Lexibook DMPTV1SPFR manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Lexibook DMPTV1SPFR. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoLexibook DMPTV1SPFR vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Lexibook DMPTV1SPFR você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Lexibook DMPTV1SPFR, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Lexibook DMPTV1SPFR deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Lexibook DMPTV1SPFR
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Lexibook DMPTV1SPFR
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Lexibook DMPTV1SPFR
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Lexibook DMPTV1SPFR não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Lexibook DMPTV1SPFR e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Lexibook na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Lexibook DMPTV1SPFR, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Lexibook DMPTV1SPFR, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Lexibook DMPTV1SPFR. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    MODE D’EMPLOI M I N I T V V I D E O P L A Y E R www .lexibook.com DMPTV1FR[...]

  • Página 2

    [...]

  • Página 3

    3 Français Mesures de sécurité Instructions relatives à la sécurité Description du produit Télécommande Préparations Premiers réglages Fonction des touches Naviguer dans les menus de réglages Conguration du mini téléviseur Réglages des chaînes TV et radio Organisation des chaînes Réglages par défaut Multimédia Problèmes et so[...]

  • Página 4

    4 Français MESURES DE SECURITE MIS E E N G ARDE : AFIN DE RÉ DUI RE LES RISQU ES D’ ÉLE CTR OCU TIO N, NE P AS E NLEVER LE C OUV ERC LE (NI L ’ARRI ÈRE). NE CO NTI ENT AUC UNE PI ÈCE POU V ANT ÊTRE RÉP ARÉ E N I R EMP LAC ÉE P AR L ’UTILI SA TEUR. CO NFI ER TO UTE RÉP AR A TIO N À UN TECHNI CIEN QUA LIF IÉ. MIS E E N G ARDE RIS QU[...]

  • Página 5

    5 Français 9. Ne tentez pas d’outrepasser la mesure de sécurité de la che polarisée ou de la prise de terre. Une che polarisée deux broches, dont l’une est plus large que l’autre. Une che avec une prise de terre possède deux broches plates et une troisième broche ronde pour la prise de terre. La broche plus large et la troisi?[...]

  • Página 6

    6 Français 1. T ouche TFT ON/OFF (écran TFT marche/arrêt) 2. T ouche Mute (sourdine) 3. T ouches numériques 4. T ouche TIME/CALENDAR (horloge/calendrier) 5. T ouche V ol+ 6. T ouche V ol- 7. T ouche Menu 8. T ouche < (gauche) 9. T ouche SEARCH (recherche) 10. T ouche Play/Pause (lecture/pause) 1 1. T ouche ROUGE 12. T ouche VERT 13. T ouche [...]

  • Página 7

    7 Français Ins tal lat ion de la p ile 1. Lor s d e la p remiè re uti lis ati on de la tél écomm and e, enl eve z l a lang uette si tué e à l’ arr ièr e. 2. Ouv rez le co mpart ime nt de la pil e e n appu yant sur le bou ton si tué à droit e, pui s s ort ez le compar timen t à pil e. 3. Ins ére z 1 pi le li thi um CR2 025 3V (i ncl use[...]

  • Página 8

    8 Français IMP ORT A NT : An d’assurer une réception optimale du signal TV , il est fortement recommandé d’utiliser une antenne extérieure installée sur le toit. Si vous n’avez pas d’antenne extérieure, utilisez l’antenne fournie avec le produit en la plaçant à proximité ou à l‘extérieur d’une fenêtre. PREMIERS REGLAGES[...]

  • Página 9

    9 Français FONCTIONS DES TOUCHES POWER ON/OFF (marche/arrêt) Une fois le mini téléviseur branché à l’alimentation, utilisez le bouton POWER ON/OFF situé sur l’écran pour allumer ou éteindre l’appareil. TFT ON/OFF (écran TFT marche/arrêt) Lorsque le mini téléviseur est allumé, appuyez sur la touche TFT ON/OFF pour allumer ou éte[...]

  • Página 10

    10 Français SUB (sous-titres) 1. Appuyez sur la touche SUB pour accéder au menu des sous-titres. 2. Utilisez les touches VOL-/LEFT et VOL+/RIGHT du mini téléviseur ou les touches < et > de la télécommande pour activer ou désactiver l’afchage des sous-titres. V ous pouvez choisir entre « Off » (sous-titres désactivé), « Sous-t[...]

  • Página 11

    1 1 Français Pendant le visionnage d’une vidéo ou la lecture d’un morceau de musique (enregistré sur une clé USB ou une carte SD/MMC), vous pouvez utiliser ces touches pour effectuer une recherche rapide vers l’avant ou l’arrière. 1. Appuyez de manière répétitive sur les touches pour augmenter la vitesse de balayage vers l’avant o[...]

  • Página 12

    12 Français Réglage de la transparence des menus Pour régler le contraste de l’afchage : 1. Dans le menu «Afchage/Menu», appuyez sur les touches CH+ ou CH- pour sélectionner l’option « T ransparence ». 2. Appuyez sur les touches VOL-/LEFT et VOL+/RIGHT du mini téléviseur ou les touches < et > de la télécommande pour rég[...]

  • Página 13

    13 Français Menu « Installation système » 1. Appuyez sur la touche Menu pour accéder au menu principal. 2. Appuyez sur les touches CH+ ou CH- pour sélectionner « Installation » et appuyez sur Enter . 3. Appuyez sur les touches CH+ ou CH- pour sélectionner « Conguration » et appuyez sur Enter . 4. Appuyez sur les touches CH+ ou CH- pou[...]

  • Página 14

    14 Français REGLAGE DES CHAINES TV ET RADIO REMARQUE: le mini téléviseur n’est pas compatible avec les chaînes radio au format AC3. Cette section vous explique comment rechercher et recevoir des chaînes TV et radio. 1. Appuyez sur la touche Menu pour accéder au menu principal. 2. Appuyez sur les touches CH+ ou CH- pour sélectionner « TV n[...]

