Lincoln Electric 215 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Lincoln Electric 215. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoLincoln Electric 215 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Lincoln Electric 215 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Lincoln Electric 215, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Lincoln Electric 215 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Lincoln Electric 215
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Lincoln Electric 215
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Lincoln Electric 215
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Lincoln Electric 215 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Lincoln Electric 215 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Lincoln Electric na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Lincoln Electric 215, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Lincoln Electric 215, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Lincoln Electric 215. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    PO WER MIG ™ 215 OPERA TOR’S MANUAL IM828-A April, 2007 Safety Depends on You Lincoln arc welding and cutting equipment is designed and built with safety in mind. However, your overall safety can be increased by proper installation ... and thought- ful operation on your part. D O NOT INSTALL, OPERATE OR REPAIR THIS EQUIPMENT WITHOUT READING THI[...]

  • Página 2

    FOR ENGINE powered equipment. 1.a. Turn the engine off before troubleshooting and maintenance work unless the maintenance work requires it to be running. ____________________________________________________ 1.b. Operate engines in open, well-ventilated areas or vent the engine exhaust fumes outdoors. ________________________________________________[...]

  • Página 3

    ii SAFETY ii ARC RA YS can burn. 4.a. Use a shield with the proper filter and cover plates to protect your eyes from sparks and the rays of the arc when welding or observing open arc welding. Headshield and filter lens should conform to ANSI Z87. I standards. 4. b. Use suitable clothing made from durable flame-resistant material to protect your ski[...]

  • Página 4

    FOR ELECTRICALL Y powered equipment. 8.a. Turn off input power using the disconnect switch at the fuse box before working on the equipment. 8 .b . Install equipment in accordance with the U.S. National Electrical Code, all local codes and the manufacturerʼs recommendations. 8.c. Ground the equipment in accordance with the U.S. National Electrical [...]

  • Página 5

    iv SAFETY iv Mar. ʻ93 POWER MIG 215 PRÉCAUTIONS DE SÛRETÉ Pour votre propre protection lire et observer toutes les instructions et les précautions de sûreté specifiques qui parraissent dans ce manuel aussi bien que les précautions de sûreté générales suiv- antes: Sûreté Pour Soudage A LʼArc 1. Protegez-vous contre la secousse électr[...]

  • Página 6

    v v T T h h a a n n k k Y Y o o u u for selecting a QUALITY product by Lincoln Electric. We want you to take pride in operating this Lincoln Electric Company product ••• as much pride as we have in bringing this product to you! Read this Operators Manual completely before attempting to use this equipment. Save this manual and keep it handy fo[...]

  • Página 7

    vi vi MASTER T ABLE OF CONTENTS FOR ALL SECTIONS Page ________________________________________________________________________ Installation .......................................................................................................Section A Technical Specifications ........................................................................[...]

  • Página 8

    vii vii MASTER T ABLE OF CONTENTS FOR ALL SECTIONS (cont.) Page Maintenance ............................................................................... .....................Section D Safety Precautions ................................................................................................D-1 General Maintenance ........................[...]

  • Página 9

    A-1 A-1 INST ALLA TION 75°C Copper Wire 75°C Copper Wire Input Ampere in Conduit in Conduit Input Voltage/ Fuse or Breaker Rating On AWG (IEC) Sizes AWG (IEC) Sizes (For lengths (For lengths Frequency (Hz) Size (Super Lag) Nameplate up to 100 ft.) exceeding 100 ft.) 208/50/60 60 45A 10 (6 mm 2 ) 8 (10 mm 2 ) 230/50/60 60 41A 10 (6 mm 2 ) 8 (10 mm[...]

  • Página 10

    A-2 A-2 INST ALLA TION Read entire installation section before starting installation. SAFETY PRECAUTIONS POWER MIG 215 INPUT POWER, GROUNDING AND CONNECTION DIAGRAMS 1. Before starting the installation, check with the local power company if there is any question about whether your power supply is adequate for the volt- age, amperes, phase, and freq[...]

  • Página 11

    3. The 208/230 volt 50/60 Hz model POWER MIG is sh i pp ed wi th a 7 f t. (2 .1 m) . in pu t ca bl e an d pl ug connected to the welder. 4. Using the instructions in Figure A.2, have a quali- fied electrician connect a receptacle (Customer Supplied) or cable to the input power lines and the system ground per the U.S. National Electrical Code and an[...]

