LG Electronics LDF9810BB manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto LG Electronics LDF9810BB. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoLG Electronics LDF9810BB vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual LG Electronics LDF9810BB você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual LG Electronics LDF9810BB, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual LG Electronics LDF9810BB deve conte:
- dados técnicos do dispositivo LG Electronics LDF9810BB
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo LG Electronics LDF9810BB
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo LG Electronics LDF9810BB
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque LG Electronics LDF9810BB não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos LG Electronics LDF9810BB e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço LG Electronics na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas LG Electronics LDF9810BB, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo LG Electronics LDF9810BB, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual LG Electronics LDF9810BB. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    Dishwasher MODEL : LDF9810ST/LDF9810WW/LDF9810BB 1-800-243-0000 24 HOURS A DAY, 7 DAYS A WEEK FOR LG CUSTOMER SERVICE[...]

  • Página 2

    2 If you raise the upper rack, you can load large dishes (Max. 14 in.) in the lower rack. The tall tub provides the clearance to handle large dishes as well as overall large capacity . LG dishwashers let you load very large items in the upper and lower racks. The new Slim Direct Motor TM is inverter-controlled. W ash power is controlled based on pr[...]

  • Página 3

    C C O O N N T T E E N N T T S S Adding STEAM to the wash cycles enhances wash performance with very little additional water or energy consumption. The SteamDelicate™ cycle can be used for cleaning delicate item such as china or stem ware. Steam W ashing and Steam Delicate ™ The light touch buttons on the control panel make selections easy and c[...]

  • Página 4

    4 I I M M P P O O R R T T A A N N T T S S A A F F E E T T Y Y I I N N S S T T R R U U C C T T I I O O N N S S R R E E A A D D A A L L L L I I N N S S T T R R U U C C T T I I O O N N S S B B E E F F O O R R E E U U S S E E Do not put excessive downward force on the open door prior to installation as this could cause damage to the unit or cause it to[...]

  • Página 5

    5 I I M M P P O O R R T T A A N N T T S S A A F F E E T T Y Y I I N N S S T T R R U U C C T T I I O O N N S S Basic Safety Instructions R R E E A A D D A A L L L L I I N N S S T T R R U U C C T T I I O O N N S S B B E E F F O O R R E E U U S S E E IMPOR T ANT SAFETY INSTRUCTIONS W ARNING - When using your dishwasher , follow basic precautions, incl[...]

  • Página 6

    6 I I M M P P O O R R T T A A N N T T S S A A F F E E T T Y Y I I N N S S T T R R U U C C T T I I O O N N S S IMPOR T ANT SAFETY INSTRUCTIONS NOTE Detailed installation instructions are contained in the installation instruction manual included with your dishwasher. Be sure to read observe all instructions in the installation manual. NOTE Most insta[...]

  • Página 7

    7 IMPOR T ANT SAFETY INSTRUCTIONS I I M M P P O O R R T T A A N N T T S S A A F F E E T T Y Y I I N N S S T T R R U U C C T T I I O O N N S S User-Maintenance Instructions W W A A R R N N I I N N G G T o reduce the risk of fire, electric shock, or injury to persons when using this appliance, follow basic precautions, including the following. Do not[...]

  • Página 8

    8 I I M M P P O O R R T T A A N N T T S S A A F F E E T T Y Y I I N N S S T T R R U U C C T T I I O O N N S S IMPOR T ANT SAFETY INSTRUCTIONS User-Maintenance Instructions Disposition Instructions W W A A R R N N I I N N G G T o reduce the risk of fire, electric shock, or injury to persons when using this appliance, follow basic precautions, includ[...]

