LG Electronics 3828ER3054V manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto LG Electronics 3828ER3054V. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoLG Electronics 3828ER3054V vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual LG Electronics 3828ER3054V você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual LG Electronics 3828ER3054V, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual LG Electronics 3828ER3054V deve conte:
- dados técnicos do dispositivo LG Electronics 3828ER3054V
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo LG Electronics 3828ER3054V
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo LG Electronics 3828ER3054V
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque LG Electronics 3828ER3054V não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos LG Electronics 3828ER3054V e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço LG Electronics na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas LG Electronics 3828ER3054V, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo LG Electronics 3828ER3054V, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual LG Electronics 3828ER3054V. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    P/No.: 3828ER3054V[...]

  • Página 2

    Owner's Manual WM2496H*M ☎ 1-800-243-0000 24 HOURS A DA Y , 7 DA YS A WEEK FOR LG CUSTOMER SERVICE Please read this manual carefully . It provides instructions on safe installation, use, and maintenance. Retain it for future reference. Record the model and serial numbers of your machine and repor t this information to your dealer if your mac[...]

  • Página 3

    PRODUCT FEA TURES 2 CONTENTS ■ Ultra Capacity The Larger drum enables not just higher head drop and stronger centrifugal force, but also less tangling and wrinkling of the laundry. Heavier loads, such as king size comforters, blankets, and curtains, can be washed. ■ Direct Drive System The advanced Brushless DC motor directly drives the drum wi[...]

  • Página 4

    IMPOR T ANT SAFETY INFORMA TION ENGLISH 3 READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USE WARNING! For your safety , the infor mation in this manual must be followed to minimize the risk of fire or explosion, electric shock, or to prevent proper ty damage, personal injur y , or loss of life. I I M M P P O O R R T T A A N N T T S S A A F F E E T T Y Y I I N N S S [...]

  • Página 5

    for removing shipping bolts and leveling the washer[...]

  • Página 6

    5 INST ALLA TION INSTRUCTIONS 1. To prevent internal damage during transport, 4 locking bolts are installed. Before operating the washer, remove the bolts and braces. • If they are not removed, it may cause severe vibration, noise, and malfunction. 3. Take out the 4 bolts and braces by twisting the braces slightly. Keep the 4 bolts, braces and th[...]

  • Página 7

    INST ALLA TION INSTRUCTIONS 6 ■ Installation clearances The location must be large enough to fully open the washer door. ■ W asher dimensions • Most installations require a minimum 4 in. (10 cm) clearance behind the washer. ■ Minimum installation spacing for recessed area installation. The following dimensions shown are for the minimum spac[...]

  • Página 8

    INST ALLA TION INSTRUCTIONS ENGLISH 7 • Water supply pressure must be between 14.5 and 116 PSI (100~800 kPa). • Do not crossthread when connecting inlet hose to the valve. • If the water supply pressure is more than 116 PSI, a pressure reducing device should be installed. • Two Sealing washers are supplied with the water inlet hoses to prev[...]

  • Página 9

    INST ALLA TION INSTRUCTIONS 8 ■ Installation of drain hose[...]

  • Página 10

    INST ALLA TION INSTRUCTIONS ENGLISH 9 ■ Level adjustment • Leveling the washing machine properly prevents excessive noise and vibration. Install the appliance on a solid and level floor surface, preferably in a corner of the room. • If the floor is uneven, adjust the adjustable feet as required. (Do not insert pieces of wood, etc. under the f[...]

  • Página 11

    PREP ARA TION BEFORE W ASHING 10 1. Fabric Care Labels Look for a care label on your clothes. This will tell you about the fabric content of your garment and how it should be washed. 2. Sorting To get the best results, sort clothes into loads that can be washed with the same wash cycle. Different fabrics need to be washed in different ways. Always [...]

  • Página 12

    USING THE DISPENSER ENGLISH 11 The automatic dispenser consists of four compartments which hold 1) liquid chlorine bleach, 2) liquid fabric softener , 3) liquid or powdered detergent for prewash and 4) liquid or powder ed detergent and color safe bleach for main wash. All laundry products can be added at once in their r espective dispenser compartm[...]

