Lincoln Electric AIR VANTAGE IM985 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Lincoln Electric AIR VANTAGE IM985. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoLincoln Electric AIR VANTAGE IM985 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Lincoln Electric AIR VANTAGE IM985 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Lincoln Electric AIR VANTAGE IM985, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Lincoln Electric AIR VANTAGE IM985 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Lincoln Electric AIR VANTAGE IM985
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Lincoln Electric AIR VANTAGE IM985
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Lincoln Electric AIR VANTAGE IM985
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Lincoln Electric AIR VANTAGE IM985 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Lincoln Electric AIR VANTAGE IM985 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Lincoln Electric na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Lincoln Electric AIR VANTAGE IM985, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Lincoln Electric AIR VANTAGE IM985, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Lincoln Electric AIR VANTAGE IM985. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    AIR V ANT A GE 500 KUBO T A #$& ( #&Y'X!") ! November, 2010 '054CH4?4=3B>=->D Lincoln arc welding and cutting equipment is designed and built with safety in mind. However, your overall safety can be increased by proper installation ... and thoughtful operation on your part. #&qu[...]

  • Página 2

    8 '(- 8 #&"" ?>F4A434@D8?<4=C 1.a. Turn the engine off before troubleshooting and maintenance work unless the maintenance work requires it to be running. ____________________________________________________ 1.b. Operate engines in open, well-ventilated areas or vent the engine exhaust fumes [...]

  • Página 3

    88 '(- 88 ARC R A Y S can bur n. 4.a. Use a shield with the proper filter and cover plates to protect your eyes from sparks and the rays of the arc when welding or observing open arc welding. Headshield and filter lens should conform to ANSI Z87. I standards. 4. b. Use suitable clothing made from durable flame-resistant material to pr[...]

  • Página 4

    888 '(- 888 FOR ELECTRIC ALL Y pow ered equipment. 8.a. Turn off input power using the disconnect switch at the fuse box before working on the equipment. 8 . b . Install equipment in accordance with the U.S. National Electrical Code, all local codes and the manufacturer’s recommendations. 8.c. Ground the equipment in accordance with[...]

  • Página 5

    8E '(- 8E $&K)(#"''W&(K Pour votre propre protection lire et observer toutes les instructions et les précautions de sûreté specifiques qui parraissent dans ce manuel aussi bien que les précautions de sûreté générales suiv- antes: 'MA4CL$>DA'>D3064 Y?[...]

  • Página 6

    E E T h a n k Y o u for selecting a %) (- product by Lincoln Electric. We want you to take pride in operating this Lincoln Electric Company product ••• as much pride as we have in bringing this product to you! &403C78B#?4A0C>AB !0=D0;2><?;4C4;H before attempting to use this equipment. Save this manual and keep i[...]

  • Página 7

    E8 E8 (  ##"("(' Page =BC0;;0C8>= ?[...]

  • Página 8

    E88 E88 (  ##"("(' !08=C4=0=24 ?[...]

  • Página 9

    &*"(P)#(  "'(   (#"  (" '$ (#"' &* "( P)#(   !0:4!>34; 4B2A8[...]

  • Página 10

     "'(   (#" &*"(P)#(  '(- $&)(#"' #=;H@D0;85843?4AB>==4;B7>D;38=BC0;; DB4>AB4AE824C78B4@D8?<4=C > =>C 0CC4<?C C> DB4 C7[...]

  • Página 11

     "'(   (#" &*"(P)#(  (" The AIR VANTAGE® 500 KUBOTA lift bale should be used to lift the machine. The Air Vantage 500 is shipped with the lift bale retracted. Before attempting to lift the AIR VANTAGE® 500 KUBOTA the lif[...]

  • Página 12

    ""## "( #(## "(20=1DA=B:8= O>=>CA4<>E420?85A0380C>A8B7>C -------------------------------------------------------------------------------- The welder is shipped with the engine and radiator filled with a 50% mixture of ethylene glycol and wa[...]

  • Página 13

     "'(   (#" &*"(P)#(  The AIR VANTAGE® 500 KUBOTA is shipped with the negative battery cable disconnected. Before you operate the machine, make sure the Engine Switch is in the OFF position and attach the disconnected cable securely to the[...]

  • Página 14

     "'(   (#" &*"(P)#(  &!#(#"(&# The AIR VANTAGE® 500 KUBOTA is equipped with a 6-pin and a 14-pin connector. The 6-pin connector is for connecting the K857 or K857-1 Remote Control or for TIG welding, the K870 foot[...]

  • Página 15

    '( "-$#+&#""(#"' The AIR VANTAGE® 500 KUBOTA is suitable for temporary, standby or emergency power using the engine manufacturer’s recommended maintenance schedule. The AIR VANTAGE® 500 KUBOTA can be perma- nently installed as a standby power unit for 240 VAC, 3 wi re, single phase[...]

  • Página 16

     "'(   (#" &*"(P)#(  #""(#"# &* "( P)#(  (#$&!''+&" + &"" O#=;H [...]