  • Página 15

    15 Français ORGANISA TION DES CHAINES Les différentes options du menu « Gestionnaire de chaîne » de votre mini téléviseur vous permettent d’effacer , de déplacer , d’organiser ou encore de verrouiller les chaînes de la base de données. V ous pouvez organiser de manière indépendante vos chaînes TV et Radio. 1. Appuyez sur la touche [...]

  • Página 16

    16 Français Regroupement des chaîne s Cette option vous permet de regrouper vos chaînes TV et Radio dans 8 catégories différentes. 1. Dans le menu « Gestionnaire de chaîne », sélectionnez « Regroupement des chaînes » et appuyez sur Enter . 2. Appuyez sur les touches CH+ ou CH- pour sélectionner une chaîne, puis utilisez les touches nu[...]

  • Página 17

    17 Français REGLAGES P AR DEF AUT MUL TIMEDIA 1. Connectez le périphérique contenant les vidéos au mini téléviseur par le biais du port USB ou du lecteur de carte SD/MMC. 2. Appuyez sur la touche Menu pour accéder au menu principal. 3. Appuyez sur les touches CH+ ou CH- pour sélectionner « Film» et appuyez sur Enter . 4. Sélectionnez le [...]

  • Página 18

    18 Français Musique V otre mini téléviseur inclut également un lecteur MP3. 1. Connectez le périphérique contenant les chiers MP3 au mini téléviseur par le biais du port USB ou du lecteur de carte SD/MMC. 2. Appuyez sur la touche Menu pour accéder au menu principal. 3. Appuyez sur les touches CH+ ou CH- pour sélectionner « Musique» e[...]

  • Página 19

    19 Français SPECIFICA TIONS PROBLEMES ET SOLUTIONS SECTION GENERALE Alimentation : DC 5V ,2.2A T aille de l’écran : 17.8 cm Résolution de l’écran : 480×234 pixels Dimensions : 206x158.5x123mm Poids net: 769g ADAPT A TEUR Entrée de puissance : AC 100V - 240V ~ 50/60Hz, 0.4 - 0.5A Sortie : DC 5V ,2.2A L ’a ppa rei l n e s ’al lume p as.[...]

  • Página 20

    20 Français Ass ure z-v ous d’ étein dre l’ app are il et de déb ranch er le câb le d’a liment ation AC avant de le net toyer . Es suy ez cet ap par eil avec un ch if fon s ec et sou ple . Si l es su rfa ces so nt ext rêm eme nt sal es, n ett oye z l es ave c u n chif fon qui a ét é t rem pé dans u ne so lut ion eau et sa von pu is es[...]

  • Página 21

    21 English Safety instructions Important safety instructions Product description Remote control Installation First installation Keys function Navigating through the menus Mini TV settings TV and Radio channels setting Channels management Default settings Multimedia T roubleshooting Specications Maintenance W arranty 22 22 23 24 25 26 27 29 29 32[...]

  • Página 22

    22 English SAFETY INSTRUCTIONS CAU TIO N: TO R EDUCE THE RISK OF ELE CTR IC SHOCK. DO N OT REMO VE COV ER (OR BA CK) . NO U SER S ER VICEA BLE P AR TS IN SIDE. REFER SE R VIC ING T O QUA LIF IED SER VICE P ERSON NEL . The gr aph ic sym bols on the ba ck cov er of the set mea n t he fol low ing: The li ght ning  ash w ith ar row hea d s ymb ol wi[...]

  • Página 23

    23 English 9. Do not defeat the safety purpose of the polarized or grounding-type plug. A polarized plug has two blades with one wider than the other . A grounding-type plug has two blades and a third grounding prong. The wide blade or the third prong is provided for your safety . If the provided plug does not t into your outlet, consult an elec[...]

  • Página 24

    24 English 1. TFT ON/OFF key 2. Mute key 3. Numeric keys 4. TIME/CALENDAR key 5. V ol+ key 6. V ol- key 7. Menu key 8. < (left) key 9. SEARCH key 10. PLA Y/P AUSE key 1 1. RED key 12. GREEN key 13. Scan backward key 14. Scan forward key 15. TV/Radio key 16. Display key 17. EPG key 18. Audio key 19. SUB (subtitles) key 20. Exit key 21. TTX (telet[...]

  • Página 25

    25 English Bat ter y i nstall ation 1. The rs t time you use th e r emo te con trol, remov e t he bat ter y t ab loc ated at the re ar of the unit. 2. Ope n t he bat tery com par tme nt cov er by pre ssing th e unl ock sw itch t o the ri ght an d t hen sl iding the b att ery hol der ou t. 3. Ins ert 1 lit hium CR2 025 3V ty pe bat ter y (inc lud[...]

  • Página 26

    26 English W ARNIN G: In order to ge t t he be st TV r ecept ion , i t is rec omm end ed to us e a ro of ant enn a. If yo u c annot us e a ro of an ten na, use the an ten na pr ovi ded with th e pro duct, placi ng it ne ar or outsi de a w ind ow . FIRST INST ALLA TION Mai ns conne cti on Do not connect your mini TV to the mains supply before nis[...]

  • Página 27

    27 English KEYS FUNCTION POWER ON/OFF Once the unit is connected to the mains power , use the POWER ON/OFF located on the top of the screen to switch on or switch off the mini TV . TFT ON/OFF When the mini TV is switched on, press the TFT ON/OFF to switch on or switch of f the TFT screen. V olume setting 1. Press the VOL-/LEFT and VOL+/RIGHT keys o[...]

  • Página 28

    28 English SUB (subtitles) 1. Press the SUB key to enter the subtitles menu. 2. Use the VOL-/LEFT and VOL+/RIGHT keys on the mini TV or the V ol+ and V ol- keys on the remote control to activate or deactivate the subtitles for the current program. Y ou can select “Off”, “Subtitles” or “TTX Subtitles”. 3. Use the CH+ and CH- keys to sele[...]

  • Página 29

    29 English When playing a video or a MP3 le (saved on a USB key or a SD/MMC card), use these keys to search forward or backward. 1. Press either key repeatedly during playback to change the search speed (“x2”, “x4”, “x8” and “x20”). 2. Press the Play/Pause key to resume normal playback. When playing a video or a MP3 le (saved [...]

