La Germania TU6 4C 61 C X manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto La Germania TU6 4C 61 C X. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoLa Germania TU6 4C 61 C X vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual La Germania TU6 4C 61 C X você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual La Germania TU6 4C 61 C X, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual La Germania TU6 4C 61 C X deve conte:
- dados técnicos do dispositivo La Germania TU6 4C 61 C X
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo La Germania TU6 4C 61 C X
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo La Germania TU6 4C 61 C X
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque La Germania TU6 4C 61 C X não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos La Germania TU6 4C 61 C X e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço La Germania na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas La Germania TU6 4C 61 C X, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo La Germania TU6 4C 61 C X, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual La Germania TU6 4C 61 C X. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    INSTALLATION, MAINTENANCE AND USE INSTRUCTIONS FOR FREE-STANDING COOKERS 90x60 cm (type M9V) 60x60 cm (type M6V) READ THE INSTRUCTION BOOKLET BEFORE INSTALLING AND USING THE APPLIANCE. The manufacturer will not be responsible fo r any damage to property or to persons caused by incorrect installation or improper use of the appliance. The manufacture[...]

  • Página 2

    2 CONTENTS: INSTALLER TECHNI CAL MANUAL .................................................................................................... ........... pg. 2 Installing the cooker - In stallation in formation .............................................................................. ................... pg. 2 Ventilation and aeration of room s [...]

  • Página 3

    3 ROOM VENTILATION To ensure that the appliance operat e correct ly, the room where it is installed must be continuousl y ventilated. T he room volume should not b e less than 25 m³ and the quantity of air nee ded shall be base d on the regular co mbustion of gas and on the ventilation of the room. Natural air will flo w thro ugh permanent opening[...]

  • Página 4

    4 TABLE N°1: Adaption to various types of gas APPLIANCE CATEGORY: II 2H3+ Burner Types of Gas Pressare Nozzle Diameter Rater Capacity Reduced Capacity by-pass Diameter Mbar 1/100 mm. g/h l/h kw kcal/h kw Kcal/h 1/100 mm. Natural G20 20 72 - 95 1 860 0,48 413 34 Auxiliary Butane G30 30 50 73 - 1 860 0,48 413 34 Propane G31 37 50 71 - 1 860 0,48 413[...]

  • Página 5

    5 4) Make sure that the flame does not go out when s w itching quickly from the MAXIMU M to the MINIMUM position. Oven burner adjustment : follow the instructions belo w to adjust the minimum: 1) Light the burner setting the knob to the MAXIMUM positio n. 2) Close the oven door and op erat e the oven for at least 10 minutes. 3) Set the knob to the [...]

  • Página 6

    6 APPLIANCE MAINTENANCE ATTENTION: IMPORTANT WARN INGS For cookers resting on a base ATTENTION: If the cooker rests on a base, take the measures nec essary to prev ent the cooker from sliding along t he support base. For cookers with glass covers ATTENTION: Before opening the applia nce’s glass cover, care full y remove all liquid residues from t[...]

  • Página 7

    7 CERAN AND ELECTRIC HOT PLATE DIMENSION TIPE OF PLATE DIMENSION Electric hot plate Ø 145 Electric hot plate Ø 180 Electric hot plate infrared Ø 145 left rear 1200W Electric hot plate infrared Ø 145 right rear 2100W Electric hot plate infrared Ø 145 right front 1200W Electric hot plate infrared Ø 180 left front 1700W Electric hot plate hi lig[...]

  • Página 8

    8 TABLE N°5 BURNER PAN DIAMETER recommended (cm) Auxiliary 12-14 Semi-rapid 14-26 Rapid 18-26 Double ring 22-26 WARNING: If the power is cut off, the burners can be lit with matches. When cooking foods with oil and fat, which are v ery flammable, the us er should not le ave the applia nce unattended. If t he appliance i s equipped with a glass cov[...]

  • Página 9

    9 right time to allow the foods to slow boil, but obviously this depends on the food and the type of pot. The correct combination will save time and ener gy. WARNING: Your CERAN cerami c hob is resistant to thermal shocks and is not unaffected by heat or cold. Accidental impa cts with a heav y casserole dish will not damage the hob. However, a s pe[...]

