LG GC-P207 WVKA manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto LG GC-P207 WVKA. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoLG GC-P207 WVKA vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual LG GC-P207 WVKA você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual LG GC-P207 WVKA, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual LG GC-P207 WVKA deve conte:
- dados técnicos do dispositivo LG GC-P207 WVKA
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo LG GC-P207 WVKA
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo LG GC-P207 WVKA
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque LG GC-P207 WVKA não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos LG GC-P207 WVKA e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço LG na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas LG GC-P207 WVKA, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo LG GC-P207 WVKA, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual LG GC-P207 WVKA. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    [...]

  • Página 2

    2 Entry Important saf ety instruction Identification of parts Where to install Door removal Door replacement F Height adjustment eed water pipe installation when the freezer door does not align with the height of the refrigerator door Starting Adjusting the temperatures and f unctions Refreshment center (Applicable to some models only) Shelf (Appli[...]

  • Página 3

    Entry The model and serial numbers are found on the inner case or back of refrigerator compartment of this unit. These numbers ar e unique to this unit and not available to others. Y ou should record requested information her e and retain this guide as a permanent record of your pur chase. Staple your receipt her e. Date of purchase : Dealer purcha[...]

  • Página 4

    4 Introduction[...]

  • Página 5

    1. Place your appliance where it is easy to use. 2. Avoid placing the unit near heat sources, direct sunlight or moisture. 3. To ensure proper air circulation around the fridge -freezer, please maintain sufficient space on both the sides as well as top and maintain at least 2 inches (5 cm) from the rear wall. 4. To avoid vibrations, the appliance m[...]

  • Página 6

    6 n o i t a l l a t s n I[...]

  • Página 7

    Door replacement Feed water pipe installation Pass the refrigerator laterally through the access door as shown in the right figure.  Automatic ice maker operation needs water pressure of 147~834 kPa (1.5~8.5 kgf/cm 2 ) (That is, an instant paper cup (180 cc) will be fully filled within 3 sec.).  If water pressure does not reach the rating 147[...]

  • Página 8

    8 Installation Height adjustment Th e re fri ger ato r do ors wil l cl ose smo oth ly b y he igh ten in g th e fr ont sid e by adj ust ing th e he igh t a dju sti ng s cr ew. If t he doo rs d o n ot c los e c orr ect ly, per for man ce ma y be af fec ted . After leveling the door height Next 1. W ipe of f a ll dus t a ccu mul ate d d uri ng shi ppi[...]

  • Página 9

    9 Starting When your refrigerator is first installed, allow it to stabilize at normal operating temperatures for 2 - 3 hours prior to filling it with fresh or frozen foods. If operation is interrupted, wait 5 minutes before restarting. Adjusting the temperatures and functions • Your model may not include every option. NOTE Operation[...]

  • Página 10

    10 Operation Display Power Saving Mode This function places the display into power saving mode until the next time the door is opened. Press the FREEZER and EXPRESS FRZ. buttons simultaneously and hold them for 5 seconds until the Ding sounds. All LED/LCDs will then turn ON, then OFF. When the power saving mode is activated, the display will remain[...]

  • Página 11

    11 Operation ” n o e “ h t t a s n i a m e r c i h p a r g k r a m w o r r a e h T status when selecting Special Refrigeration “ on” .[...]

  • Página 12

    12 Operation[...]

  • Página 13

    13 Throw away the ice (about 20 pieces) and water (about 7 glasses) first made after refrigerator installation. The first ice and water may include particles or odor from the feed water pipe or feed water box. This is necessary in case that the refrigerator has not been used for a long time. Keep children away from the dispenser. Children may push [...]

  • Página 14

    14 Refreshment center (Applicable to some models only) Open the refreshment center door.  You can access the refreshment center without opening refrigerator door and thus saving electricity.  Inner lamp is lit in refrigerator compartment when the refreshment center door opens. Thus it is easy to identify the contents.  Never use the refres[...]

  • Página 15

    15 Egg box (Applicable to some models only) • Never use the egg box as an ice storage bin. It can be broken. • Never store the egg box in the freezer compartment or fresh compartment. NOTE Shelf (Applicable to some models only) Wine holder (Applicable to some models only) You can store taller items such as a gallon container or bottles by simpl[...]