  • Página 30

    30 English Audio language setup T o adjust the audio languages: 1. In the “OSD” menu, press the CH+ or CH- keys to select “1st Audio Language” or “2nd Audio Language”. 2. Press the VOL-/LEFT and VOL+/RIGHT keys on the mini TV or the V ol+ and V ol- keys on the remote control to select the desired audio language and press Enter to con[...]

  • Página 31

    31 English Equaliser setup T o setup the equaliser: 1. Press the CH+ or CH- keys to select “EQ Setup” and press the VOL+/RIGHT key on the mini TV or the > key on the remote control. 2. Press the CH+ or CH- keys to select “Standard”, “Classic”, “Rock”, “Jazz” or “POP” and press Enter . Photo slideshow setting (JPEG AutoPla[...]

  • Página 32

    32 English TV AND RADIO CHANNELS SETTING Note: The mini TV is not compatible with radio channels in AC3 format. This section describes how to search and receive TV and radio channels. 1. Press the Menu key to enter the main menu. 2. Press the CH+ or CH- keys to select “Digital TV” then press Enter . 3. Press the CH+ or CH- keys to select “Ins[...]

  • Página 33

    33 English ORGANIZING THE CHANNEL LIST The options available in the “Channel Manager” menu allow you to delete, move, organize or lock the channels stored in the unit’s database. Y ou can manage the TV and radio channels independently . 1. Press the Menu key to enter the main menu. 2. Press the CH+ or CH- keys to select “Digital TV” then [...]

  • Página 34

    34 English Grouping channels This option allows you to group the TV and radio channels in 8 dif ferent categories. 1. In the “Channel Manager” menu, select “Channel Grouping” then press Enter . 2. Press the CH+ or CH- keys to select a channel then use the numeric keys 1 to 8 on the remote control to place the channel in one of the 8 categor[...]

  • Página 35

    35 English DEF AUL T SETTINGS MUL TIMEDIA Y ou can use your mini TV to play movies (in MPEG-4/A VI and DiVx format), display your pictures (JPEG and BMP format) or listen to music les (MP3 format). Copy the les to your USB key or your SD/MMC card then connect the device to the mini TV . Movie Y ou can use your mini TV to play movies in MPEG-4[...]

  • Página 36

    36 English Music Y ou can also use your mini TV to listen to MP3 les. 1. Connect the device where you copied the audio les to the mini TV . Use the USB port or the SD/MMC card reader . 2. Press the Menu key to enter the main menu. 3. Press the CH+ or CH- keys to select “Music” then press Enter . 4. Select the device then press Enter to co[...]

  • Página 37

    37 English SPECIFICA TIONS TROUBLESHOOTING GENERAL SECTION Power Source: DC 5V ,2.2A Screen dimensions: 7” (17.8 cm) Screen resolution: 480×234 pixels Dimensions: 206x158.5x123mm Net Weight: 769g ADAPTER Power input: AC 100V - 240V ~ 50/60Hz, 0.4 - 0.5A Output: DC 5V ,2.2A The un it does n ot sw itc h on. No pic tur e. Low qu ali ty pic ture. Th[...]

  • Página 38

    38 English T o pre vent re or sh ock ha zar d, dis conne ct you r u nit fr om the AC po wer so urc e w hen cle ani ng. The nish on y our un it may be clean ed wi th a d ust cl oth and c ared for as ot her fur nit ure . Use a sof t, cle an clo th moi stened with pl ain , l uke war m wate r to cle an the ext eri or of the unit . U se cau tio n [...]

  • Página 39

    39 Español Precauciones de seguridad Instrucciones importantes de seguridad Descripción del producto Mando a distancia Preparativos preliminares Ajustes iniciales Funciones de las diferentes teclas Cómo recorrer los diferentes menús de conguración Conguración del mini televisor Sintonización de los canales de televisión y emisoras de [...]

  • Página 40

    40 Español INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD PRE CAU CIÓ N: P ARA RED UCI R E L RIE SGO DE DESCA RGAS ELÉ CTR ICA S: NO ABR IR LA T AP A (O L A P AR TE TRASE RA) . N O E XISTEN P ART ES REP AR ABL ES DEN TRO . C ONSUL T AR CON PE RSO NAL DE UN SER VICIO CU ALI FIC ADO . Los sí mbo los gr ácos de la pa rte po ste rior s igni can lo si gui ent e:[...]

  • Página 41

    41 Español 9. No manipular las medidas de seguridad del enchufe, toma de tierra o enchufe polarizado. Un enchufe polarizado posee dos clavijas siendo una más ancha que la otra. Un enchufe con toma de tierra posee dos clavijas más un tercera que es la toma de tierra. La clavija más ancha está incluida por seguridad. Si el enchufe suministrado n[...]

  • Página 42

    42 Español 1. T ecla TFT ON/OFF (encendido/ apagado de la pantalla TFT) 2. T ecla Mute (desactivación del sonido) 3. T eclas numéricas 4. T ecla TIME/CALENDAR (reloj/calendario) 5. T ecla V ol+: permite aumentar el volumen 6. T ecla V ol-: permite disminuir el volumen 7. T ecla Menu (selección de menús) 8. T ecla < (desplazamiento a izquier[...]

  • Página 43

    43 Español Ins tal aci ón de la pi la 1. La pri mera v ez qu e v aya a uti liz ar el man do a dis tan cia , ase gúr ese de re tirar la le ngü eta de pr otecci ón si tua da en la par te pos terior del mis mo. 2. Abra el co mpart ime nto de la pi la pre siona ndo el bo tón si tuado en el lad o dere cho y , a c ont inu aci ón, ex tráig alo de [...]

  • Página 44

    44 Español IMP ORT A NTE : p ara g ara nti zar l a m áxi ma calid ad de recep ció n d e l a señ al de tel evi sión, se re comie nda en car ecida men te utili zar un a a ntena ex ter ior i nst ala da en el techo de su vivi end a. Si no di spo ne de an ten a e xte rior , uti lice la ant ena sum ini strad a c on el pr odu cto , c olocá ndo la ce[...]

