electric Company product ••• as much pride as we have in bringing this product to you! (847G;<F%C8E4GBEF #4AH4?6B@C?8G8?L before attempting to use this equipment. Save this manual and keep it han[...]

  • Página 7

    I< I< * "%%$*$*) Page AFG4??4G<BA ?[...]

  • Página 8

    I<< I<< * "%%$*$*) #4<AG8A4A68 ?[...]

  • Página 9

    &%-(R#+"-((  $)* "" *%$  *$" )& *%$)T&BJ8E887R#H4?-<E88878E -((,%(-((,)*%$?[...]

  • Página 10

     $)* "" *%$ &%-(R#+"-((  )*/ &(+*%$ "*(%(%+*$ The electrode supply may be either from reels, Readi- R e e l s , s p o o l s , o r b u l k p a c k a g e d d r u m s o r r e [...]

  • Página 11

     $)* "" *%$ &%-(R#+"-((  $ *,"*(%&%"(*/ When negative electrode polarity is required, such as in some Innershield applications, reverse the output connections at the power s[...]

  • Página 12

     $)* "" *%$ &%-(R#+"-((  ,%" * )$)$ T he b es t a rc p er fo r ma nc e o c cu rs w he n t h e P ow e r Waves® have accurate data about the arc conditions. Depending upon the process, inductance within t[...]

  • Página 13

     $)* "" *%$ &%-(R#+"-((  -( (, ( ( *%  %("%-)& The speed range capability and drive torque of the Power Feed™ wire drives can be easily and qui[...]

  • Página 14

     $)* "" *%$ &%-(R#+"-((  (( *%(%$*%$ 1. Remove the rear access door from the wire feeder case. 2. Locate the dip switch bank on the P.C. board (refer to table A.3) 3. Locate dip switch # 8 a[...]

  • Página 15

     $)* "" *%$ &%-(R#+"-((  &(%+( *% $)* "" (, (%"") $-(+) E<I8(B??!<GAFG4??4G<BA!&12?[...]

  • Página 16

     $)* "" *%$ &%-(R#+"-((  #4:AH@HAF The easiest and least expensive way to use the Magnum 550 guns with Power Feed™ 10 Dual wire feeders is to order the gun with the K613-7 connector kit, and install a K1500-3 [...]

  • Página 17

     $)* "" *%$ &%-(R#+"-((  ?BJ)8AFBE!<G<AFG4??4G<BA<F4F9B??BJF 1. Remove rear access door of the wire feeder case. 2 . Locate the shutdown circuit leads inside feeder case cavity (refer to table [...]

  • Página 18

     $)* "" *%$ &%-(R#+"-((  Shown with • K2230-2 Power Feed™ 10M Single Wire Feeder • K1780-2 PF™-10/R • K2203-1 Power Wave® 455M/STT • K2205-1 Wire Drive Module 4E7HGB@4G<BA)LFG8@ Shown with • Co[...]

  • Página 19

     %&( *%$  &%-(R#+"-(( %##%$-"$ (, *%$) -) • Wire Feed Speed  Q Constant Current , Q Constant Voltage #-# • Gas Metal Arc welding #-&#?[...]

  • Página 20

     %&( *%$ &%-(R#+"-((  &(%+*)(&*%$ The Power Feed™ 10M Dual Wire Feeder unit con- sists of a user interface and two wire drives. This unit will be available as a bench model or a boom model. The Power Feed™ 10M D[...]

  • Página 21

    +(  %&( *%$  %&( *%$"   *+() $ %$*(%") &%-( R# )() )/)*# %$+( *%$ The specific system component function of the pc board will be configurable by dip switch or by softwar[...]

  • Página 22

    %+*&+*%$*(%") • The Power Feed™ 10M Dual Wire Feeder has 2 encoder knobs to adjust weld parameters. • Each encoder changes the displayed value of the meter located directly above that encoder. • In CC-GTAW modes when equipped with a foot or hand amptrol, the left encoder sets the maximum welding current. Full depr[...]

  • Página 23

     %&( *%$  &%-(R#+"-(( "/%+*%$*(%") )+( The MSP4 panel controls (Items 7 and 9) set consist of an encoder knob Item 8 and two push buttons. The encoder is primarily used to change the value [...]