  • Página 16

    16 Humidity control in the vegetable compartment The humidity can be controlled by adjusting the humidity control switch to the left/right when storing vegetables or fruits. HIGH LOW HUMIDITY CONTROL HIGH LOW HUMIDITY CONTROL High humidity Low humidity Convert into a vegetable or meat compartment (Applicable to some models only) The meat compartmen[...]

  • Página 17

    17 Miracle Zone T emperature T ransition Corner (Applicable to some models only) Miracle Zone (Applicable to some models only) By pressing the button, store vegetables, fruits or other types of food such as meat to be defrosted, raw fish, etc. T emperature Change at Miracle Zone (Applicable to some models only) You can select optimum temperature ra[...]

  • Página 18

    18 Location of foods (Refer to identification of parts) Store wine. Store small foods such as bread, snacks, etc.. Store various frozen foods such as meat, fish, ice cream, frozen snacks, etc..  Store small packed frozen food.  Temperature is likely to increase as door opens. So, do not store long-term food such ice cream, etc.. Wine holder S[...]

  • Página 19

    19 Storing foods  Store fresh food in the refrigerator compartment. How food is frozen and thawed is an important factor in maintaining its freshness and flavor.  Do not store food which goes bad easily at low temperatures, such as bananas, and melons.  Allow hot food to cool prior to storing, placing hot food in the refrigerator could spo[...]

  • Página 20

    Aft er d ispe nser is used Th e w ate r c oll ect or has no se lf- dra ini ng fu nct ion . I t s hou ld be cle ane d r egu lar ly. Re mov e t he cov er by pul lin g t he fro nt sid e o f wa ter co lle cto r c ove r a nd dry it wi th a c lot h. P ul l th e co v er f ul ly to t he fr on t ① a nd p ul l up t he r ea r en d o f th e co v er ② s li [...]

  • Página 21

    21 C a r e a n d m a i n t e n a n c e Separate the bin ( ① )to upward. Separate the upper rack of the ref reshment ce nt er an d t he n pu ll ou t th e r ef re sh me nt center cover( ② ). Th e re fr es hm en t ce nt er c an be re m ov ed by pulling it upwards. NOTE Be sure to re move parts from the refrig erator door when removing the vegeta b[...]

  • Página 22

    22 General information During average length vacations, you will probably find it best to leave the refrigerator in operation. Place freezable items in freezer for longer life. When you plan not to operate, remove all food, disconnect the power cord, clean the interior thoroughly, and leave each door OPEN to prevent odor formation. V acation time P[...]

  • Página 23

    23 T rouble shooting Before calling for service, review this list. It may save you both time and expense. This list includes common occurrences that are not the result of defective workmanship or materials in this appliance. Possible cause Refrigerator control is off. Refrigerator is in defrost cycle. Plug at wall outlet is disconnected. Power outa[...]

  • Página 24

    0 0 Suggestion on food storage 24 Refrigerator compressor does not run. Occurrence T emperatur es are too cold T emperature in the freezer is too cold but the refrigerator temperature is satisfactory . T emperature in the refrigerator is too warm but the freezer temperature is satisfactory . T emperatures in the refrigerator or freezer are too warm[...]

  • Página 25

    25 Sound and noise Occurrence Louder sound levels when refrigerator is on. Louder sound levels when compressor comes on. Moisture collects on the inside walls of the refrigerator . W ater/Moistur e /Ice outside refrigerator Moisture forms on the outside of the refrigerator or between doors. Vibrating or rattling noise. W ater/Moistur e /Ice inside [...]

  • Página 26

    26 Odors in refrigerator Occurrence Door(s) will not close. Door(s) will not close. Drawers are difficult to move. Dispenser Dispenser will not dispense ice Opening/Closing of doors/Drawers Possible cause Food is touching shelf on top of the drawer Track that drawer slides on is dirty. Ice storage bin is empty. Freezer temperature is set too warm. [...]