  • Página 17

     "'(   (#" &*"(P)#(  #""(#" # "# "   (&+&&' >==42C8>= >5 " " #& &q[...]

  • Página 18

     "'(   (#" &*"(P)#(  #""(#"# "" )(#! ( + "'-'(!(#( &* " ( P?[...]

  • Página 19

     #$& (#" &*"(P)#(  '(-$&)(#"' >=>C 0CC4<?C C>DB4 C78B 4@D8?<4=CD=C8; H>D 70E4 C7>A>D67;H A403 C74 4=68=4 <0=D502CDA4AYB <0=D0; BD??;843 F8C[...]

  • Página 20

     #$& (#"  &#!!" $$  (#"' + & The AIR VANTAGE® 500 KUBOTA provides excellent constant current DC welding output for stick (SMAW) and TIG welding. The AIR VANTAGE® 500 KUBOTA also provides excellent constant voltage DC welding output for MIG (GMA[...]

  • Página 21

     #$& (#"  + "#"(&# ' 86DA4    #)($)( #"(&#  The OUTPUT dial is used to preset the output voltage or current as dis- played on the digital meters for the five welding modes. When in the CC-STICK, ARC GOUGING or CV-WIRE modes an[...]

  • Página 22

     #$& (#"  & #"(&#  The ARC CONTROL dial is active in the CV-WIRE, CC-STICK and DOWNHILL PIPE modes, and has different functions in these modes. This control is not active in the TIG and ARC GOUGING mode. '( <>34 In this mode, the ARC CONTR[...]

  • Página 23

     #$& (#"  ""#"(&# ' &)"'(#$ '+( - -RUN position energizes the engine prior to starting. STOP position stops the engine. The oil pressure inter- lock switch prevents battery drain if the switch is left in the RUN position[...]

  • Página 24

     #$& (#"  & #!$&''#& #"(&# '  (&) #!$&''#&#"#'+( Turns compressor on and off (standby) by opening and closing the compressor inlet valve. [...]

  • Página 25

     #$& (#"  &*"(P)#( + &#$& (#" )(--  Duty Cycle is the percentage of time the load is being applied in a 10 minute period. For example a 60% duty cycle, represents 6 minutes of load and 4 minutes of no load in[...]

  • Página 26

    E6010 - Touch, Lift to Start the Arc E7018, E7024 - Touch, Rock Back and Forth in Joint, Lift . Once the arc is started, normal welding technique for the application is then used. >A&4'CA8:8=6;42CA>34B Some electrodes form a cone at the end of the elec- trode after the welding arc has been broken, particu- [...]

  • Página 27

    For optimal performance, set the MODE switch to ARC GOUGING. Set the OUTPUT CONTROL knob to adjust out- put current to the desired level for the gouging electrode being used according to the ratings in the following Table B.4 The ARC CONTROL is not active in the ARC GOUGING Mode. The ARC CONTROL is automatically set to maximum when the ARC GOUGING [...]

  • Página 28

    $ &  " When paralleling machines in order to combine their outputs, all units must be operated in the CC-STICK mode only at the same output settings. To achieve this, turn the WELD MODE switch to the CC-STICK position. Operation in other modes may produce errat- ic outputs, and large output imbalances between the units. )[...]

  • Página 29

     ''#&'  &*"(P)#(   "'(   #$(#"'  ''#&' 0A4 0E08;01;4 0C FFF ;8=2>;=4;42CA822>< Follow these steps: 1. Go to FFF;[...]

  • Página 30

     !"(""  &*"(P)#( '(- $&)(#"' O  0E4 @D0;85843 ?4AB>==4; 3> 0;; <08=C4=0=24 0=3CA>D1;4B7>>C8=6F>A: O(D A= C7 4 4=6 8= 4 >55  145 &g[...]

  • Página 31

     !"(""  &*"(P)#( Unfasten or unlatch the s ervice cover. Because the filter fits tightly over the outlet tube to create the critical seal, there will be some initial resistance, similar to breaking the seal on a jar. Gently move the end of the f[...]

  • Página 32

     !"(""  ""# " Drain the engine oil while the engine is warm to assure rapid and complete draining. It is recommended that each time the oil is changed the oil filter be changed as well. • Be sure the unit is off. Disconnect the negative bat- tery[...]

  • Página 33

     !"(""  ## "'-'(! #(## "( 20=1DA=B:8= O> =>C A4<>E4 20? 85 A0380C>A 8B 7>C ------------------------------------------------------------------------ Check the coolant level by observing the level [...]

  • Página 34

     !"(""  "" )'(!"( Adjustments to the engine are to be made only by a Lincoln Service Center or an authorized Field Service Shop.  ((& -!"("" To access the battery, remove the battery tray from the front [...]

  • Página 35

     !"(""  &*"(P)#(  !#)  ('(" " &'((" $&#)& The GFCI module should be properly tested at least once every month or whenever it is tripped.[...]