  • Página 45

    45 Español FUNCIONES DE LAS DIFERENTES TECLAS T ecla POWER ON/OFF (encendido/apagado del aparato) Una vez que el televisor esté enchufado la red eléctrica, utilice la tecla POWER ON/OFF situada en la pantalla para encender o apagar el aparato. T ecla TFT ON/OFF (encendido/apagado de la pantalla TFT) Una vez que el mini televisor esté encendido,[...]

  • Página 46

    46 Español T ecla SUB (subtítulos) 1. Pulse la tecla SUB para acceder al menú de subtítulos. 2. Utilice las teclas VOL-/LEFT y VOL+/RIGHT de su mini televisor , o bien las teclas < y > en el mando a distancia para activar o desactivar la visualización en pantalla de los subtítulos. Podrá seleccionar entre las opciones “Off” (subtí[...]

  • Página 47

    47 Español T eclas Mientras está viendo un video o reproduciendo una pieza musical (grabada en una tarjeta de memoria USB o tarjeta de tipo SD/MMC), podrá utilizar estas teclas para efectuar una búsqueda rápida hacia delante o hacia atrás. 1. Pulse de manera reiterada dichas teclas para aumentar la velocidad de búsqueda hacia adelante o haci[...]

  • Página 48

    48 Español Ajuste del nivel de transparencia de los diferentes menús Para ajustar el nivel de contraste de de la información visualizada en la pantalla, proceda como sigue: 1. En el menú “OSD”, pulse la tecla CH+ o CH- para seleccionar la opción “T ransp. del OSD” (nivel de transparencia). 2. Pulse las teclas VOL-/LEFT y VOL+/RIGHT de [...]

  • Página 49

    49 Español Menú “Disposición Del Sistema” (instalación del sistema) 1. Pulse la tecla Menu para acceder al menú principal. 2. Pulse la tecla CH+ o CH- para seleccionar la opción “Disposición Del Sistema” y pulse la tecla Enter para conrmar su selección. 3. Pulse la tecla CH+ o CH- para seleccionar la opción “Conguración”[...]

  • Página 50

    50 Español SINTONIZACIÓN DE LOS CANALES DE TELEVISIÓN Y EMISORAS DE RADIO NOT A: El mini TV no es compatible con los canales de radio en formato AC3. Esta sección le explica cómo encontrar sintonizar canales de televisión y emisoras de radio. 1. Pulse la tecla Menu para acceder al menú principal. 2. Pulse la tecla CH+ o CH- para seleccionar [...]

  • Página 51

    51 Español ORGANIZACIÓN DE CANALES Y EMISORAS Las diferentes opciones del menú “Editor de Programas” de su mini televisor le permite eliminar , desplazar , organizar o incluso bloquear canales y emisoras presentes en su base de datos. Podrá organizar por separado sus canales de televisión y emisoras de radio. 1. Pulse la tecla Menu para ac[...]

  • Página 52

    52 Español Agrupamiento de canales y emisoras Esta función le permite agrupar sus canales de televisión y emisoras de radio en 8 categorías distintas. 1. En el menú “Editor de Programas”, seleccione la opción “Grupo de programas” y , a continuación, pulse la tecla Enter para conrmar su selección. 2. Pulse la tecla CH+ o CH- para [...]

  • Página 53

    53 Español P ARÁMETROS PREDETERMINADOS POR DEFECTO MUL TIMEDIA Si lo desea, podrá utilizar su mini televisor para ver sus películas (en formato MPEG-4/A VI y DiVx), fotos (en formato JPEG y BMP) o escuchar piezas musicales (en formato MP3). Grabe sus archivos en una tarjeta de memoria USB o tarjeta tipo SD/MMC y , a continuación, conecte dicho[...]

  • Página 54

    54 Español Música Su mini televisor incluye también un reproductor de archivos MP3. 1. Conecte al mini televisor el dispositivo periférico donde ha grabado sus archivos MP3 a través del puerto USB o lector de tarjetas SD/MMC. 2. Pulse la tecla Menu para acceder al menú principal. 3. Pulse la tecla CH+ o CH- para seleccionar la opción “Mús[...]

  • Página 55

    55 Español ESPECIFICACIONES PROBLEMAS Y SOLUCIONES SECCIÓN GENERAL Alimentación eléctrica: 5 VCC / 2,2 A Consumo eléctrico: 48 W en CC T amaño de la pantalla: 17,8 cm Resolución de la pantalla: 480 × 234 píxeles Dimensiones: 206 x 158,5 x 123 mm Peso neto: 769 g ADAPT ADOR DE CORRIENTE Alimentación eléctrica: 100 – 240 V AC ~ 50/60Hz /[...]

  • Página 56

    56 Español Par a e vit ar rie sgos de fue go o d esc arg as elé ctric as des con ect ar el apa rato de la fue nte de ali men tación CA an tes d e p roc ede r a su limpi eza. Lim pia r e l a cab ado del a parat o con un pa ño par a lim pia r e l p olv o c omo se ha ría c on un mue ble cu alquie ra. U til iza r u n pañ o s uav e, lim pio y hu m[...]

  • Página 57

    57 Português Instruções de segurança Instruções importantes de segurança Descrição do produto T elecomando Preparações Primeiras regulações Função dos botões Navegar nos menus de regulação Conguração da mini televisão Regulação dos canais de TV e rádio Organização dos canais Regulações predenidas Multimédia Proble[...]

  • Página 58

    58 Português INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA CUI DAD O: P ARA RED UZIR O RISC O D E C HOQ UE ELÉCTR ICO, NÃO RE TIR E A COB ER TURA DIAN TEIRA OU TRAS EIR A. NÃO EX ISTEM PE ÇAS QU E P OSS AM SER REP AR ADAS P ELO U TIL IZA DOR NO IN TER IOR. A REP A RAÇ ÃO DEV ERÁ SE R F EIT A POR PE SSO AL QUALI FICAD O. Os sím bol os grá cos na par te tr[...]