  • Página 27

    27 Dispenser will not dispense ice. Ice dispenser is jammed. Occurrence W ater has an odd taste and/or odor . Dispenser will not dispense water . Possible cause Water has been in the tank for too long. Unit not properly connected to cold water line. This sound is normally made when automatically made ice is dropped into ice storage bin. Volume may [...]

  • Página 28

    28 T a bl e d es m a ti èr es Enregistrement Instructions importantes pour la sécurité Identification des pièces Où installer l'appareil C omment enlever la porte C omment replacer de la porte Installation du tube d'alimentation en eau Réglage de la hauteur Mise en marche Réglage des températures et f onctions C ompartiment fraîc[...]

  • Página 29

    Enregistrement Les numéros de modèle et de série se trouvent à l'intérieur ou à l'arrière du compartiment réfrigérateur de l'unité. Ces numéros ne concernent que cette unité et ne se trouvent pas sur d'autres appareils. V ous pouvez noter ici les informations nécessaires et conserver ce manuel comme un enregistremen[...]

  • Página 30

    30 Identification des pièces DANGER: Risque d'enfermeme nt d'un enfant. Avant de jeter votre vieu x réfrigérateur ou congélateur: Enlevez les portes mais la issez les étagères en place afin d'empêcher des enfants de se glisser facilement à l 'intérieur. Cet appareil n'est pas de stiné à être utilisé par des enf[...]

  • Página 31

    Installation 31 Choisissez un bon emplacement. Où installer l'appareil 1. Placez votre appareil dans un endroit où il est facile à utiliser. 2. Evitez de placer l'app areil à proximité d'une source de chaleur, de la lumière directe du soleil ou d'une source d' humidité. 3. 5. N'installez pas l'appar eil dan[...]

  • Página 32

    Comment enlever la porte Si l'ouverture de la porte est trop étroite, vous pouvez ôter la porte du réfrigérateur et faire passer celui-ci latéralement. Risque de décharge électrique Veillez à couper l'alimentation électrique de votre appareil avant de l'installer. Ne pas le faire peut provoquer de sérieuses blessures, voire[...]

  • Página 33

    33 Comment replacer de la porte Installation du tube d'alimentation en eau Faites passer le réfrigérateur latéralement par la porte d'accès, comme indiqué sur le schéma de droite.  La fabrication automatique de glace requiert une pression d'eau de 147-834 kPa (1,5-8,5 kgf/cm 2 ) (c'est-à-dire qu'un gobelet en plas[...]

  • Página 34

    34 Réglage de la ha uteur Si la hauteur de la porte du compartiment freezer est différente de la hauteur de la porte du compartiment Réfrigérateur. Si la porte du f reezer n’est pas alignée à la même hauteur que la p orte du réfrigérateur Même si la hauteur ne peut pas être alignée au moyen de la vis d’ajustage d’hauteur, insérez[...]

  • Página 35

    35 F o nc t i on n e m en Mi se en m arc h Un e f ois qu e v otr e r éfr igé rat eur es t i nst all é, lai sse z-l ui 2 -3 heu res po ur se sta bil ise r la te mpé rat ure no rma le de fon cti onn eme nt ava nt de le rem pli r a vec de la nou rri tur fr aîc he ou con gel ée. Si la fi che d' ali men tat ion a été dé bra nch ée, att en[...]

  • Página 36

    36 Fonctionnement Af fic hag e du Mo de d' Éco nom ie d’é nerg ie Cette foncti on met l'affichage en m ode d’économie d’énergi e jusqu'à la prochaine ou verture de la porte. Appuyez simu ltanément sur les touch es FREEZER et EXPRESS F RZ. sans les relâcher pen dant 5 secondes jusqu'à ce que vous entendiez un bruit [...]

  • Página 37

    < T ype-1 > < T ype-2 > Lorsque le distributeur de glaçons ne fonctionne pas correctement. Congélation rapide V errouillage F on ct i on d 'a ff i ch a ge d e l ' ét at d u fi l tr e ( cy c le de r em pl a ce m en t d u f il tr e ) V o y an t d u d is tr i bu t eu r Les glaçons sont collés. Quand les glaçons sont co llé[...]