  • Página 10

    10 TABLE N°8 GAS OVEN COOKING TABLE TEMP °C HEIGH T MINUTES MEAT PORK ROA ST 220 (210) 4 60-70 BEEF ROAST (YOUNG ST EER) 250 (240) 4 50-60 BEEF ROAST 240 (230) 4 60-70 VEAL ROAST 220 (210) 4 60-70 LAMB ROAST 220 (210) 4 45-55 ROAST BE EF 230 (230) 4 55-65 ROAST HA RE 235 (225) 4 40-50 ROAST RA BBIT 220 (210) 4 50-60 ROAST TU RKEY 235 (225) 4 50-6[...]

  • Página 11

    11 To turn off the electric oven set the s witch knob to positio n 0 to prevent the thermostat from controll ing the elements. Setting the thermostat knob to position 0 tu rns off the elements but it is still possi ble, usin g the switch, to turn on the electric fan and the oven light. The switch has 9 different fixed positions corr es ponding to 9[...]

  • Página 12

    12 PA ST R Y FRUIT P IE 225 3 35-40 TEA CAKE 175-200 3 50-55 BRIOCHES 175 -200 3 25-30 SPONGE C AKE 220-250 3 20-30 RING CAKE 180-200 3 30-40 SWEET PUFF PASTRIE S 200-220 3 15-20 RAISIN LOA F 250 3 25-35 STRUDEL 180 3 20-30 SAVOIA COOKIES 180-200 3 4 0-50 APPLE FRITTERS 200-220 3 1 5-20 SAZOIARD I SANDWICH 200-220 3 20-30 TOAST S ANDWICH 250 4 5 BR[...]

  • Página 13

    13 USING THE GAS GRILL The gas grill can b e combined only with the gas oven. It is control led with the same gas oven k nob (fig. 26A-26B-26C- 26D), but turning it clockwise instead of counterclockwise (s ee the gas ov en use instructions), matching the symbol with the indicator. The grill burner always o per ates at maximum and theref ore there i[...]

  • Página 14

    14 ANALOGUE CLOCK WIT H TIMER (fig. 38) The analogue clock with timer lets you know when the cooking is finished thanks to an ac oustic signal. To set the clock, push and contempor arily turn the pivot clockwise until you reach the c hosen time; let the pivot, then turn it clockwise again (without p ushing) until the ring is position ed on th e cro[...]

  • Página 15

    15 Automatic cooking Set a cook ing time following the instructions on the cooking time paragraph , then set the end of cooking t ime fol l owing the instru ctions on the previous pa ragraph. (Max ava ilable end of cooking time 24h ). The oven automatically switches on at a determined time which is the differ e nce be tween the end of c ooking time[...]

  • Página 16

    16 Cleaning the inside of th e oven glass: One of the features of the oven is the poss ibility of removing the i n terior glass simply b y loosening the 2 scre ws B (fig. 41), to clean the inside surface of the glass(fi g. 40). This oper ation should be carried out while the ov en is cold and with a damp cloth. Do not use abrasives. Cleaning the in[...]

  • Página 17

    17 Fig. 2 Fig. 3 Fig. 4 Fig. 5 Fig. 6 Fig. 7A Fig.7B[...]

  • Página 18

    18 Fig. 8 Fig 9A Fig. 9B Fig. 10A Fig. 10 B Fig 11A Fig 11B Fig 12 Fig 13 Fig. 14[...]

  • Página 19

    19 Fig. 15 Fig. 16 Fig. 17 Fig. 18 Fig. 19 Fig. 20 Fig. 21 Fig. 22 Fig. 23 A Fig. 23 B Fig. 23 C[...]

  • Página 20

    20 Fig. 24A Fig. 24B Fig. 25 Fig. 26A Fig. 26B Fig. 26C Fig. 26D Fig. 27A Fig. 27B Fig. 28 Fig. 29 Fig. 30A Fig. 30B Fig. 30C Fig. 31A Fig. 31B Fig. 31C Fig. 32[...]

  • Página 21

    21 Fig. 33 Fig. 34 Fig. 35 Fig.36 Fig. 37A Fig. 37B Fig. 37C Fig.38 Fig. 39 Fig. 40 Fig.41 Fig. 42 Fig. 43[...]

  • Página 22

    22[...]

  • Página 23

    23[...]

  • Página 24

    24 Cod. 310727[...]