  • Página 59

    59 Português 9. Não anule a segurança da cha de ligação à terra polarizada. Uma cha polarizada tem dois dentes, um mais largo do que o outro. Uma cha com ligação à terra tem dois dentes e um terceiro para a ligação à terra. O dente mais largo ou o terceiro dente existe para sua segurança. Se a cha fornecida não couber na s[...]

  • Página 60

    60 Português 1. Botão TFT ON/OFF (ecrã TFT ligado/desligado) 2. Botão Mute (som desligado) 3. Botões dos números 4. Botão TIME/CALENDAR (relógio/calendário) 5. Botão V ol+: Serve para aumentar o volume. 6. Botão V ol-: Serve para diminuir o volume. 7. Botão Menu 8. Botão < (esquerda) 9. Botão SEARCH (procurar) 10. Botão Play/Pause[...]

  • Página 61

    61 Português Col oca ção da pi lha 1. Dur ant e a pr imeir a u til iza ção do te lecoma ndo, ret ire a lin gue ta que se enco ntr a n a p art e t ras eira. 2. Abra o com parti men to da pil ha, premi ndo o bo tão qu e s e enc ont ra do lad o dir eit o e de poi s r eti re o c ompar tim ent o da pil ha. 3. Ins ira 1 pil ha de lí tio CR 202 5 3[...]

  • Página 62

    62 Português IMP ORT A NTE : D e mod o a as segur ar uma re cepçã o ó pti ma do si nal de TV , rec ome ndamo s f ort ement e q ue uti lize uma an tena ext eri or insta lad a n o seu tel had o. Se nã o t iver uma an ten a ext eri or , ut ili ze a ant ena fo rne cida com o produ to, col oca ndo-a pe rto ou n o e xte rio r de uma ja nela. PRIMEIR[...]

  • Página 63

    63 Português FUNÇÃO DOS BOTÕES POWER ON/OFF (ligar/desligar) Quando ligar a mini televisão à alimentação, utilize o botão POWER ON/OFF que se encontra por cima do ecrã, para ligar ou desligar o aparelho. TFT ON/OFF (ecrã TFT ligado/desligado) Quando a mini televisão estiver ligada, prima o botão TFT ON/OFF para ligar ou desligar o ecr?[...]

  • Página 64

    64 Português SUB (legendas) 1. Prima o botão SUB para aceder ao menu das legendas. 2. Utilize os botões VOL-/ESQUERDA e VOL+/DIREIT A da mini televisão, ou os botões < e > do telecomando para activar ou desactivar a apresentação das legendas. Pode escolher entre “Off” (legendas desactivadas), “Subtitles” (Legendas), ou “TTX S[...]

  • Página 65

    65 Português Durante a visualização de um vídeo ou a reprodução de uma música (gravado numa pen USB ou cartão SD/MMC), pode utilizar estes botões para efectuar uma busca rápida para a frente ou para trás. 1. Prima repetidamente os botões para aumentar a velocidade de avanço ou retrocesso (“×2”, “×4”, “×8”, “×20”). 2[...]

  • Página 66

    66 Português Regulação da transparência dos menus Para regular o contraste da apresentação: 1. No menu “OSD”, prima os botões CH+ ou CH- para escolher a opção “OSD T rans” (T ransparência). 2. Prima os botões VOL-/ESQUERDA e VOL+/DIREIT A da mini televisão, ou os botões < e > do telecomando, para regular o valor do contra[...]

  • Página 67

    67 Português Menu “Système Setup” (Instalação do sistema) 1. Prima o botão Menu para aceder ao menu principal. 2. Prima os botões CH+ ou CH- para escolher “Setup” (Instalação) e prima Enter . 3. Prima os botões CH+ ou CH- para escolher “Conguration” (Conguração) e prima Enter . 4. Prima os botões CH+ ou CH- para escolh[...]

  • Página 68

    68 Português REGULAÇÃO DOS CANAIS DE TV E RÁDIO NOT A: A TV mini não é compatível com os canais de rádio em formato AC3. Esta secção explica-lhe como procurar e receber canais de TV e rádio. 1. Prima o botão Menu para aceder ao menu principal. 2. Prima os botões CH+ ou CH- para escolher “Digital TV” (TV digital) e prima sur Enter .[...]

  • Página 69

    69 Português ORGANIZAÇÃO DOS CANAIS As diferentes opções do menu “Channel Manager” (Gestor de canais) da sua mini televisão permitem apagar , deslocar , organizar ou ainda bloquear os canais da base de dados. Pode organizar de modo independente os seus canais de TV e rádio. 1. Prima o botão Menu para aceder ao menu principal. 2. Prima o[...]

  • Página 70

    70 Português Agrupamento dos canais Esta opção permite-lhe agrupar os seus canais de TV e rádio em 8 categorias diferentes. 1. No menu “Channel Manager” (Gestor de canais), escolha “Channel Grouping” (Agrupamento dos canais) e prima Enter . 2. Prima os botões CH+ ou CH- para escolher um canal, depois utilize os botões dos números de [...]

  • Página 71

    71 Português REGULAÇÕES PREDEFINIDAS MUL TIMÉDIA 1. Ligue o periférico com os vídeos à mini televisão, através da porta USB, ou do leitor de cartões SD/MMC. 2. Prima o botão Menu para aceder ao menu principal. 3. Prima os botões CH+ ou CH- para escolher “Movie” (Filme) e prima Enter . 4. Escolha o periférico e prima Enter para con?[...]

  • Página 72

    72 Português Música A sua mini televisão inclui também um leitor de MP3. 1. Ligue o periférico com os cheiros em MP3 à mini televisão, através da porta USB, ou do leitor de cartões SD/MMC. 2. Prima o botão Menu para aceder ao menu principal. 3. Prima os botões CH+ ou CH- para escolher “Music” (Música) e prima Enter . 4. Escolha o[...]

  • Página 73

    73 Português SPECIFICA TIONS PROBLEMAS E SOLUÇÕES SECÇÃO GERAL Alimentação: DC 5V 2.2A Consumo de energia: DC 48W T amanho do ecrã: 17,8 cm Resolução do ecrã: 480×234 pixéis Dimensões: 206x158,5x123mm Peso líquido: 769g ADAPT ADOR Entrada de energia: AC 100V - 240V ~ 50/60Hz, 0.4 - 0.5A Saída: DC 5V 2.2A O a par elh o não liga. Nã[...]