  • Página 38

    • Choisissez ou bien la glac e pilée ou les glaçons en cube ou l' eau, pouss ez légèrement sur le bouton avec un verr e ou tout autre récipient. Glace pilée. L'indicateur lumineux pour la glace pilée s'allumera en appuyant sur le bouton choisi. La glace pilée sera distribuée en appuyant sur le bouton avec un verre. Eau L&a[...]

  • Página 39

    Jetez les premiers glaçons (± 20 cubes) et l'eau (± 7 verres) fabriqués après l'installation du réfrigérateur. Les premiers glaçons et l'eau peuvent contenir des particules ou des odeurs provenant du tuyau d'alimentation en eau ou du réservoir d'eau. Cela peut également être le cas si le réfrigérateur n'a [...]

  • Página 40

    40 Fonctionnement Compartiment fraîcheur (sur certains modèles uniquement) Ouvrir la porte du compartiment fraîcheur  Vous pouvez avoir accès au compartiment fraîcheur sans ouvrir la porte du réfrigérateur et donc économiser de l'énergie.  La lampe intérieure s'allume dans le compartiment réfrigérateur lorsque la porte d[...]

  • Página 41

    Fonctionnement 41 Etagères r (sur certains modèles uniquement) Porte-bouteilles r (sur certains modèles uniquement) Vous pouvez stocker des articles plus grands tels qu'un récipient ou des bouteilles de grand volume en poussant simplement la moitié avant de l'étagère sous la moitié arrière de l'étagère. Tirez vers vous au [...]

  • Página 42

    42 Fonctionnement Contrôle de l'humidité dans le bac à légumes Le taux d'humidité peut être contrôlé en réglant l'interrupteur de contrôle d'humidité vers la gauche ou la droite lorsque vous stockez des légumes ou des fruits. HIGH LOW HUMIDITY CONTROL HIGH LOW HUMIDITY CONTROL Taux d'humidité élevé Taux d&apo[...]

  • Página 43

    Fonctionnement 43 Compartiment de transition thermique Zone Miracle (sur certains modèles uniquement) Zone Miracle (sur certains modèles uniquement) Après avoir appuyé sur la touche, vous pouvez conserver des légumes, des fruits ou d’autres produits alimentaires comme par exemple de la viande à décongeler, du poisson cru, etc. Changement d[...]

  • Página 44

    44 Conseils pour la conservation des aliments Emplacement des aliments (se référer à l'identification des pièces) Conserver une bouteille de vin  Conserver des aliments congelés en petit conditionnement.  La température est susceptible de monter lorsque la porte est ouverte. N'y conservez pas des aliments pour une période pro[...]

  • Página 45

    Conseils pour la conservation des aliments 45 Conservation des aliments  Conservez les aliments frais dans le compartiment réfrigérateur. La manière dont les aliments sont congelés et décongelés est importante pour préserver leur fraîcheur et leur goût.  Ne conservez pas des aliments périssables comme les bananes, le melon à de bas[...]

  • Página 46

    Ne tto yag e e t en tre tie n 46 Dé mon ta ge de s d if fé ren te s p ièc es Compartiment à glace Après avoir utilisé le distributeur Panier de porte et support Space plus Lampe du compartiment congélateur Soulevez le panier de por te en le tenant des deux côté s ( ) puis tire z-le dans la dir ection ( ) . Soulevez le Space plus ( ) e t ti[...]

  • Página 47

    47 N e tt o y ag e e t e n tr e t i e n Insérez l’outil dans la zone marqué e ( ) puis poussez-le pour le débrancher. - Utilisez un outil avec le bout plat comme un tournevis (-). Lampe du compartiment réfrigérateur Pour enlever le couvercle du bac à lé gumes, tirez le bac à légumes légèrement ver s l'avant , soulevez l'avant[...]

  • Página 48

    48 Nettoyage et entretien Informations générales Nettoyage Pendant des absences de durée moyenne, vous préférerez probablement laisser fonctionner votre réfrigérateur. Placez les aliments pouvant être congelés dans le compartiment congélateur de manière à pouvoir les conserver plus longtemps.. Si vous souhaitez éteindre l'appareil[...]