  • Página 13

    USING THE DISPENSER 12 • Add measured detergent to this compartment for Main wash. Detergent is flushed from the dispenser at the beginning of the cycle. Either powdered or liquid detergent can be used. • Liquid or powdered color-safe bleach may be added to the main wash compartment along with the same type of liquid or powdered detergent. • [...]

  • Página 14

    CYCLES ENGLISH 13 NOTE: To protect your garments, not every Wash/Rinse temperature, spin speed, soil level or option is available with every cycle. ■ Select cycles designed for different types of fabric and soil levels. Cycle Drain+Spin Drain, Spin Only Heavily soiled underwear, work clothes, diapers, etc Extra Hot/Cold High Extra High No Spin Lo[...]

  • Página 15

    HOW TO USE THE W ASHER 14 • Rotate the Cycle selector knob to select cycle designed for different types of fabric and soil levels. • Each cycle has a preset Water Temperature, Spin Speed, Soil Level, and Option (See page 13). • The preset settings can be changed anytime before Start. NOTE: This front load washer requires longer cycle time and[...]

  • Página 16

    HOW TO USE THE W ASHER ENGLISH 15 • Press repeatedly to adjust the volume of the Beeper. 8. Beeper • Select a water temperature based on the type of load you are washing. • Follow the fabric care label and chart below for best results. • Warm rinses leave the loads dryer than cold rinses. Warm rinses increase wrinkling. • In cold climates[...]

  • Página 17

    HOW TO USE THE W ASHER OPTION CHILD LOCK DOOR LOCKED 16 • Use this option for loads that need pretreatment. Adds 16 minutes prewash and a spin cycle. 1. Prewash • Displays whenever the door of the washer is locked. • The door can be unlocked by pressing the Start/Pause button to stop the washer. NOTE: If the water temperature or the level is [...]

  • Página 18

    ENGLISH 17 MAINTENANCE 2 3 1[...]

  • Página 19

    18 MAINTENANCE ■ Cleaning the Dispenser • The dispenser may need to be cleaned periodically due to laundry additive build-up. • Run warm water and use a soft brush or cloth on the drawer, liquid detergent box and inserts to remove any excess laundry additives. • Clean the drawer opening using water and a small brush. • Follow the illustra[...]

  • Página 20

    ENGLISH 19 MAINTENANCE ■ The water circulation & steam nozzle • Clean the nozzle, if clogged. ■ Cleaning your washer 1. Exterior Proper care of your washer can extend its life. The outside of the machine can be cleaned with warm water and a neutral, non-abrasive household detergent. Immediately wipe off any spills with a damp cloth. Try n[...]

  • Página 21

    20 TROUBLESHOOTING GUIDE ✽ This washing machine is equipped with automatic safety functions which detect and diagnose problems at an early stage and react appr opriately . When the machine does not function properly or does not function at all, check the following points before you call the Service Department. Rattling and clanking noise Thumping[...]

  • Página 22

    ENGLISH 21 TROUBLESHOOTING GUIDE Washer does not start Washer won’t spin Wash cycle time delayed RLM problem Washer odor The door cannot be unlocked by pressing the Start/Pause button to stop the washer. ❊ Normal sounds that may be heard: - Clicking: When the door is locked or unlocked. - Spraying: When the steam is sprayed and/or the water is [...]

  • Página 23

    22 TROUBLESHOOTING GUIDE • Water supply is not adequate in area. • Water supply taps are not completely open. • Water inlet hose is bent. • The filter of the inlet hose clogged. • Drain hose is bent or clogged. • The drain filter is clogged. • Load is too small. • Load is out of balance. • The appliance has an imbalance detection [...]

  • Página 24

    ENGLISH 23[...]

  • Página 25

    NOTES[...]

  • Página 26

    25 MANUAL DEL PROPIET ARIO WM2496H*M Lea este manual cuidadosamente. Le proveerá instrucciones para una instalación, uso y mantenimiento seguros. Consér velo para futuras referencias. Cite esta información a su proveedor si requiere de ser vicio. Lavadora ☎ 1-800-243-0000 para el Ser vicio LG (Atención al Cliente) 24 horas al día, 7 días a[...]