  • Página 74

    74 Português Par a p rev enir f ogo o u c hoq ues , d esl igu e a un idade da al ime nta ção AC qu ando pro ced er à limp eza. O a cab ame nto da su a unid ade p ode se r l imp o c om um pano do pó e c uid ado como se de ou tra pe ça de mob iliári o se tra tas se. Us e u m pano suav e e li mpo , lig eir ame nte em bebid o e m á gua té pid [...]

  • Página 75

    75 Italiano Istruzioni di sicurezza Istruzioni di sicurezza importanti Descrizione del prodotto T elecomando Preparazione Prime impostazioni Funzioni dei tasti Navigazione nei menu di impostazione Congurazione del televisore Impostazione dei canali TV e radiofonici Organizzazione dei canali Impostazioni predenite Funzioni multimediali Risoluz[...]

  • Página 76

    76 Italiano ISTRUZIONI DI SICUREZZA A TTEN ZIONE: PER RID URR E I L RIS CHI O DI S COSSA ELE TTR ICA : N ON RIM UOV ERE IL COPE RCHIO (O LA P AR TE PO STE RIO RE) . ALL ’INTE RNO N ON SON O PRE SEN TI P AR TI SO STITUI BILI DAL L ’U TEN TE. PE R E VEN TUA LI MAN UTENZ ION I, RIV OLG ERS I A PE RSO NAL E DI ASSI STE NZA QUA LIF ICA TO. I s imb o[...]

  • Página 77

    77 Italiano 9. Non aggirare la protezione garantita dalla spina polarizzata o di messa a terra. Una spina polarizzata presenta due lame di cui una più larga dell’altra. Una spina di massa presenta due lame e un terzo dente destinato alla messa a terra. La lama ampia e il terzo dente sono forniti per la vostra sicurezza. Se la spina in dotazione [...]

  • Página 78

    78 Italiano 1. T asto TFT ON/OFF (accensione/ spegnimento schermo TFT) 2. T asto Mute (azzeramento audio) 3. T asti numerici 4. T asto TIME/CALENDAR (orologio/ calendario) 5. T asto V ol+ : per aumentare il volume. 6. T asto V ol- : per diminuire il volume. 7. T asto Menu 8. T asto < (sinistra) 9. T asto SEARCH (ricerca) 10. T asto Play/Pause (l[...]

  • Página 79

    79 Italiano Ins tal laz ione d ella pil a 1. Al p rimo u tiliz zo del te lec oma ndo, t oglie te la lin gue tta sul ret ro. 2. Apri te il vano del la pil a p rem endo i l tas to a d est ra, qu indi est rae tel o. 3. Ins eri te una pila al li tio CR 202 5 3 V (in clusa) come ind ica to nella gura , q uin di ins eri te nuovam ente il van o del la [...]

  • Página 80

    80 Italiano IMP ORT A NTE : P er un a r ice zione ot tim ale del seg nal e TV , si racc oma nda cal dam ente di uti lizza re un’ ant enna est ern a ins tal lat a s ul te tto . I n man can za di un’ ant enna est ern a, è pos sib ile util izz are l’an ten na for nita in dot azion e c on il pro dotto in sta lla ndola vi cin o o all’ est ern o[...]

  • Página 81

    81 Italiano FUNZIONI DEI T ASTI POWER ON/OFF (accensione/spegnimento) Dopo avere collegato il mini televisore alla rete elettrica, premete il tasto POWER ON/ OFF sullo schermo per accendere o spegnere l’apparecchio. TFT ON/OFF (accensione/spegnimento schermo TFT) Quando il mini televisore è acceso, premete il tasto TFT ON/OFF per accendere o spe[...]

  • Página 82

    82 Italiano SUB (sottotitoli) 1. Premete il tasto SUB per accedere al menu dei sottotitoli. 2. Utilizzate i tasti VOL-/LEFT e VOL+/RIGHT del televisore oppure i tasti < e > del telecomando per attivare o disattivare la visualizzazione del sottotitoli. Si può scegliere tra « Off » (sottotitoli disattivati), « Sottotitoli » oppure « TTX s[...]

  • Página 83

    83 Italiano Durante la visione di un video o la lettura di un brano musicale (registrato su una chiave USB o una scheda SD/MMC), è possibile utilizzare questi tasti per effettuare una ricerca rapida in avanti o indietro. 1. Premete ripetutamente i tasti per aumentare la velocità di scansione in avanti o indietro (« ×2 », « ×4 », « ×8 », [...]

  • Página 84

    84 Italiano Impostazione della trasparenza dei menu Per impostare la trasparenza dei menu: 1. Nel menu « OSD », premete i tasti CH+ o CH- per selezionare l’opzione « OSD T rans » (trasparenza). 2. Premete i tasti VOL-/LEFT e VOL+/RIGHT del televisore oppure i tasti < e > del telecomando per impostare il valore del contrasto (da 0 a 60%)[...]

  • Página 85

    85 Italiano Menu « Sistema setup » (installazione del sistema) 1. Premete il tasto Menu per accedere al menu principale. 2. Premete i tasti CH+ o CH- per selezionare « Setupe » (installazione), quindi premete Enter . 3. Premete i tasti CH+ o CH- per selezionare « Congurazione », quindi premete Enter . 4. Premete i tasti CH+ o CH- per selez[...]

  • Página 86

    86 Italiano IMPOST AZIONE DEI CANALI TV E RADIOFONICI NOT A: Le mini TV non è compatibile con i canali radio in formato AC3. Questa sezione spiega come cercare e ricevere i canali TV e radiofonici. 1. Premete il tasto Menu per accedere al menu principale. 2. Premete i tasti CH+ o CH- per selezionare « TV digitale », quindi premete Enter . 3. Pre[...]

  • Página 87

    87 Italiano ORGANIZZAZIONE DEI CANALI Le diverse opzioni del menu « Canale Manager » (gestione dei canali) del televisore permettono di eliminare, spostare, organizzare e persino bloccare i canali memorizzati. I canali TV e radiofonici possono essere organizzati in modo indipendente. 1. Premete il tasto Menu per accedere al menu principale. 2. Pr[...]