  • Página 24

     %&( *%$  &%-(R#+"-(( Once “Weld Mode Search” is displayed, pressing the right pushbutton labeled “Begin” will start the search process. During the search process, pressing the right pushbut- ton typically acts as a “next” button and t[...]

  • Página 25

     %&( *%$  &%-(R#+"-(( )* +& *+()#$+ (See Figure B.3a) 1. To access the set-up menu, press the (<:;G and "89G buttons of the #)& panel simultaneously. $BG8 that the set-up menu cannot be accessed if the[...]

  • Página 26

     %&( *%$  &%-(R#+"-(( +)($& (#*() &4E4@8G8E 89<A<G<BA K<G)8GHC#8AH &  This setup menu parameter can be used to exit the setup menu. When & is displayed, pre[...]

  • Página 27

     %&( *%$  &%-(R#+"-(( +)($& (#*() &4E4@8G8E 89<A<G<BA &  &EB687HE8;4A:8#8G;B7 This option selects how remote procedure selection (A/B) will be made. The selected pro[...]

  • Página 28

     %&( *%$  &%-(R#+"-(( +)($& (#*() &4E4@8G8E 89<A<G<BA &  HA%99F8G 7=HFG@8AG This option adjusts the wire feed speed calibration of the pull motor of a push-pull[...]

  • Página 29

     %&( *%$  &%-(R#+"-(( +)($& (#*() &4E4@8G8E 89<A<G<BA &  &HF;&H??HA!AB58;4I<BE This option determines how the potentiometer on the Push/Pull[...]

  • Página 30

     %&( *%$  &%-(R#+"-(( +)($& (#*() &4E4@8G8E 89<A<G<BA &  );BJ* 8FG#B78F Most power sources contain weld modes used for calibration and test purposes. By default, t[...]

  • Página 31

     %&( *%$  &%-(R#+"-(( &4E4@8G8E 89<A<G<BA &  A6B78E"B6>BHG Locks one or both of the upper knobs (encoders), preventing the operator from changing wire feed speed, amps, volts or trim. The functio[...]

  • Página 32

     %&( *%$  &%-(R#+"-(( &4E4@8G8E 89<A<G<BA &  )8G+F8EAG8E9468&4FF6B78 Prevents unauthorized changes to the equipment. The default passcode is zero which allows full access. A nonzero passcode wi[...]

  • Página 33

     %&( *%$  &%-(R#+"-(( Memory#4 Memory#5 Memory#6 Memory #1 -Weld Parameters -Mode -Preflow/Postflow -Run in -Start Parameters -Arc Control -Crater Parameters Memory#2 Memory#3 ProcedureB -Weld Parameters -Mode -Preflow/Postflow -Run in -Star[...]

  • Página 34

     %&( *%$  Each procedure contains/stores the following informa- tion: • Basic weld parameters as applicable - WFS, Volts, Trim, Amps • Weld Mode - Mode Number • Preflow/Postflow - Time in Seconds • Run in - WFS Only (work point determined by next active sequence state) • Start Parameters - Status, Slop[...]

  • Página 35

     %&( *%$  (864??<A:9EB@#8@BEL To recall the contents of a memory into the active proce- dure, momentarily push the desired memory button (for less than 2 seconds). The saved parameters will be copied into the active procedure, and the LED of the memory button will light indicating the source of the info[...]

  • Página 36

     %&( *%$  )G8C)LA8E:<6%C8E4G<BA -<G;BHG)G4EGE4G8EHEA546>9HA6G<BAF46G<I8 -4I89BE@HA6G<BA4?<GL 1. Trigger is pulled and released; Preflow sequence begins and runs until Preflow timer expires. 2. Run-In sequence begins and runs until Arc is estab-[...]

  • Página 37

    -( (" "%$  ((") )&%%")%(%") * B #BHAG 4  "5  >: (847<(88? &46>4:8 +F<A: G;8 #B?787 &?4FG<6 !&  (847<(88? 74CG8E The Sp[...]

  • Página 38

     %&( *%$  +( * B #BHAG  GB  "5  >: )CBB?F  @@ <4@8G8E BE "5 !: AA8EF;<8?7B<?F The Spindle should be located in the "%-(?[...]

  • Página 39

     %&( *%$  $ "*(%$(!  +)*#$* 1) Turn the Reel or spool until the free end of the electrode is accessible. 2) While tightly holding the electrode, cut off the bent end and straighten the first 6" (150 mm). Cut off the first 1" (25 mm)[...]