  • Página 27

    CARACTERÍSTICAS DEL PRODUCTO 26 CONTENIDO ■ Capacidad Máxima El tambor es mas amplio y tiene una fuerza centrífuga fuerte, dando también menos enredo y sin arrugas. En el lavado es posible una carga pesada incluyendo edredones tamaño King size, sábanas y cortinas. ■ Sistema DD Invertidor . El avanzado motor de DC sin cepillo que mueve dir[...]

  • Página 28

    27 ESPAÑOL INFORMACIÓN IMPOR T ANTE DE SEGURIDAD LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USARLA. ADVERTENCIA! Para su seguridad, la información en este manual debe ser seguida para minimizar el riesgo de incendio ó explosión, descarga eléctrica, ó para prevenir daños a su propiedad, a su persona ó pérdida de la vida. I I n n f f o o r r m m [...]

  • Página 29

    [...]

  • Página 30

    29 ESPAÑOL INSTRUCCIONES DE INST ALACIÓN 1. Cuatro pernos están instalados para proteger la lavadora durante el transporte. Antes de operar la lavadora, retire los pernos y abrazaderas. • Si no son retirados, pueden causar fuertes vibraciones, ruido y mal funcionamiento. 3. Retire los 4 pernos y abrazaderas dándoles vuelta lentamente a las ab[...]

  • Página 31

    INSTRUCCIONES DE INST ALACIÓN 30 ■ Espacios Libres de instalación El lugar debe ser lo suficientemente grande para abrir en su totalidad la puerta de la lavadora. ■ Dimensiones de la lavadora • La mayoría de las instalaciones requieren un mínimo de 10 cm. Libres detrás de la lavadora. ■ Espacio mínimo de instalación para área reduci[...]

  • Página 32

    31 ESPAÑOL INSTRUCCIONES DE INST ALACIÓN • La presión de suministro de agua debe estar entre 14.5 y 116 psi (100 y 800 kPa). • No corte ni desgarre la manguera de entrada a la válvula. • Si la presión de suministro de agua es mayor a 116 psi, deberá instalarse un dispositivo reductor de presión. • Dos empaques selladores son provisto[...]

  • Página 33

    INSTRUCCIONES DE INST ALACIÓN 32 ■ Instalación de la Manguera de Desagüe • La manguera de desagüe no debe ubicarse a mas de 96" desde la base de la lavadora. • Asegurar adecuadamente la manguera de desagüe protegerá su piso de daños debidos a fugas de agua. • Ubique el extremo de la manguera de desagüe en el orificio del sistem[...]

  • Página 34

    [...]

  • Página 35

    PREP ARACIÓN ANTES DE LA V AR 34 1. Etiquetas de Cuidado Busque etiquetas de cuidado en sus prendas. Esto le dirá sobre el contenido de las telas de su ropa y como debe ser lavada. 2. Clasificando Para obtener los mejores resultados, clasifique al ropa en cargas que puedan ser lavadas con el mismo ciclo de lavado. Las diferentes telas deben ser l[...]

  • Página 36

    35 ESPAÑOL USANDO EL DISTRIBUIDOR El distribuidor automático consiste de cuatro compartimentos que r etienen 1) cloro líquido blanqueador , 2) suavizante de telas líquido, 3) detergente líquido ó en polvo para el prelavado y 4) detergente en polvo ó líquido y blanqueador seguro para los color es para el lavado principal. T odos los producto[...]

  • Página 37

    USANDO EL DISTRIBUIDOR 36 • Añada el detergente con medida a este compartimiento para el lavado Principal. El detergente es drenado del distribuidor al comenzar el ciclo. Puede usarse tanto detergente líquido como en polvo. • Puede añadirse blanqueador que cuide los colores al compartimiento del Lavado Principal junto con el mismo tipo de de[...]

  • Página 38

    37 ESPAÑOL CICLOS ■ Usted puede seleccionar ciclos diseñados para diferentes tipos de telas y niveles de suciedad. NOTA: Para proteger sus prendas de vestir, el ajuste de temperaturas en lavado/enjuagado, centrifugado, nivel de manchado y otras opciones están disponibles en cada ciclo. Ciclo Enjuagar + centrifugar Enjuagar, centrifugar Ropa in[...]