  • Página 49

    Nettoyage et entretien 49 Recherche des pannes Avant d'appeler un service de réparation, consultez cette liste. Elle peut vous permettre d'économiser du temps et de l'argent. Cette liste reprend les pannes les plus courantes qui ne résultent pas d'un défaut de main-d'œuvre ou de matériel. Cause possible La commande du[...]

  • Página 50

    50 Nettoyage et entretien Le compresseur du réfrigérateur ne fonctionne pas Problème Les températur es sont trop basses La température du congélateur est trop basse, mais la température du réfrigérateur est correcte La température du réfrigérateur est trop élevée, mais la température du congélateur est correcte Les températures du [...]

  • Página 51

    51 Nettoyage et entretien Bruits Problème Niveau de bruit plus élevé lorsque le réfrigérateur fonctionne Niveau de bruit plus élevé lorsque le compresseur fonctionne Dépôt d'humidité sur les parois intérieures du réfrigérateur Eau/Humidité/ Glace à l'extérieur du réfrigérateur Dépôt d'humidité sur les parois ext?[...]

  • Página 52

    52 Nettoyage et entretien Odeurs dans le réfrigérateur Problème La/les porte(s) ne se ferme(nt) pas Les tiroirs sont difficiles à ouvrir Distributeur Le distributeur ne distribue pas de glace Ouverture/Fermetur e des portes/Tir oirs Cause possible Des aliments touchent l'étagère au- dessus du tiroir. Le rail du tiroir est sale. Le compar[...]

  • Página 53

    53 Nettoyage et entretien Le distributeur ne distribue pas de glace Le distributeur de glace est bloqué Problème L'eau a un goût/ une odeur bizarre Le distributeur ne donne pas d'eau Cause possible L'eau est restée trop longtemps dans le réservoir. L'unité n'est pas correctement raccordée à l'eau froide. Ce bru[...]

  • Página 54

    C on te ni do s Datos Preliminares Instrucciones de seguridad Identificación de las partes Seleccione una ubicación adecuada Desmontaje de la puerta Instalación del tubo de suministro de agua Instalación Puesta en marcha Ajuste de las temperaturas y funciones Compartimento para refrescos (aplicable sólo a algunos modelos) Baldas (aplicable só[...]

  • Página 55

    Datos Preliminares El modelo y número de serie se encuentran en el interior o par te posterior del frigorífico de esta unidad. Estos números son únicos para este frigorífico. Debe tomar nota de esta información y guardar está guía como prueba permanente de su compra. Grape aquí su factura. Fecha de compra : Lugar de venta : Dirección del [...]

  • Página 56

    5 6 Identificaci ón de las partes PELIGRO: riesgo d e que los niños queden ence rrados. Antes de deshacer se de su viejo frigorífico o congelador: Desmonte las pue rtas pero deje en su lugar la s baldas para que los niños no entrar al interior con fa cilidad. Un frigorífico no debe ser usado como jugu ete por los niños o personas d iscapacita[...]

  • Página 57

    Instalación 5 7 Dónde colocar el frigorífico Seleccione una ubicación adecuada 1. Colóquelo en un lugar donde se facilite su uso. 2. Evite colocarlo cerca de fuentes de calor, luz solar directa o humedad. 3 . 5. No instale el frigorífico donde se produzcan temperaturas inferiores a 5 C. Puede afectar a su funcionamiento. 4. Para evitar vibrac[...]

  • Página 58

    Desmontaje de la puerta Si la puerta de acceso es demasiado estrecha para hacer pasar el frigorífico, desmonte la puerta y pase el frigorífico lateralmente. Peligrode descarga eléctrica Desconecte el frigorífico de la red antes de su instalación. En caso contrario, podría producirse un peligro de muerte o lesiones graves. Retire la cubierta i[...]

  • Página 59

    59 Colocación de las puertas Instalación del tubo de suministro de agua Pase el frigorífico lateralmente por la puerta de acceso según se muestra en la figura de la derecha.  El funcionamiento del fabricador de hielo automático necesita una presión de agua de 147 – 834 kPa (1,5 – 8,5 kgf/cm 2 ) (Es decir, se llenará un vaso de papel d[...]