  • Página 40

     %&( *%$  #!$  -" 1) Use only a network compatible power source. 2) Properly connect the electrode and work leads for the correct electrode polarity. 3) Set all desired parameters such as trigger logic, Run-in Speed, Acceleration, Electrode polarity, etc. per “DIP SWITCH SETUP?[...]

  • Página 41

     %&( *%$  %#&%$$*)*  *+)"*) Each network component has a single status light. The light is a bicolor, Green/Red, LED. The purpose of the status light is to allow the operator to quickly identify that the system is working properly or, if not, which component is causing the proble[...]

  • Página 42

     %&( *%$  &%-(R#+"-(( )*  *+)"*)*  *)%$Z* ")G4G8 Red LED blinking at a fast rate Red LED ON and steady Green LED ON and steady &BJ8E)BHE68" Power source needs to be [...]

  • Página 43

     %&( *%$  &%-(R#+"-(( "#*)**$ Each user memory can be optionally configured to limit the user’s range of control over some user interface set- tings. By default, user limits are not enabled. To set lim- its for a sel[...]

  • Página 44

     ))%()  &%-(R#+"-(( *"T(,(%""$+*+!*) -<E8)<M8 (B?? E<I8 E<I8A )B?<7)G88??86GEB78 0.023”[...]

  • Página 45

    • Readi-Reel Adapters - Adapts 22-30 lb. Readi-Reels to a 2" Spindle K363P - Adapts 50-60 lb. Readi-Reels to a 2" Spindle K438 • Coil Adapter - Adapts 50-60 lb. Lincoln coils to a 2" Spindle K1504-1 • Plastic Wire Cover for 30-44 lb. Wire Packages K1634-3 • Plastic Wire Cover for up to 60 lb. Wire Packages K1634-2 • Water C[...]

  • Página 46

     ))%()  &%-(R#+"-(( ! %"  &*( Permits 14 lb. (6 kg) Innershield coils to be mounted on 2” (51 mm) O.D. spindles. !& ((" &*( Adap[...]

  • Página 47

     ))%()  &%-(R#+"-(( !#""(%$$*%$ For any gun having a newer style Miller connector. Install gun adapters per the instructions shipped with it. !%.%%$$?[...]

  • Página 48

     ))%()  &%-(R#+"-(( !-()*(*$( Install per the Instructions shipped with the Kit. ! &+)&+"" !* $ ! %%* #&[...]

  • Página 49

     #$*$$  &%-(R#+"-((  IB<7<A:-<E8887<A:&EB5?8@F Wire feeding problems can be avoided by observing the following gun handling and feeder set up proce- dures: a) Do not kink or pull cable around sharp corners. b) K[...]

  • Página 50

     *(%+")%%*$  &%-(R#+"-(( If for any reason you do not understand the test procedures or are unable to perform the tests/repairs safely, contact your "B64?"<A6B?AHG;BE<M87<8?7)8EI<6846<?<[...]

  • Página 51

     *(%+")%%*$  &%-(R#+"-(( Observe all Safety Guidelines detailed throughout this manual If for any reason you do not understand the test procedures or are unable to perform the tests/repairs safely, contact your "B64?"<A6B[...]

  • Página 52

     *(%+")%%*$  &%-(R#+"-(( Observe all Safety Guidelines detailed throughout this manual If for any reason you do not understand the test procedures or are unable to perform the tests/repairs safely, contact your "B64?"<A6B[...]

  • Página 53

     *(%+")%%*$  &%-(R#+"-(( Observe all Safety Guidelines detailed throughout this manual If for any reason you do not understand the test procedures or are unable to perform the tests/repairs safely, contact your "B64?"<A6B[...]

  • Página 54

     *(%+")%%*$  &%-(R#+"-(( Observe all Safety Guidelines detailed throughout this manual If for any reason you do not understand the test procedures or are unable to perform the tests/repairs safely, contact your "B64?"<A6B[...]

  • Página 55

     *(%+")%%*$  &%-(R#+"-(( Observe all Safety Guidelines detailed throughout this manual If for any reason you do not understand the test procedures or are unable to perform the tests/repairs safely, contact your "B64?"<A6B[...]

  • Página 56

     *(%+")%%*$  &%-(R#+"-(( Observe all Safety Guidelines detailed throughout this manual Error Codes for the Power Wave 455: Code 10555 and below $BG8 For any Err # listed below write down the error number for reference and try cycli[...]