  • Página 39

    COMO USAR LA LA V ADORA 38 • Gire la perilla selectora de ciclos para seleccionar el ciclo diseñado para los diferentes tipos de telas y niveles de suciedad. • Cada ciclo tiene una temperatura, velocidad de giros, nivel de suciedad y Opciones predeterminadas (Véase página 37). • La configuración predeterminada puede ser cambiada en cualqu[...]

  • Página 40

    39 ESPAÑOL COMO USAR LA LA V ADORA • Presione repetidamente hasta ajustar el volumen de la alarma. 9. Beeper • Un enjuague tibio deja las carga más seca que un enjuague frío. Un enjuague tibio incrementa las arrugas. • En climas fríos, un enjuague tibio hace la carga mas cómoda de manejar. • Un enjuague frío ahorra energía. • Las t[...]

  • Página 41

    COMO USAR LA LA V ADORA OPCIONES (OPTION) SEGURO P ARA NIÑOS PUER T A ASEGURADA 40 • Use esta opción para cargas que requieran tratamiento previo. Añade 16 minutos de prelavado y un ciclo de exprimido. 1. Prelavado (Prewash) • Exhibiciones siempre que la puerta de la lavadora está asegurada. • La puerta puede ser desasegurarse presionando[...]

  • Página 42

    41 ESPAÑOL MANTENIMIENTO 2 3 ■ El Filtro de Entrada de Agua. • El mensaje de error “ ”parpadeará en el panel de control cuando no entre agua al compartimiento de detergente. • Si su agua es muy dura ó contiene residuos de cal, el filtro de entrada de agua puede obstruirse. De tal modo que resulta bueno limpiarlo de vez en cuando. Antes[...]

  • Página 43

    42 MANTENIMIENTO ■ Limpiando el Distribuidor • El distribuidor puede necesitar que lo limpie periódicamente debido a los residuos de los aditivos de lavandería. • Corra agua caliente junto con un cepillo suave o alguna prenda sobre el cajón, para eliminar los excesos de detergente líquido y cualquier aditivo de lavadería. • Limpie el c[...]

  • Página 44

    43 ESPAÑOL MANTENIMIENTO ■ Circulación del agua & Salida del vapor • Limpie el inyector, si está estorbando. ■ Limpiando su Lavadora 1. Exterior El cuidado adecuado de su lavadora puede extender su vida. El exterior de la máquina puede ser limpiado con agua tibia y un detergente casero neutral, no-abrasivo. Limpie inmediatamente cualq[...]

  • Página 45

    44 GUÍA P ARA LA LOCALIZACIÓN DE PROBLEMAS ✽ Esta lavadora está equipada con funciones de seguridad automáticas que detectan y diagnostican fallas tempranamente y reaccionan apr opiadamente. Cuando la máquina no funcione apropiadamente ó no funcione para nada, verifique los puntos siguientes antes de llamar al Departamento de Servicio. Ruid[...]

  • Página 46

    45 ESPAÑOL GUÍA P ARA LA LOCALIZACIÓN DE PROBLEMAS La lavadora no enciende La lavadora no gira El tiempo de lavado se retrasa Problemas con RLM Olor en la lavadora La puerta no puede ser abierta presionando el botón de Iniciar/Pausa (START/PAUSE). • El cable de suministro de energía puede no estar conectado ó está suelto. • El fusible de[...]

  • Página 47

    46 GUÍA P ARA LA LOCALIZACIÓN DE PROBLEMAS • El suministro de agua no es adecuado en el área. • Las llaves del agua no están completamente abiertas. • Las mangueras de entrada de agua están torcidas. • El filtro de la manguera de entrada está obstruido. • La manguera de desagüe está torcida u obstruida. • El filtro de desagüe e[...]

  • Página 48

    47 ESPAÑOL GARANTÍA Su lavadora LG será reparada o reemplazada, a consideración de LG, si prueba ser defectuosa en material o en ejecución dentro de un uso normal, dentro del periodo de garantía ("periodo de garantía") descrito en la parte inferior, efectivo desde la fecha ("fecha de compra") de la compra del producto por[...]