Kuppersbusch USA EKI 848.0 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Kuppersbusch USA EKI 848.0. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoKuppersbusch USA EKI 848.0 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Kuppersbusch USA EKI 848.0 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Kuppersbusch USA EKI 848.0, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Kuppersbusch USA EKI 848.0 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Kuppersbusch USA EKI 848.0
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Kuppersbusch USA EKI 848.0
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Kuppersbusch USA EKI 848.0
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Kuppersbusch USA EKI 848.0 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Kuppersbusch USA EKI 848.0 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Kuppersbusch USA na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Kuppersbusch USA EKI 848.0, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Kuppersbusch USA EKI 848.0, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Kuppersbusch USA EKI 848.0. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    225681 N91 EKI 607.2 / 807.2 / 848.0 BEDIENUNGSANWEISUNG mit Montageanweisungen Instructions for use and installation instructions Instructions d'utilisation et avis de montage Gebruiksaanwijzing en montagehandleiding Istruzioni di uso e di montaggio Instrucciones de uso y de montaje Instruções de uso e de montagem Ο∆ΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗ[...]

  • Página 2

    GB 19 Disposing of the p ackaging Please ensure the environ mentally-friend ly disposal of the packaging that came wit h your appliance. Recycling the packaging mat erial saves on resource s and cuts down on waste. Disposing of old appliances The symbol on the pro duct or on its p ackaging indicates that this product may not be treated as household[...]

  • Página 3

    20 Safety instructions GB Safety instructions Connection and operation • The appliances are const ructed in accordance wi th the relevant sa fety regulatio ns. • Connecting the appli ance to the mains and repairing and servicing the appliance may only be carri ed out by a qualified electrician according to currently- valid safety regu lations. [...]

  • Página 4

    Appliance description GB 21 A p p l i a n c e d e s c r i p t i o n 1. Induction co oking zone front left 2. Induct ion cooking zone ba ck left 3. Induct ion cooking zone back righ t 4. Induction co oking zone fr ont right 5. T ouch-control oper ating panel 6. Glass ceramic hob 7. Control ke ys timer 8. Control keys, front left cooking zone 9. Cont[...]

  • Página 5

    22 Operation GB Operation The hob The hob is equipped with an induction cooking mode. An induction coil underneath the glass cer amic hob generates an electromagnet ic alternating fi eld which penetrat es the glass ceramic and induces the heat -generating cur rent in the pot base . With an induction cookin g zone the heat is no longer transferred f[...]

  • Página 6

    Operation GB 23 Cookware for induction hobs Cookware for i nduction cooki ng zones must be made of metal and have magnetic pr operties. The base must be suffici ently large. Only use pots wi th a base suitable for inductio n. This is how to esta blish th e suitabil ity of a po t: Conduct the magn et test described be low or make sure t hat the pot [...]

  • Página 7

    24 Operation GB Operating the keys The controls described her e expect the pressing of a (selection) key to be followed by the pressing of a subsequent ke y. The next key will n eed to be pr essed within 10 se conds , otherwise the selection will be deleted. The plus / minus keys can be touched indi vidually or be permanent ly pressed. Switching on[...]

  • Página 8

    Operation GB 25 Locking The lock can be used to lock key operation and cooking level settings. Only the off key can be used t o switch the hob off. Activating the lock (while cooking): 1. Press the Lock key to acti vate functio n. The cont rol lamp a bove the lock key will light up. Th e contro ls are locked. Switching off the lock 2. Press the Loc[...]

  • Página 9

    26 Operation GB Automatic switch-off (timer) The automatic sw itch-off device i s used to automaticall y switch off any cooking zone after a sti pulated period of time. Cooking t imes ranging from 1 minute to 99 minutes can be set. 1. Switch on the hob. 2. Switch on one or more cooking zones and set the required power settings. 3. Press the Plus ke[...]

  • Página 10

    Operation GB 27 Automatic boost function Parboiling take s place at powe r level 9 with the automatic boost function. After a certa in time the power level wil l switch down aut omatically to a l ower simmering setting (1 t o 8). When using the automatic boost functi o n only the simmering setti ng with which the food is to be cooked thr ough needs[...]

  • Página 11

    28 Operation GB Power boost settin g (cooking zones marked with a P) The power boost sett ing makes additional power avail able for induction cooking zones. A large quantity of water can be bro ught to the bo il very quickly. The power boost sett ing operate s for 10 minutes, after which t he power level is automatically reduced to cookin g level 9[...]

  • Página 12

    Cleaning and Care GB 29 Cleaning and Care • Before cl eaning, switch of f the hob and let it cool down. • Never clean the glass ceramic hob wit h a steam cleaner or similar appliance! • When cleaning make sure that you only wipe lightly over th e ON and the OFF key . The hob may otherwise be accidentally switched on! Glass ceramic hob Impor t[...]

  • Página 13

    30 What to do if trouble occurs GB What to do if trouble occurs Interference with and repairs t o the appliance b y unqualified persons are dan gerous as the y can result in an electric shock, or short circuit . Do no i nterfere wi th or try t o repair the appliance; this could cause injury to pe rsons and damage to the appliance. Therefore a lways[...]

  • Página 14

    Instructions for assembly GB 31 Instructi ons for assembly Note The KÜPPERSBUSCH induction hob may only be built-in in accord ance to the inst ructions included in this m anual. In the case of fai lure to obser ve these instruc tions, KÜPPERSBUSCH shall declin e any liabilit y and the approved mark s of conformi ty wil l become inva lid! Safety i[...]

  • Página 15

    Instructions for assembly GB 32 Clips • Drive the clips into th e worktop cut-out at the intervals indicat ed. It is not necessary to adjust the heig ht due to the horizo ntal stop. • Important! The horizontal dr ive of the cl ips must be flush wit h the worktop (avo id the risk of fractures). • Position t he hob accor ding to the illustrati [...]

  • Página 16

    Instructions for assembly GB 33 Electrical connection • The elect rical co nnection mu st be c arried out by a qual i- fied elect rician who is aut horised to carr y out such work! • Statutory regula tions and the connection specif ications issued by the local power supply company must be strict ly observed. • When connecting the appliance it[...]

  • Página 17

    Kuppersbusch USA 1883 Massaro Blvd. Tampa, FL 33619 Toll: (800) 459-0844 P: 813-288-8890 F: 813-288-8604[...]