  • Página 9

    9 P AR TS OF YOUR DISHW ASHER P P A A R R T T S S O O F F Y Y O O U U R R D D I I S S H H W W A A S S H H E E R R Control Panel Door Handle Front Cover Lower Cover Leveling Foot Side Cabinet Base T op Spray Arm Upper Spray Arm Removable T ines Steam Nozzle Lower Spray Arm Detergent & Rinse Aid Dispenser V apor V ent Cover T ub Lamp ( IllumiT ub[...]

  • Página 10

    F F U U N N C C T T I I O O N N S S O O F F C C O O N N T T R R O O L L P P A A N N E E L L 10 F UNCTIONS OF CONTROL P ANEL This cycle is for very heavily soiled loads including pots, pans, and casserole dishes, which may have cooked on food. Press the STEAM button to add steam to the selected cycle for added cleaning power. NOTE : Steam can only b[...]

  • Página 11

    F UNCTIONS OF CONTROL P ANEL 11 NOTE This high temperature rinse sanitizes dishware and glassware in accordance with NSF/ANSI Standard 184 for Residential Dishwashers. Certified residential dishwashers are not intended for licensed food establishments. To cancel a running cycle, open the door, then press and hold the STEAM DELICATE and NORMAL butto[...]

  • Página 12

    12 PROGRAM P P R R O O G G R R A A M M Cycle SOAK POWER SCRUB NORMAL STEAM DELICATE QUICK RINSE ONLY 120 140~149 49 60~65 WASH Pre-Wash 55~63 113~140 45~60 113~120 115 46 RINSE Main Wash Rinse 1 Rinse 2 131~145 Dual Intensity ™ W ash option The spray intensity of the upper and lower racks is programmable by the consumer . Y ou can select wash pow[...]

  • Página 13

    U U S S I I N N G G Y Y O O U U R R D D I I S S H H W W A A S S H H E E R R 13 Cutlery Basket Cutlery and knife rack has separators to avoid scratching and tarnishing of your delicate cutlery . The basket can be divided into three separate baskets which can be used on both the upper and lower levels. If you have only a small load of cutlery , the b[...]

  • Página 14

    14 USING YOUR DISHW ASHER U U S S I I N N G G Y Y O O U U R R D D I I S S H H W W A A S S H H E E R R Sample 10-place setting, upper rack Sample 12-place setting, upper rack Removable Tines If you need to wash large items, you can remove the tines from the lower rack. Adjustable angular tines The plate supports in the lower and upper racks can be f[...]

  • Página 15

    U U S S I I N N G G Y Y O O U U R R D D I I S S H H W W A A S S H H E E R R Height Adjustable Upper Rack for 14-inch. lower rack capacity The upper rack adjusts up and down to let you put tall and oversized items on it. The racks can be adjusted to allow 14-inch plates on the bottom rack or the upper rack will allow 12-inch dishes. T o raise the ra[...]

  • Página 16

    16 U U S S I I N N G G Y Y O O U U R R D D I I S S H H W W A A S S H H E E R R Loading the cutlery Rack The cutlery rack is best suited for flatware and most cooking or serving utensils. The separators on the cutlery racks help keep flatware separated to avoid damage and improve cleaning. Knife, fork, and spoon handles should be positioned between [...]

  • Página 17

    17 USING YOUR DISHW ASHER NOTE It is not necessary to fill the compartment to capacity . Simply use the recommended amount of detergent. U U S S I I N N G G Y Y O O U U R R D D I I S S H H W W A A S S H H E E R R Adding detergent to dispenser Detergent must be put into the detergent chamber before starting every cycle except when Rinse Only is sele[...]

  • Página 18

    18 U U S S I I N N G G Y Y O O U U R R D D I I S S H H W W A A S S H H E E R R 2. Add a liquid rinse aid to the maximum level. (Max. 4.8 oz (145ml)) 3. Replace and lock the cap. 4. Rinse aid will be automatically dispensed during the final rinse cycle. Rinse Aid Amount Setting The factory setting is at level 3, which is where you can expect the bes[...]