  • Página 36

     (&#) '##("  &*"(P)#( If for any reason you do not understand the test procedures or are unable to perform the tests/repairs safely, contact your >20; 8=2>;=DC7>A8I4384;3'4AE824028;8CH for technical troubl[...]

  • Página 37

     (&#) '##("  &*"(P)#( Observe all Safety Guidelines detailed throughout this manual If for any reason you do not understand the test procedures or are unable to perform the tests/repairs safely, contact your >20; 8=2>;=DC7>A8[...]

  • Página 38

     (&#) '##("  Observe all Safety Guidelines detailed throughout this manual If for any reason you do not understand the test procedures or are unable to perform the tests/repairs safely, contact your >20; 8=2>;=DC7>A8I4384;3'4AE824028;8CH for technical troublesho[...]

  • Página 39

     (&#) '##("  &*"(P)#( Observe all Safety Guidelines detailed throughout this manual If for any reason you do not understand the test procedures or are unable to perform the tests/repairs safely, contact your >20; 8=2>;=DC7>A8[...]

  • Página 40

     (&#) '##("  &*"(P)#( Observe all Safety Guidelines detailed throughout this manual If for any reason you do not understand the test procedures or are unable to perform the tests/repairs safely, contact your >20; 8=2>;=DC7>A8[...]

  • Página 41

     (&#) '##("  Observe all Safety Guidelines detailed throughout this manual If for any reason you do not understand the test procedures or are unable to perform the tests/repairs safely, contact your >20; 8=2>;=DC7>A8I4384;3'4AE824028;8CH for technical troublesho[...]

  • Página 42

     &!'  &*"(P)#( GND 75 76 77 GREEN K291 OR K404 75 INPUT CABLE 76 N.E. 77 K775 OPTIONAL REMOTE CONTROL DAMAGED. THE ENGINE GOVERNOR SETTING IS PRE-SET AT THE FACTORY - DO NOT ADJUST ABOVE RPM SPECIFICATIONS LISTED IN 81 42 41 31 31 32 32 2 2 4 4 21 21 [...]

  • Página 43

     &!'  &*"(P)#( CAUTION : N.A. WELDING CABLE MUST BE OF PROPER CAPACITY FOR THE CURRENT AND DUTY CYCLE OF IMMEDIATE AND FUTURE APPICATIONS. SEE OPERATING MANUAL. 75 32 31 41 42 N.C. INSULATE EACH UNUSED LEAD INDIVIDUALLY. N.D. SPLICE LEADS AND INSULATE[...]

  • Página 44

     &!'  &*"(P)#([...]

  • Página 45

     &!'  &*"(P)#([...]

  • Página 46

     &!'  &*"(P)#([...]

  • Página 47

     &!'  &*"(P)#([...]

  • Página 48

     &!'  &*"(P)#([...]

  • Página 49

     &!'  &*"(P)#([...]

  • Página 50

     &!'  &*"(P)#([...]

  • Página 51

     &!'  &*"(P)#( 2 9/03 2 9/03[...]

  • Página 52

     &!'  &*"(P)#([...]

  • Página 53

     +&"&!  &*"(P)#( "#((78B3806A0<8B5>AA454A4=24>=;HC<0H=>C14022DA0C45>A0;;<0278=4B2>E4A431HC78B<0=D0;(74B?428582[...]

  • Página 54

     !"'#"$&"(  &*"(P)#( M18962-7 A.01 BOTTOM VIEW OF WELDER BASE TRAILER MOUNTING HOLE LOCATIONS. * 28.99 736.3 19.63 498.6 6.55 166.4 23.69 601.7 50.38 1279.7 54.44 1382.8 14.63 371.6 37.30 947.4 45.38 1152.7 31.50 800.1 45.67 11[...]

  • Página 55

    "#(' &*"(P)#([...]

  • Página 56

    + &""  *'# $&)#"  (("(#" + &")"  ("JS# '?0=8B7 A4=27 4A<0= $>ACD6D4B4 0?0=4B4 78=4B4 >A40= A0182 READ AND UNDERST AND THE MANUF ACTURER’S INSTRUCTION FOR THIS EQUIPMENT AND THE CONSUMABLES T O BE USE[...]

  • Página 57

    + &""  *'# $&)#"  (("(#" + &")"  ("JS# '?0=8B7 A4=27 4A<0= $>ACD6D4B4 0?0=4B4 78=4B4 >A40= A0182 LEIA E COMPREENDA AS INSTRUÇÕES DO F ABRICANTE P ARA ESTE EQUIP AMENTO E AS P ARTES DE USO, E SIGA AS [...]

  • Página 58

    • Sales and Service through Subsidiaries and Distributors Worldwide • Cleveland, Ohio 44117-1199 U.S.A. TEL: 216.481.8100 FAX: 216.486.1751 WEB SITE: www.lincolnelectric.com • World's Leader in Welding and Cutting Products •[...]