Lathem 7000E manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Lathem 7000E. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoLathem 7000E vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Lathem 7000E você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Lathem 7000E, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Lathem 7000E deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Lathem 7000E
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Lathem 7000E
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Lathem 7000E
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Lathem 7000E não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Lathem 7000E e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Lathem na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Lathem 7000E, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Lathem 7000E, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Lathem 7000E. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    Lathem Time Corporation ENGLISH 1[...]

  • Página 2

    This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class A digital device, pursuant to Part 15 of FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference when the equipment is operated in a commercial environment. This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy [...]

  • Página 3

    TABLE OF CONTENTS PRECA UTIONS FEA TURES BEFORE USING TIME RECORDER Accessories Features Installing Ribbon Cassette Mounting Unit on W all En vironmental Conditions D AIL Y OPERA TIONS Functions for the buttons Required / Optional / Disabled Card reassign All cards reset Card reset WHA T Y OU CAN DO WITH THE 7000E SETTING Preparation for setting Se[...]

  • Página 4

    1. PRECAUTIONS This operation manual is prepared for safe and proper use of the unit. Please follow all the instructions to avoid possible danger to yourself or others and damage to the unit. Signs Various warnings and cautions are provided throughout this manual along with signs. Remember each sign and its explanation listed below for your safety [...]

  • Página 5

    If foreign matter should get in the unit (including a piece of metal, water, or liquid), disconnect the plug from the outlet immediately and contact your dealer for servicing. There is a danger that further use may cause a fire or electric shock. Do not place the unit on an uneven or tilted surface. This may result in injuries due to the unit dropp[...]

  • Página 6

    2. FEA TURES This time recorder will provide automatic alignment and basic calculation of total hours. This time recorder will utilize time cards pre-encoded with a bar code and   numbered 1 through 100. The time recorder is designed for small b usinesses as a fast and ef ficient w ay to track time for Payroll and Job Costing. Y ou can usually ob[...]

  • Página 7

    MUST USE THE E7 SERIES CARD FROM LA THEM TO INSURE PROPER OPERA TION. An optional battery is sold separately (Part No. VIS 6020) to provide 100% operation of card print mechanism during power f ailures. Features <Front view> <Back view> 3. BEFORE USING TIME RECORDER Accessories Wall mount hardware Ribbon cassette Part No. VIS6008 Keys D[...]

  • Página 8

    Installing Ribbon Cassette 1 Hold the left and right sides of the cover and lift up. 2 Turn the knob of the new ribbon cassette in the same direction as the arrow to tighten the ribbon. 3 Place the ribbon cassette inside the time recorder as shown in the figure. Push the ribbon cassette until it snaps into the clasps on both sides. If it is difficu[...]

  • Página 9

    Take the following precautions when inserting a new ribbon cassette. Install the ribbon cassette so that the ribbon is between the print head and the ribbon mask (see the figure on the left). Printing will not come out properly if the ribbon is placed behind the ribbon mask (see the figure on the right). 4 Precautions to take when replacing the rib[...]

  • Página 10

    Mounting Unit on Wall The unit can be mounted on a wall using the supplied mounting fittings. To mount the unit on a wall, take the following steps: The supplied screws are intended for use on a thick wooden wall or wooden column. Do not use them on any other materials. There is a danger that the unit may come off if used on other materials. Instal[...]

  • Página 11

    Once the AC line cord is plugged into the outlet, the recorder can be used immediately . Basic operations, including the time and dates are preset. It is easy to operate the unit. The time card is automatically pulled in, printed and then ejected. Do not let any metallic object get into the slot including paper clips. Do not forcefully push in a ca[...]

  • Página 12

    Functions f or the b uttons Y ou can select one of three functions for the buttons. Optional When the time card is inserted, the recorder will judge the last imprint and automatically switch the "IN" and "OUT". Y ou may also manually switch the column position of the imprint by pushing the button. 12 YES YES Required Y ou must p[...]

  • Página 13

    Car d reassign When the card that you are using becomes full (Max 64 punches), it will show "END" on the display and the buzzer will sound. When the "END" appears, you can use the "Card reassign" mode to transfer the card and hav e a new card tak e ov er from the old one. In this function, it will be usefull........ ?[...]

  • Página 14

    CHA NGE SET 3 After the numbers of cards are shown, in the e xample, insert the card "003" or push the CHANGE button to sho w the card number "003" and then push the SET button. 4 Next insert the card "017" or push the CHANGE button to pick a ne w card number "017" and then push the SET button. When the card [...]

  • Página 15

    Car d reset If you want to reset the card manually before the end of pay period, you can use the "Card reset" mode. 2 Push the FUNCTION and CHANGE button for 3 seconds. The number of cards that you are using will be shown on the display . Example: The number of the card you want to reset is "003". The number of cards 3 In the ex[...]