  • Página 19

    19 CARE AND MAINTENANCE C C A A R R E E A A N N D D M M A A I I N N T T E E N N A A N N C C E E For best results, it is important to periodically check and care for the filters and spray arms. W ARNING: T o prevent any possible injury during care and maintenance/cleaning, be sure to wear gloves and/or protective clothing. Cleaning metallic parts Cl[...]

  • Página 20

    O O P P E E R R A A T T I I N N G G S S E E Q Q U U E E N N C C E E 20 6. Close the door . The dishwasher starts automatically after a slight delay . 7. At the end of the Program. End is displayed on the digital display for a few seconds and a tone will sound, signaling program completion. The dishwasher automatically switches off for safety and en[...]

  • Página 21

    TROUBLESHOOTING 21 T T R R O O U U B B L L E E S S H H O O O O T T I I N N G G If you have followed this troubleshooting guide and the problem persists, or the problem you are experiencing is not listed here, please call LGE Customer Service at 1-800-243-0000. Problem Causes Recommended Actions Check the door is completely closed and latched. Conne[...]

  • Página 22

    W W A A R R R R A A N N T T Y Y 22 W ARRANTY Your LG Dishwasher will be repaired or replaced, at LG’s option, if it proves to be defective in material or workmanship under normal use, during the warranty period (“Warranty Period”) set forth below, effective from the date (“Date of Purchase”) of original consumer purchase of the product. T[...]

  • Página 23

    23 M M E E M M O O MEMO[...]

  • Página 24

    P/No.: MFL30149746[...]

  • Página 25

    Le pedimos que lea con muc ha atención el presente manual. Contiene instrucciones para instalarlo y realizar su mantenimiento de forma segura. Consérvelo para consultas futuras. Guar de el modelo y números de serie de su aparato e indique esta información a su vendedor en caso de reparación. P ara conocer el centro de distrib ución o reparaci[...]

  • Página 26

    CARACTERÍSTICAS DE SU LA V A V AJILLAS 2 Si levanta la bandeja superior , podrá lavar platos grandes en la bandeja inferior (máx. 14.00 in). El gran tamaño de la tina permite lavar vajillas y baterías de cocina. Los lavavajillas LG le permiten colocar elementos de gran tamaño en las bandejas tanto superior como inferior . Contamos con un pequ[...]

  • Página 27

    í í N N D D I I C C E E Añadir STEAM (vapor) a los ciclos de lavado mejora el rendimiento del lavado con muy poco consumo adicional de agua o energía. Lavado con vapor y Steam Delicate ™ Los botones táctiles del panel de control facilitan las selecciones y son muy cómodos, mientras que la pantalla LCD azul muestra claramente el ciclo y las [...]

  • Página 28

    INSTRUCCIONES IMPOR T ANTES DE SEGURIDAD 4 I I N N S S T T R R U U C C C C I I O O N N E E S S I I M M P P O O R R T T A A N N T T E E S S D D E E S S E E G G U U R R I I D D A A D D L L E E A A T T O O D D A A S S L L A A I I N N S S T T R R U U C C C C I I O O N N E E S S A A N N T T E E S S D D E E U U S S A A R R PELIGRO ADVERTENCIA SU SEGURIDA[...]

  • Página 29

    INSTRUCCIONES IMPOR T ANTES DE SEGURIDAD 5 I I N N S S T T R R U U C C C C I I O O N N E E S S I I M M P P O O R R T T A A N N T T E E S S D D E E S S E E G G U U R R I I D D A A D D Instrucciones B á sicas de Seguridad L L E E A A T T O O D D A A S S L L A A I I N N S S T T R R U U C C C C I I O O N N E E S S A A N N T T E E S S D D E E U U S S A[...]