  • Página 12

    GUN AND CABLE INST ALLA TION The Magnum 250L gun and cable provided with the POWER MIG 215 is factory installed with a liner for .035-.045" (0.9-1.2 mm) electrode and an .035" (0.9 mm) contact tip. Be sure that the contact tip, liner, and drive rolls all match the size of the wire being used. Turn the welder power switch off before instal[...]

  • Página 13

    B-1 B-1 OPERA TION Read entire Operation section before operating the POWER MIG 215. ELECTRIC SHOCK can kill. • Do not touch electrically live parts or electrode with skin or wet c lo t h in g . I ns u la t e y ou r s el f f ro m work and ground. • Always wear dry insulating gloves. FUMES AND GASES can be dangerous. • Keep your head out of fu[...]

  • Página 14

    B-2 B-2 OPERA TION PRODUCT DESCRIPTION The POWER MIG™ 215 is a complete semiautomatic DC voltage arc welding machine built to meet NEMA specifications. It combines a tapped transformer volt- age power source with a constant speed wire feeder to form a reliable robust performance welding system. A simple control scheme, consisting of continuous fu[...]

  • Página 15

    B-3 B-3 OPERA TION PROCEDURE FOR CHANGING DRIVE AND IDLE ROLL SETS 1. Turn off the power source. 2. Release the pressure on the idle roll by swinging the adjustable pressure arm down toward the back of the machine. Lift the cast idle roll assembly and allow it to sit in an upright position.. 3. Remove the outside wire guide retaining plate by loose[...]

  • Página 16

    B-4 B-4 OPERA TION FEEDING WIRE ELECTRODE When triggering, the electrode and drive mechanism are electrically “hot” relative to work and ground and remain “hot” several seconds after the gun trigger is released. ------------------------------------------------------------------------ NOTE: Check that drive rolls, guide plates and gun parts [...]

  • Página 17

    B-5 B-5 OPERA TION 3. Press the trigger to feed the wire electrode through the gun and cable. For solid wire cut the electrode within approximately 3/8" (10 mm) of the end of the contact tip [3/4" (20 mm) for Outershield ® ]. 4. When welding with gas, turn on the gas supply and set the required flow rate (typically 25-35 CFH; 12- 16 lite[...]

  • Página 18

    B-6 B-6 OPERA TION 9. When no more welding is to be done, close valve on gas cylinder (if used), momentarily operate gun trigger to release gas pressure, and turn off POWER MIG 215. N OT E : When using Innershield electrode, the gas nozzle may be removed from the insulation on the end of the gun and replaced with the gas- less nozzle. This will giv[...]

  • Página 19

    C-1 C-1 ACCESSORIES DRIVE ROLL KITS Refer to Table C.1 for various drive roll kits that are available for the POWER MIG 215.The item in Bold is supplied standard with the POWER MIG 215. TABLE C.1 3/64" (1.2 mm) ALUMINUM FEEDING KIT (K1703-1) This kit helps push feeding aluminum through stan- dard machine feeder and gun. It provides gun and wir[...]

  • Página 20

    MAKING A WELD WITH THE SPOOL GUN ADAPTER KIT AND SPOOL GUN INST ALLED In either toggle switch position, closing either gun trigger will cause the electrode of both guns to be electrically “HOT”. Be sure unused gun is posi- tioned so electrode or tip will not contact metal case or other metal common to work. -------------------------------------[...]

  • Página 21

    D-1 D-1 MAINTENANCE • Be s ur e th e n oz zl e in su l at or i s fu ll y sc r ew ed onto the gun tube and does not block the gas holes in the diffuser. • Slip the appropriate gas nozzle onto the nozzle insulator. Either a standard .50" (12.7 mm) or optional .62" (15.9 mm) I.D. slip-on gas nozzle may be used and should be selected base[...]

  • Página 22

    D-2 D-2 MAINTENANCE 7. Screw the gas diffuser onto the end of the gun tube and securely tighten. Be sure the gas diffuser is correct for the liner being used. (See table and dif- fuser stencil.) 8. Tighten the set screw in the side of the gas diffuser against the cable liner using a 5/64" (2.0 mm) Allen wrench. FIGURE D.1 This screw should onl[...]