  • Página 16

    16 Y ou can reset the card without removing the cover when the time recorder is used under the following condition. The Job Cost Mode and also the card "Reset" setting is YES. Refer to "Job Cost Mode" in "Setting the Mode". In order to reset the card, you must push the right-side button (Reset b utton) and then insert [...]

  • Página 17

    5. WHA T Y OU CAN DO WITH 7000E This time recorder can operate in one of two modes; Payroll Mode or Job Cost Mode. In Payroll Mode and Job Cost Mode, the recorder prints total elapsed time between IN(Start) and OUT(Stop), and also prints a running total of accumulated time per time card on each line. The clock matches pairs of punches and calculate[...]

  • Página 18

    Break times can be automatically deducted from totals using the "Auto Break Deduction" feature. Y ou must set a base working elapsed time and break duration. Once total working hours reaches to Elapsed T ime, Break Duration will be deducted from the total working hours. Example: Auto Break Deduction setting Elapsed time ··· 8 hours Bre[...]

  • Página 19

    To prepare for setting: 1 Unlock the cover. 2 Hold the sides of the cover with both hands, and lift it. 3 Make settings using the control button while watching the display. Please refer to the following page for the details of each setting. 4 After the setting has been completed, fit the plugs at the lower sides of the cover into the holes of the u[...]

  • Página 20

    Setting the Display Hours 1 Push the D A TE/TIME button for 3 seconds and position the " " under the "DISPLA Y HOURS" mark. 3 Push the SET button to f inish the setting. At that moment, the display will change from flashing to steady , and the setting is now completed. 4 Push the SET button once again. 2 Push the CHANGE button t[...]

  • Página 21

    Setting the Time CHA NGE SET CHA NGE SET CHA NGE SET 1 Push the D A TE/TIME button for 3 seconds. 3 In the example, push the SET button because the hour is not to be changed; now the hour of 10 o'clock has been set. At that moment, the flashing of the display changes from "Hour" to "Minute". 4 Changing the "Minute"[...]

  • Página 22

    3 In the example, push the SET button because the year 2002 is not to be changed. Now the year of 2002 has been set. At that moment, the flashing of the display will change from "Y ear" to "Month". 4 In the example, push the SET button because the month of October is not to be changed. Now October has been set. At that moment, t[...]

  • Página 23

    Setting the Mode 1 Push the FUNCTION button for 3 seconds and position the " " under the "MODE" mark. 2 In the case of weekly closing, push the CHANGE button to set the left- side number at "2" (Biweekly closing ; set the left-side number at "3".) and then push the SET button. At that moment, the flashing of [...]

  • Página 24

    24 1 Push the FUNCTION button for 3 seconds and position the " " under the "MODE" mark. 2 In the case of monthly closing, push the CHANGE button to set the left- side number at "1" and then push the SET button. At that moment, the flashing of the display will change to the right-side number . Sunday Monday T uesday W e[...]

  • Página 25

    25 1 Push the FUNCTION button for 3 seconds and position the " " under the "MODE" mark. 2 In the case of semimonthly closing, push the CHANGE button to set the left-side number at "4" and then push the SET button. At that moment, the flashing of the display will change to the middle number . Example 3 Semimonthly closi[...]

  • Página 26

    Job Cost Mode 1 Push the FUNCTION button for 3 seconds and position the " " under the "MODE" mark. 4 Push the SET b utton once again. 26 This mode is basically the same as Payroll Mode, b ut has no pay period. After punching 64 times, the end sign appears. If you want to reset the card manually without removing the co ver , you [...]

  • Página 27

    Setting the Print Format 1 Push the FUNCTION button for 3 seconds. 3 In this example, push the CHANGE button to set the left-side number at "2" and then push the SET button. At that moment, the flashing of the display will change to the middle number . Order Option Date Day of the week 1 2 27 Y ou can select the following "Print Form[...]

  • Página 28

    4 In this case, push the CHANGE button to set at "1" and then push the SET button. At that moment, the flashing of the display will change to the right-side number . Order Option AM/PM 24 hour 1 2 28 Set the "Hour" print format. SET FUNCTION CHA NGE PRINT FORMAT Hour Print format 5 In this case, push the CHANGE button to set at [...]

  • Página 29

    Setting the Rounding 29 Refer to "WHA T YOU CAN DO WITH THE 7000E" before setting. If error " E-49 " appears when you try to change settings, then you must reset all cards before proceeding. ( See "All cards reset" ) Example T ypes of rounding ----- Punch Rounding unit ----- 15 min.- 7 breakpoint 3 In the case of the e[...]