  • Página 30

    INSTRUCCIONES IMPOR T ANTES DE SEGURIDAD 6 I I N N S S T T R R U U C C C C I I O O N N E E S S I I M M P P O O R R T T A A N N T T E E S S D D E E S S E E G G U U R R I I D D A A D D Instalaci ó n Instrucciones El lavavajillas funciona ú nicamente a 120 V. Antes de conectar el cable de alimentaci ó n, compruebe que est á conectado a tierra y a [...]

  • Página 31

    INSTRUCCIONES IMPOR T ANTES DE SEGURIDAD 7 I I N N S S T T R R U U C C C C I I O O N N E E S S I I M M P P O O R R T T A A N N T T E E S S D D E E S S E E G G U U R R I I D D A A D D No deje que los ni ñ os, o los animales dom é sticos, jueguen encima de la puerta o dentro del lavavajillas. No deje que los ni ñ os se cuelguen del asa, porque la [...]

  • Página 32

    INSTRUCCIONES IMPOR T ANTES DE SEGURIDAD 8 I I N N S S T T R R U U C C C C I I O O N N E E S S I I M M P P O O R R T T A A N N T T E E S S D D E E S S E E G G U U R R I I D D A A D D INSTRUCCIONES P ARA DESECHAR EL PRODUCTO A A D D V V E E R R T T E E N N C C I I A A Seguridad para ni ñ os A A D D V V E E R R T T E E N N C C I I A A con respecto a[...]

  • Página 33

    P A R T E S D E L L AVAVA J I L L A S 9 P P A A R R T T E E S S D D E E L L L L A A V V A A V V A A J J I I L L L L A A S S Panel de control Asa de la puerta T apa delantera T apa inferior Pata niveladora Armario lateral Base Brazo pulverizador supremo Brazo pulverizador superior Separadores desmontables Boquilla del vapor Brazo pulverizador inferi[...]

  • Página 34

    FUNCIONES DEL P ANEL DE CONTROL F F U U N N C C I I O O N N E E S S D D E E L L P P A A N N E E L L D D E E C C O O N N T T R R O O L L 10 Este ciclo es para cargas muy sucias, como ollas, sartenes y cacerolas, que pueden tener residuos secos de comida. Pulse el botón STEAM para añadir vapor al ciclo seleccionado para mayor potencia de lavado. NO[...]

  • Página 35

    FUNCIONES DEL P ANEL DE CONTROL 11 NOTA La alta temperatura enjuaga, desinfecta platos y cristalería de acuerdo con la norma NSF/ANSI ST ANDARD 184 para Lavavajillas Residenciales. Los certificados residenciales del lavavajillas no aplican para establecimientos de comida. • Cuando desee detener el lavavajillas, pulse los botones Normal y Steam D[...]

  • Página 36

    PROGRAMA 12 P P R R O O G G R R A A M M A A Ciclo SOAK (Prelavado) POWER SCRUB (Intensivo) NORMAL STEAM DELICATE (Lavado Delicado) QUICK (Rápido) RINSE ONLY (Sólo Enjuague) 120 140~149 49 60~65 LAVADO Prelavad o 55~63 113~140 45~60 113~120 115 46 ENJUAGUE Lavado principal Enjuague 1 Enjuague 2 131~145 Opci ó n de lavado Dual Intensity ™ La int[...]

  • Página 37

    U S O D E L L AVAVA J I L L A S 13 U U S S O O D D E E L L L L A A V V A A V V A A J J I I L L L L A A S S 10 servicios colocados en la bandeja inferior. Antes de usar su lavavajillas, favor de leer las Instrucciones Importantes de Seguridad. Para lograr óptimos resultados en el lavado de la vajilla, y una duración razonable del ciclo, el agua de[...]

  • Página 38

    U S O D E L L AVAVA J I L L A S 14 U U S S O O D D E E L L L L A A V V A A V V A A J J I I L L L L A A S S NOTA Tenga cuidado cuando ajuste los separadores angulares; no los fuerce demasiado. NOTA No cargar los artículos termalmente débiles del plástico, del cristal y del oro bordeados delante del inyector de vapor. 10 servicios colocados en la [...]