  • Página 60

    Instalación La s p uer tas d el fri gor ífi co se ce rra rán co n s uav ida d al lev ant ar el lad o fro nta l a jus tan do el to rni ll o d e a jus te de al tur a. Si las pu ert as no se ci err an cor re cta men te, pu ede v ers e af ect ado el f unc ion ami ent o d el fr igo ríf ico . 1. Li mpi e el pol vo acu mul ado d ura nte el tr ans po r[...]

  • Página 61

    6 1 • F u nc i o n a mi e n t o Luz del dispensador (oculta) Botón del centro de refrescos Opcional Tipo-1 Tipo-2 Mos trar modo a horro de e nergí a Mos trar modo a horro de e nergí a Su m od el o pu ed e no in cl ui r to da s la s o pc io ne s. NOTE Puesta en marcha Ajuste de las temperaturas y funciones. Cuando haya instalado el frigorífico[...]

  • Página 62

    6 2 Fu nc io na mi en to Puede ajustar la tempera tura del congelador y del refrigerador. Cada vez que se oprime el botón se repite el proceso de establecer en el siguiente orden:(débil) (mediano débil) (mediano) (mediano fuerte) (fuerte). La temperatura interior re al varía, dependiendo del estado de los aliment os. La temperatura que se est a[...]

  • Página 63

    Fu nc io na mi en to < Tipo-1 > < Tipo-2 > Cuando el fabricador de hielo no funciona correctamente Congelación exprés Bloquear F un ci ó n d e v is u al iz a ci ó n de l e st a do d e l f il tr o ( ci c lo d e s us t it uc i ón d e l f il tr o ) L uz d e l d is pe n sa d or Tipo-1 Tipo-2 Tipo-1 Tipo-2 < Tipo-1 > < Tipo-2 &[...]

  • Página 64

    F u nc i o n a mi e n t o Uso del dispensador Hielo picado P ul se el b o tó n d e s el ec c ió n d e hi e lo p ic ad o y s e i lu m in a rá e l in d ic ad o r. • O bt en d rá h i el o p ic a do p re si o na nd o l ig e ra m en te e l pu l sa do r c on un va so . Agua P ul se el b o tó n d e s el ec c ió n d e ag u a y s e il u mi na r á e[...]

  • Página 65

    6 5 F u nc i o n a mi e n t o Deshágase del hielo (alred edor de 20 cubitos) y el agua (aproximadamente 7 vasos) producidos por pri mera vez tras la instalación del frigorífico. El primer hielo y agua in cluyen partículas u olores del tubo de suministr o de agua o el depósito de agua. Esto es necesario en caso de que el frigorífico no se h ay[...]

  • Página 66

    6 6 Compartimento para refrescos (aplicable sólo a algunos modelos) Funcionamiento Abra la puerta del compartimento para refrescos  Se puede acceder al compartimento para refrescos sin abrir la puerta del frigorífico y ahorrar electricidad.  Se ilumina la lámpara interna del compartimento del frigorífico cuando se abre la puerta del compa[...]

  • Página 67

    Funcionamiento 6 7 Soporte para el vino (aplicable sólo a algunos modelos) Botellero para vino : Estire hacia abajo del botellero como verá en  después de insertarlo en la parte de anclaje a la estantería como ve en  encajándolo hacia arriba como en  . Separación del botellero : Empuje el botellero hacia adentro como en ➃ después [...]

  • Página 68

    68 Fu nc io na mi en to Control de humed ad en el compartimento para ve rduras La humedad se puede contr olar ajustando el interruptor de control de hume dad a la izquierda/derecha cuan do se guardan verduras o fruta. W O L H G I H HUMIDITY CONTROL W O L H G I H HUMIDITY CONTROL H um ed ad e le va da H um ed ad b aj a Conversión a com partimento d[...]