  • Página 30

    Setting the A uto Break Deduction 30 Refer to "WHA T YOU CAN DO WITH THE 7000E" before setting. If error " E-49 " appears when you try to change settings, then you must reset all cards before proceeding. ( See "All cards reset" ) Example Elapsed time ----- 8 hours Break duration ----- 60 min. 3 Push the SET button. At [...]

  • Página 31

    Setting the Max In 31 Refer to "WHA T YOU CAN DO WITH THE 7000E" before setting. Y ou can set the "Max In V alue" and "Max In Override". If error " E-49 " appears when you try to change settings, then you must reset all cards before proceeding. ( See "All cards reset" ) Example Max In Override -----[...]

  • Página 32

    Setting the Button Function 32 Refer to "Functions for the buttons" before setting. Example Select "Required" for the button. 3 1 Push the FUNCTION button for 3 seconds. 2 Push the FUNCTION button and position the " " next to the "BUTTON FUNCTION" mark. Order Option Required Optional Disabled 1 2 3 SET FUNCTI[...]

  • Página 33

    Setting the Daylight Saving Time Daylight saving time function D. S.T. execution time At 2:00 a.m. on the first day of summer time, the clock automatically gains one hour to show 3:00 a.m. When 2:00 a.m. comes on the last day of the summer time period, it loses one hour and returns to 1:00 a.m. Setting D. S.T. Example: Start date Sunday, March 30, [...]

  • Página 34

    Set the "starting date". 3 In the case of the example, push the CHANGE button to set at "03" and push the SET button. At that moment, the flashing changes from "Y ear" to "Month". 4 Push the CHANGE button to set at "3" and push the SET button. At that moment, the flashing changes from "Month&qu[...]

  • Página 35

    Set the "ending date". 6 Next, push the SET b utton. At that moment, the flashing changes "Y ear" to "Month". 7 Push the CHANGE button to set at "10" and push the SET button. At that moment, the flashing changes from "Month" to "Date". 8 Push the CHANGE button to set at "26" and [...]

  • Página 36

    3 Push the SET button and the flashing changes from "Y ear" to "Month". Next, push the CHANGE b utton to set at " ". 4 Push the SET button twice. This cancels the daylight saving time settings. SET FUNCTION CHANGE Month Y ear SET FUNCTION CHANGE SU SET FUNCTION CHANGE SU Deleting the da ylight saving time settings T o [...]

  • Página 37

    Setting the Print Language 2 Push the FUNCTION button to position the " " next to the "LANGUAGE" mark. Push the CHANGE button to set the number at the desired print language. For example, set 3 if French is desired. 3 Push the SET button. At that moment, the display will change from flashing to steady. SET SET Order Options 1. E[...]

  • Página 38

    Resetting T o return all settings to their factory defaults. Please note that all settings will be deleted and will rev ert to the factory defaults when the reset switch is pushed. T o make ne w settings, please refer to "6.SETTING". Reset switch (inside the small round hole) Push the reset switch with a pointed implement while pushing th[...]

  • Página 39

    Note: "S" is to indicate totals across daylight savings adjustment. "*" is to indicate the following meanings. (1) Rounded time result comes to 0:00 (2) Daylight savings adjustment w as done in the period of calculation. "B" is to indicate accumulation result includes auto break deduction. 7. PRINT EXAMPLE 39 Calculate[...]

  • Página 40

    8 . INST ALLING Ni-Cd BA T TERY (Optional) Connector Connector Remove the lid of the battery compartment on the back of the unit by pushing up the center of the lid, and then release it from the two clasps. Position the battery as shown in the figure on the left . * The connector cord should be on the right side, as shown in the figure. Connect the[...]

  • Página 41

    9. TROUBLESHOOTING Error No. appears Contact the store from whom you bought the unit. Correctly insert the time card. Make sure that another time card is not jamming in the time recorder . Try inserting the time card again. Make sure that another time card is not jamming in the time recorder and the ribbon cassette is correctly inserted in place. A[...]

  • Página 42

    1 0. SPECIFICATIONS Clock accuracy Calendar Printing system Dimensions Weight Rating Power failure compensation Print at power failure Memory capacity Operating environment Monthly accuracy ± 15s (at ordinary temperature) Year up to 2099. Automatically adjusted to leap years, 31-day months and months with thirty or fewer days, and the days of the [...]

  • Página 43

    Limited One-Year Warranty Lathem warrants the model 7000E hardware product against defects in material and workmanship for a period of one year from date of original purchase. The conditions of this warranty and the extent of the responsibility of Lathem Time Corporation ("Lathem") under this warranty are listed below. 1. This warranty wi[...]

  • Página 44

    Form No. OM7E0209 Q0132-6120 44[...]