  • Página 39

    U S O D E L L AVAVA J I L L A S 15 U U S S O O D D E E L L L L A A V V A A V V A A J J I I L L L L A A S S Bandeja superior de altura ajustable para platos de 14 in. (en algunos modelos) El lavavajillas LG tiene el orgullo de indicarle cómo meter platos de 14 in . La bandeja superior se mueve hacia arriba o hacia abajo para poder colocar objetos a[...]

  • Página 40

    U S O D E L L AVAVA J I L L A S 16 U U S S O O D D E E L L L L A A V V A A V V A A J J I I L L L L A A S S Carga de la bandeja para cubiertos La bandeja para cubiertos es perfecta para muchos utensilios de cocina y de servicio. Los separadores de las bandejas para cubiertos ayudan a mantener los utensilios de cocina separados para evitar daños y m[...]

  • Página 41

    U S O D E L L AVAVA J I L L A S 17 U U S S O O D D E E L L L L A A V V A A V V A A J J I I L L L L A A S S C ó mo a ñ adir detergente en el dosificador Debe colocar el detergente en su compartimiento antes de comenzar cada ciclo excepto cuando se seleccione el ciclo de Sólo Enjuague. Para determinar la cantidad adecuada de detergente, le pedimos[...]

  • Página 42

    U S O D E L L AVAVA J I L L A S 18 NOT A Cuando la luz está encendida, indica que el depósito del pulidor está casi vacío. U U S S O O D D E E L L L L A A V V A A V V A A J J I I L L L L A A S S Nivel de ajuste (abrillantador) Indicador de abrillantador 2. Llene el compartimento hasta el nivel máximo con un abrillantador (máximo 4.8 oz (145ml[...]

  • Página 43

    MANTENIMIENT O Y CUIDADOS 19 M M A A N N T T E E N N I I M M I I E E N N T T O O Y Y C C U U I I D D A A D D O O S S Para obtener los mejores resultados, es importante revisar y cuidar periódicamente los filtros y brazos rociadores. Limpieza de las piezas met á licas Algunas piezas exteriores o interiores se pueden limpiar con un trapo o una espo[...]

  • Página 44

    SECUENCIA DE FUNCIONAMIENT O S S E E C C U U E E N N C C I I A A D D E E F F U U N N C C I I O O N N A A M M I I E E N N T T O O 20 1. Load the dishes. Remove any scraps of food in advance. Pull the lower rack out and load the dishes and cutlery in and push it all the way back. Pull the upper rack out and load the cups, PRECAUCI Ó N V acíe la ban[...]

  • Página 45

    GUÍA DE RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS 21 G G U U Í Í A A D D E E R R E E S S O O L L U U C C I I Ó Ó N N D D E E P P R R O O B B L L E E M M A A S S Problema Causas Acci ó n recomendada Compruebe que la puerta está completamente cerrada y con seguro. La puerta no está cerrada del todo. El lavavajillas no arranca. El lavavajillas tarda demasiado.[...]

  • Página 46

    GUÍA DE RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS G G U U Í Í A A D D E E R R E E S S O O L L U U C C I I Ó Ó N N D D E E P P R R O O B B L L E E M M A A S S 22 Si ha seguido la guía para la resolución de problemas y no se ha resuelto el problema, o si el problema existente no aparece en la lista, póngase en contacto con el servicio de atención al cliente [...]

  • Página 47

    GARANTÍA 23 G G A A R R A A N N T T Í Í A A C Ó MO SE MANEJA EL SERVICIO : Servicio a domicilio: Por favor conserve el recibo del lugar donde realizó su compra como evidencia de la fecha en que el producto fue adquirido para validar el periodo de garantía, y tenga una copia del recibo para la persona de servicio que la atienda en el momento e[...]

  • Página 48

    N de Ref.: MFL30149746[...]