  • Página 88

    88 Italiano Raggruppamento dei canali Questa opzione permette di raggruppare i canali TV e radiofonici in 8 diverse categorie. 1. Nel menu « Canale Manager », selezionate « Aggruppare canali » quindi premete Enter . 2. Premete i tasti CH+ o CH- per selezionare un canale, quindi utilizzate i tasti numerici da 1 a 8 per inserire il canale in uno [...]

  • Página 89

    89 Italiano IMPOST AZIONI PREDEFINITE FUNZIONI MUL TIMEDIALI Il mini televisore può essere utilizzato per vedere lm (formato MPEG-4/A VI e DiVx), fotograe (formato JPEG e BMP) oppure per ascoltare musica (formato MP3). Per farlo, è sufciente copiare i le su una chiave USB o su una scheda SD/MMC, quindi collegare la periferica al telev[...]

  • Página 90

    90 Italiano Musica Il mini televisore è dotato anche di un lettore MP3. 1. Collegate la periferica che contiene i le MP3 al televisore per mezzo della porta USB o del lettore di schede SD/MMC. 2. Premete il tasto Menu per accedere al menu principale. 3. Premete i tasti CH+ o CH- per selezionare « Musica » (musica), quindi premete Enter . 4. S[...]

  • Página 91

    91 Italiano SPECIFICHE RISOLUZIONE DEI PROBLEMI ALIMENT AZIONE Alimentazione: CC 5 V , 2,2 A Consumo di corrente: CC 48 W Formato dello schermo: 17,8 cm Risoluzione dello schermo: 480×234 pixel Dimensioni: 206x158,5x123 mm Peso netto: 769 g ADA TT A TORE Potenza in ingresso: CA 100 V – 240 V ~ 50/60 Hz, 0,4 – 0,5 A Uscita: CC 5V , 2,2 A L ’a[...]

  • Página 92

    92 Italiano Per ev ita re il peric olo di in cen di o d i scos sa el ett ric a, sco lle gare l ’appa rec chi o dal l’a lim entazi one C A al mome nto di pu lir lo. La nit ura de ll’ app are cch io può esse re pul ita con un pa nno pe r spo lve rar e c osì co me gli al tri m obi li. Se rvi rsi di un pann o m orb ido e pul ito in umidit o [...]

  • Página 93

    93 Deutsch Sicherheitshinweise Wichtige Sicherheitshinweise Produktbeschreibung Fernbedienung Aufstellen Grundeinstellungen T astenfunktionen Navigieren im Einstellungsmenü Konguration des Minifernsehers Einstellen der Fernseh- und Radiokanäle V erwaltung der Kanäle Werkseinstellungen Multimedia Fehlerbehebung T echnische Daten W artung Gewä[...]

  • Página 94

    94 Deutsch SICHERHEITSANWEISUNGEN ACH TUN G: ZUR VE RMEID UNG EI NES EL EKT ROS CHOCKS NIE DAS GE HÄU SE ÖFF NEN (O DER SC HLIES SEN ). ES GIB T KE INE ZU W AR TENDE N TE ILE I M INN ERE N. SERV ICE- O DER R EP ARA TU RARBEI TEN N UR VON QU ALI FIZ IER TEN PER SON EN DURCHF ÜHREN . Die Pi kto gramme auf der Rü cks eit e d es Geräte s bed eut e[...]

  • Página 95

    95 Deutsch 9. V ernichten Sie nicht die Sicherung von polarisierten oder geerdeten Steckern. Ein polarisierter Stecker hat zwei Kontakte- einer größer , als der andere. Ein grundierter Stecker hat zwei Kontakte und eine dritte Erdungszacke. Der breite Kontakt oder die dritte Erdungszacke dient Ihrer Sicherheit. Wenn der gelieferte Stecker nicht i[...]

  • Página 96

    96 Deutsch 1. TFT ON/OFF-T aste (TFT -Bildschirm Ein/Aus) 2. Mute-T aste (Stummschaltung) 3. Zahlentasten 4. TIME/CALENDAR-T aste (Uhrzeit/Kalender) 5. V ol+ T aste: um die Lautstärke zu erhöhen 6. V ol- T aste: um die Lautstärke zu verringern 7. Menu-T aste 8. < T aste (links) 9. SEARCH-T aste (Suchen) 10. Play/Pause-T aste (Wiedergabe/Pause[...]

  • Página 97

    97 Deutsch Bat ter iei nstall ation 1. W enn Si e d ie Fernbe dienu ng zum er ste n M al ben utzen , ent fer nen Sie d ie La sch e a uf der Rü cks eite. 2. Öf fnen Sie da s Bat ter ief ach , i nde m S ie auf die T a ste rec hts dr ücken, zieh en Sie da nn das Ba tterie fach her aus . 3. Ins tal lieren Sie ein e C R20 25 3V Li thi um- Batter ie ([...]

  • Página 98

    98 Deutsch WIC HTI G: Um de n b esten Fe rns ehsig nal emp fan g zu gew ähr leist en, wi rd dring end emp foh len, ein e a uf de m D ach in stall ier te Auß ena nte nne z u b enu tze n. W enn Sie ke ine Außen anten ne haben , b enu tze n Sie di e m it de m P rod ukt mitg eli efe rte Ant enn e und pl atz ieren Si e d ies e in die Nä he ei nes Fe[...]

  • Página 99

    99 Deutsch T ASTENFUNKTIONEN POWER ON/OFF (Ein/Aus) Sobald der Minifernseher an den Netzstrom angeschlossen ist, schalten Sie das Gerät mit dem POWER ON/OFF -Knopf auf dem Bildschirm ein oder aus. TFT ON/OFF (TFT -Bildschirm Ein/Aus) Wenn der Minifernseher eingeschaltet ist, drücken Sie auf die TFT ON/OFF -T aste, um den TFT -Bildschirm ein- oder[...]