  • Página 23

    D-3 D-3 MAINTENANCE GUN HANDLE DISASSEMBL Y The internal parts of the gun handle may be inspected or serviced if necessary. The gun handle consists of two halves that are held together with a collar on each end. To open up the handle, turn the collars approxi- mately 60 degrees counterclockwise (the same direction as removing a right hand thread) u[...]

  • Página 24

    E-1 E-1 TROUBLESHOOTING POWER MIG 215 If for any reason you do not understand the test procedures or are unable to perform the tests/repairs safely, contact your Local Lincoln Authorized Field Service Facility for technical troubleshooting assistance before you proceed. CAUTION This Troubleshooting Guide is provide d to help you locate and repair p[...]

  • Página 25

    E-2 E-2 TROUBLESHOOTING PROBLEMS (SYMPTOMS) Major Physical or Electrical Damage is Evident There is no wire feed or open cir- cuit voltage when the gun trigger is pulled. Input power is applied to POWER MIG 215. Output voltage and wire feed is pre- sent when gun trigger is not pulled (not activated). Machine output is low. Welds are “cold”, wel[...]

  • Página 26

    E-3 E-3 TROUBLESHOOTING PROBLEMS (SYMPTOMS) Poor arc striking with electrode sticking or blasting off. Auxiliary receptacle is “dead” - no auxiliary voltage. Rough wire feeding or wire will not feed but drive rolls are turning. POSSIBLE CAUSE 1. Make sure settings for wire feed speed and voltage are correct for process being used. 2. The gas sh[...]

  • Página 27

    E-4 E-4 TROUBLESHOOTING PROBLEMS (SYMPTOMS) The wire feed stops while welding. When trigger is released and pulled again the wire feed starts. No control of wire feed speed. Other machine functions are nor- mal. Gas does not flow when gun trigger is pulled. POSSIBLE CAUSE 1. Check the wire feed drive rolls and motor for smooth operation. 2. Check f[...]

  • Página 28

    F-1 F-1 WIRING DIAGRAMS NOTE: This diagram is for reference only. It may not be accurate for all machines covered by this manual. The specific diagram for a particular code is pasted inside the machine on one of the enclosure panels. If the diagram is illegible, write to the Service Department for a replacement. Give the equipment code number. POWE[...]

  • Página 29

    F-2 F-2 WIRING DIAGRAMS NOTE: This diagram is for reference only. It may not be accurate for all machines covered by this manual. The specific diagram for a particular code is pasted inside the machine on one of the enclosure panels. If the diagram is illegible, write to the Service Department for a replacement. Give the equipment code number. POWE[...]

  • Página 30

    F-3 F-3 DIMENSION PRINT 3-00F  M19231 POWER MIG 215[...]

  • Página 31

    NOTES POWER MIG 215[...]

  • Página 32

    NOTES POWER MIG 215[...]

  • Página 33

    W ARNING A VISO DE PRECAUCION A TTENTION W ARNUNG A TENÇÃO Spanish French German Portuguese Japanese Chinese Korean Arabic READ AND UNDERST AND THE MANUF ACTURER’S INSTRUCTION FOR THIS EQUIPMENT AND THE CONSUMABLES TO BE USED AND FOLLOW YOUR EMPLOYER’S SAFETY PRACTICES. SE RECOMIENDA LEER Y ENTENDER LAS INSTRUCCIONES DEL F ABRICANTE P ARA EL [...]

  • Página 34

    W ARNING A VISO DE PRECAUCION A TTENTION W ARNUNG A TENÇÃO Spanish French German Portuguese Japanese Chinese Korean Arabic LEIA E COMPREENDA AS INSTRUÇÕES DO F ABRICANTE P ARA ESTE EQUIPAMENTO E AS PAR TES DE USO, E SIGA AS PRÁTICAS DE SEGURANÇA DO EMPREGADOR. ● Keep your head o ut of f umes. ● Use ventil ation or exha ust to remo ve fum [...]

  • Página 35

    • Sales and Service through Subsidiaries and Distributors Worldwide • Cleveland, Ohio 44117-1199 U.S.A. TEL: 216.481.8100 FAX: 216.486.1751 WEB SITE: www.lincolnelectric.com • World's Leader in Welding and Cutting Products •[...]