  • Página 57

     *(%+")%%*$  &%-(R#+"-(( If for any reason you do not understand the test procedures or are unable to perform the tests/repairs safely, contact your "B64?"<A6B?AHG;BE<M87<8?7)8EI<6846<?<[...]

  • Página 58

     *(%+")%%*$  &%-(R#+"-(( If for any reason you do not understand the test procedures or are unable to perform the tests/repairs safely, contact your "B64?"<A6B?AHG;BE<M87<8?7)8EI<6846<?<[...]

  • Página 59

     *(%+")%%*$  &%-(R#+"-(( If for any reason you do not understand the test procedures or are unable to perform the tests/repairs safely, contact your "B64?"<A6B?AHG;BE<M87<8?7)8EI<6846&l[...]

  • Página 60

     *(%+")%%*$  &%-(R#+"-(( If for any reason you do not understand the test procedures or are unable to perform the tests/repairs safely, contact your "B64?"<A6B?AHG;BE<M87<8?7)8EI<6846&l[...]

  • Página 61

     *(%+")%%*$  &%-(R#+"-(( If for any reason you do not understand the test procedures or are unable to perform the tests/repairs safely, contact your "B64?"<A6B?AHG;BE<M87<8?7)8EI<6846&l[...]

  • Página 62

     (#)  &%-(R#+"-(( $%* This diagram is for reference only. It may not be accurate for all machines covered by this manual. The specific diagram for a particular code is pasted inside the machine on one of the enclosure panels. If the diagra[...]

  • Página 63

     (#)  &%-(R#+"-(( 6.88 .218 4.25 .75 .75 .81 .90 12.07 12.96 18963 3.06 8.50 M 4.08 3.86 (4 KEYHOLE SLOTS) 10-17-97 CONTROL BOX DIMENSION PRINT 6 . 8 8 . 2 1 8 4 . 2 5 . 7 5 . 7 5 . 8 1 . 9 0 1 2 . 0 7 1 2 . 9 6 18963 3 . 0 6 8 . 5 0 M 4 . 0 8 3[...]

  • Página 64

     (#)  &%-(R#+"-(( 19.89 A A 19.91 A A 15.41 A A 30.61 A A L11044 7-21-2000C 19.8 9 A A 19.9 1 A A 15.4 1 A A 30.6 1 A A L 11 0 4 4 7-21-2000C -(($#%"#$)%$&($*[...]

  • Página 65

     (#)  &%-(R#+"-(( 8.56 A A 14.10 A A 15.55 A A 6.00 A A DOOR OPEN TYP. 5.25 A A 19.43 A A 11.12 A A 2.54TYP. A A 4.43 A A 2.25 A A 2.93 A A 4.25TYP. A A WIRE DRIVE DIMENSION PRINT 7-2000 M19304 8.56 A A 14.10 A A 15.55 A A 6.00 A A DOOR OPEN TY [...]

  • Página 66

    W ARNING A VISO DE PREC A UCION A TTENTION W ARNUNG A TENÇÃO Spanish French German Portuguese Japanese Chinese Korean Arabic READ AND UNDERST AND THE MANUF A CTURER’S INSTR UCTION FOR THIS EQUIPMENT AND THE CONSUMABLES TO BE USED AND FOLL O W Y OUR EMPL O YER’S SAFETY PRA CTICES. SE RECOMIEND A LEER Y ENTENDER LA S INSTR UCCIONES DEL F ABRIC [...]

  • Página 67

    W ARNING A VISO DE PREC A UCION A TTENTION W ARNUNG A TENÇÃO Spanish French German Portuguese Japanese Chinese Korean Arabic LEIA E COMPREEND A AS INS TRUÇÕES DO F ABRICANTE P ARA ES TE EQUIP AMENT O E AS P ARTES DE USO , E SIGA AS PRÁTIC A S DE SEGUR ANÇA DO EMPREG ADOR. • Kee p yo ur he ad o ut o f fu mes. • Use ven tilat ion or e xhau [...]

  • Página 68

    • Sales and Service through Subsidiaries and Distributors Worldwide • Cleveland, Ohio 44117-1199 U.S.A. TEL: 216.481.8100 FAX: 216.486.1751 WEB SITE: www.lincolnelectric.com • World's Leader in Welding and Cutting Products •[...]