  • Página 100

    100 Deutsch SUB (Untertitel) 1. Drücken Sie die SUB -T aste, um das Untertitel-Menü aufzurufen. 2. Aktivieren oder deaktivieren Sie mithilfe der VOL-/LEFT und VOL+/RIGHT -T asten am Minifernseher oder den < und > T asten auf der Fernbedienung die Untertitel-Anzeige. Sie können zwischen „Off“ (Untertitel deaktiviert), „Untertitel“ o[...]

  • Página 101

    101 Deutsch Während der Wiedergabe eines Videos oder eines Musiktitels (auf einem USB-Stick oder einer SD/MMC-Karte gespeichert) können Sie mithilfe dieser T asten einen Schnelllauf vorwärts oder rückwärts starten. 1. Drücken Sie wiederholt die T asten, um die Laufgeschwindigkeit vorwärts oder rückwärts zu erhöhen („×2“, „×4“, ?[...]

  • Página 102

    102 Deutsch Einstellen der Menü-T ransparenz Um den Kontrast der Anzeige einzustellen: 1. Drücken Sie im Menü „OSD“ die CH+ oder CH- T aste, um die Option „OSD Durchsicht“ [T ransparenz] auszuwählen. 2. Drücken Sie die VOL-/LEFT und VOL+/RIGHT -T asten am Minifernseher oder die < und >T asten auf der Fernbedienung, um den Einstel[...]

  • Página 103

    103 Deutsch Menü „System einrichten“ [Systeminstallation] 1. Drücken Sie die Menu-T aste, um das Hauptmenü aufzurufen. 2. Markieren Sie mit der CH+ oder CH- T aste „einrichten“ und drücken Sie Enter . 3. Markieren Sie mit der CH+ oder CH- T aste „Konguration“ und drücken Sie Enter . 4. Markieren Sie mit der CH+ oder CH- T aste ?[...]

  • Página 104

    104 Deutsch EINSTELLEN DER FERNSEH- UND RADIOKANÄLE Hinweis: Der Mini-TV ist nicht kompatibel mit dem Radio-Kanäle im AC3-Format. Dieser Abschnitt erklärt Ihnen, wie Sie Fernseh- und Radiokanäle suchen und speichern. 1. Drücken Sie die Menu-T aste, um das Hauptmenü aufzurufen. 2. Markieren Sie mit der CH+ oder CH- T aste „Digitale TV“ [Di[...]

  • Página 105

    105 Deutsch VERW AL TUNG DER KANÄLE Die verschiedenen Optionen des Menüs „Kanalmanager“ Ihres Minifernsehers ermöglichen Ihnen die Kanäle in der Datenbank zu löschen, ihre Reihenfolge umzustellen, sie einzurichten oder zu sperren. Sie können Ihre Fernseh- und Radiokanäle unabhängig einrichten. 1. Drücken Sie die Menu -T aste, um das Ha[...]

  • Página 106

    106 Deutsch Neugliederung der Kanäle Mithilfe dieser Option können Sie Ihre Fernseh- und Radiokanäle in 8 verschiedene Kategorien gliedern. 1. Markieren Sie im Menü „Kanalmanager“ die Option „Kanalgruppierung“ [Neugliederung der Kanäle] und drücken Sie Enter . 2. Drücken Sie die CH+ oder CH- T aste, um einen Kanal zu markieren, teile[...]

  • Página 107

    107 Deutsch WERKSEINSTELLUNGEN MUL TIMEDIA Sie können Ihren Minifernseher benutzen, um Ihre Filme (MPEG-4/A VI und DiVx-Format), Ihre Fotos (JPEG und BMP-Format) anzusehen oder Musiktitel zu hören (MP3-Format). Kopieren Sie Ihre Dateien auf Ihren USB-Stick oder Ihre SD/ MMC-Karte, verbinden Sie dann den Datenträger mit Ihrem Fernseher . Film Sie[...]

  • Página 108

    108 Deutsch Musik Ihr Minifernseher enthält auch einen MP3-Player . 1. V erbinden Sie den Datenträger , auf dem die MP3-Dateien gespeichert sind, mit dem Minifernseher über den USB-Port oder den SD/MMC-Kartenleser . 2. Drücken Sie die Menu -T aste, um das Hauptmenü aufzurufen. 3. Markieren Sie mit der CH+ oder CH- T aste „Musik“ und drück[...]

  • Página 109

    109 Deutsch TECHNISCHE DA TEN FEHLERBEHEBUNG HAUPTEINHEIT Stromversorgung: DC 5V 2,2A Stromverbrauch: DC 48W Bildschirmgröße: 17,8 cm Bildschirmauösung: 480×234 Pixel Abmessungen: 206x158,5x123 mm Nettogewicht: 769g ADAPTER Netzeingang: AC 100V - 240V ~ 50/60Hz, 0,4 – 0,5A Ausgang: DC 5V , 2,2A Das Ge rät schal tet s ich nic ht ein . Kei [...]

  • Página 110

    1 10 Deutsch IM C ode : DM PTV1FRI M039 9 T renn en Sie Ihr G erät bei de r R ein igu ng von de r Str omq uel le, um di e G efahr von F eue r ode r S toß zu ve rmeid en. De r L ack Ih res Gerät s kan n m it ein em Sta ubtuch gere ini gt wer den un d soll te so wi e e in Möb els tüc k beha ndelt we rde n. V er wen den Si e e in wei ches, sau be[...]

  • Página 111

    YOU R O PIN ION MAT TERS / VOTRE AVIS COMPTE He l p u s ma k e p r o du c t s b e tt e r t h a n e v e r! P le a s e f i ll o ut t he f ol l o wi n g f o r m i n En g l is h or i n F r en c h , a n d r e t ur n it t o / Ai d e z- n o us à re n d re n os pr o d ui t s e n c or e me i l le u r s! M er c i d e b ie n vo u l oi r re m p li r ce c ou p[...]

  • Página 112

    L E X I B O O K S . A , M o n a v i s c o m p t e , 2 , a v e n u e d e S c a n d i n a v i e , 9 1 9 5 3 C o u r t a b o e u f C e d e x F R A N C E A f f r a n c h i r i c i[...]