  • Página 69

    Funcionamiento 69 Esquina de transición de temperatura en la zona Miracle (aplicable sólo a algunos modelos) Zona Miracle (aplicable sólo a algunos modelos) Pulse el botón para almacenar verduras, frutas u otro tipo de alimentos como carne para descongelar o pescado crudo, etc. Cambios de temperatura en la zona Miracle (aplicable sólo a alguno[...]

  • Página 70

    Sugerencias para guardar los alimentos 7 0 Ubicación de los alimentos (Identificación de las Partes) Para guardar vino Para guardar alimentos pequeños del tipo de pan, tentempiés, etc. Store various frozen foods such as meat, fish, Para guardar diferentes alimentos congelados, por ejemplo, carne, pescado, helado, tentempiés congelados, etc. ?[...]

  • Página 71

    7 1 Guardar alimentos  Guarde los alimentos frescos en el compartimento del frigorífico. El modo en que los alimentos se congelen y se descongelen es un factor importante para mantener su frescura y sabor.  No guarde alimentos que se deterioran con facilidad a bajas temperaturas, del tipo de plátanos y melones.  Deje enfriar los alimento[...]

  • Página 72

     Cóm o desmonta r la s diferente s parte s Lám para del con gela dor Est ante de la pue rta y so port e "Sp ace plus " (Es paci ador ) Cub iter a T r as u sar el dis pens ador Levante el estante sujetan do ambos lados ( ) y extráigalo en la dirección ( ). Levante el ‘Space plus’ ( ) y extráigalo hac ia fuera en dirección ( ).[...]

  • Página 73

    C u id a d o s y ma n t e ni m i e nt o 7 3 Inserte la herramienta en el área mar cada ( ① ) y empuje la herramienta para desco nectarlo. Utilice la herramienta de punta plan a como (-) un destornillador. Gire la bombilla en sentido antihora rio. Utilice una bombilla Máx. 40W que puede adq uirir en su servicio técnico. Lámpara del frigorífic[...]

  • Página 74

    7 4 Cuidados y mantenimiento Información general Limpieza Durante las vacaciones, probablemente preferirá dejar el frigorífico en funcionamiento. Coloque en el congelador aquellos alimentos que se puedan congelar. Cuando no quiera dejar el frigorífico en funcionamiento, saque todos los alimentos, desconecte el enchufe de la red, limpie el inter[...]

  • Página 75

    7 5 Cuidados y mantenimiento Solución de problemas Antes de acudir al servicio técnico, revise esta lista. Quizás pueda ahorrar tiempo y dinero. Incluye problemas comunes que no son resultado de defectos de mano de obra o materiales. Causa Posible El control del frigorífico está desconectado El frigorífico está en ciclo de desescarchado El e[...]

  • Página 76

    El compresor no funciona Problema Las temperaturas son demasiado bajas La temperatura del congelador es demasiado baja pero la del frigorífico es satisfactoria La temperatura en el frigorífico es demasiado alta pero la temperatura del congelador es satisfactoria. Las temperaturas del congelador o el frigorífico son demasiado altas Las temperatur[...]

  • Página 77

    Sonido y ruidos Problema Niveles altos de sonido cuando se pone en funcionamiento el frigorífico Niveles altos de sonido cuando se pone en marcha el compresor . Se acumula la humedad en las paredes interiores del frigorífico Agua/humedad/hi elo fuera del frigorífico Se forma humedad en el exterior del frigorífico o entre las puertas Vibraciones[...]

  • Página 78

    Olores en el frigorífico Problema Las puertas no cierran Las puertas no cierran Los cajones se mueven con dificultad. Dispensador El dispensador no da hielo. Apertura/cierre de las puertas/cajones Causa Posible Los alimentos tocan la balda en la parte superior del cajón. La guía sobre la que se desliza el cajón está sucia. La cubitera está va[...]

  • Página 79

    79 Cuidados y mantenimiento Sonido de caída de hielo Sonido de suministro de agua Otros El dispensador no produce hielo El dispensador de hielo está atascado Problema El agua tiene un sabor y olor extraños El dispensador no produce agua Causa Posible El agua ha permanecido en el depósito durante mucho tiempo. El frigorífico no se ha conectado [...]

  • Página 80

    MFL30138150[...]