Krups GVX2 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Krups GVX2. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoKrups GVX2 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Krups GVX2 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Krups GVX2, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Krups GVX2 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Krups GVX2
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Krups GVX2
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Krups GVX2
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Krups GVX2 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Krups GVX2 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Krups na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Krups GVX2, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Krups GVX2, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Krups GVX2. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    [...]

  • Página 2

    1 2 3 7 8 9 10 5 8 9 6 4 A[...]

  • Página 3

    Fr ançais English Español GVX1 GVX2 1 7 13[...]

  • Página 4

    1 IMPOR T ANT SAFEGUARDS When using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed : 1 Read all instructions before using the burr grinder . 2 T o protect against risk of electrical shock, do not immerse cord, plug, or any non-removable parts in water or other liquids. 3 Close supervision is necessary when any appliance i[...]

  • Página 5

    2 11 Check the grinding bowl for presence of foreign objects before operating. 12 Always operate the burr grinder with the lid securely in place. 13 Do not place on or near a hot gas or electric burner or in a heated oven. 14 Do not operate the appliance when empty . 15 This product has been designed for domestic use only . Any professional use, in[...]

  • Página 6

    3 Thank you for choosing an appliance from the KRUPS range of food prepa- ration products . 1 Coffee-bean hopper 2 Coffee-bean hopper lid 3 Body 4 ON/OFF switch 5 Removable upper bur r 6 Ground coffee holder 7 Ground coffee holder lid 8 Number of cups selector 9 Ground coffee fineness selector 10 Ground coffee dispenser The proper grind gives the m[...]

  • Página 7

    - For the first use, we suggest that you use an intermediate position and then adjust the setting to your taste. Once you have used the appliance a few times, you will find the ideal grind setting to suit your taste and brew method. - Do not change the grind setting while the appliance is running. Suggested Grind Settings: GRIND T Y P E O F C O F F[...]

  • Página 8

    5 - T o remove the upper bur r (5) , set the fineness selector (9) to the fine posi - tion then take hold of the winglets of the upper mill with your fingers and turn clockwise, then raise it verti - cally to remove (Fig. A) - Carefully clean the inside of the cof- fee-bean tank (1) with a damp cloth. T rouble shooting guide Check the electrical co[...]

  • Página 9

    6 If you send the product, please include a letter explaining the nature of the claimed defect. If you have additional questions, please call our Consumer Service Department: USA: 1-800-526-5377; Mon – Fr i 8:30 a.m.– 7:00 p.m.(EST) www.KrupsUSA.com Canada : 1-800-418-3325; Mon – Fr i 8:30 a.m.– 4:30 p.m.(EST) www.Krups.ca Mexico: 01-800-50[...]

  • Página 10

    7 PRECAUCIONES IMPORT ANTES Cuando utilice aparatos electrodomésticos, algunas pr e- casuciones de seguridad básica deben siempre seguirse: 1 Lea todas las instrucciones antes de utilizar el aparato 2 Para protegerse contra el riesgo de un shock eléctrico, no sumerja el cable, el enchufe o cualquier otra parte en agua u otros líquidos 3 La supe[...]

  • Página 11

    8 10 No deje que el cable cuelgue sobre la mesa, o que toque superficies calientes, incluyendo la estufa. 11 Revise el contenedor para detectar la presencia de otros objetos antes de operar 12 Siempre ponga a funcionar con la tapa cor rectamente colocada en su lugar 13 No coloque sobre o cerca de calentadores de gas o eléctricos o sobr ela estufa [...]

  • Página 12

    9 Gracias por comprar un aparato Krups de la gama de productos de prepara- ción de alimentos. 1 Recipiente de café 2 T apa del recipiente de café 3 Cuerpo 4 Botón On-Of f 5 Muela superior removible 6 Contenedor de café molido 7 T apa del contenedor de café molido 8 Selector del número de tazas 9 Selector de finura de la molienda 10 Salida de[...]

  • Página 13

    - P ara el primer uso, le sugerimos que use una posición intermedia y después ajuste la selección a su gusto . Una vez que haya utilizado el aparato varias veces, encontrará el nivel perfecto que lo satisfaga. - No cambie el nivel de finura seleccio - nado cuando el aparato está en funcio- namiento . Niveles Sugeridos de Molienda: Sugerencia p[...]

  • Página 14

    11 - P ara remover la muela superior (5), posicione el selector de finur a (9) en la posición de molido más fino y tome las pestañas de la muela con los dedos y mue v a hacia la derecha, después lev ante verticalmente para remo ver (Fig.A). - Cuidadosamente limpie el recipiente de café (1) con un trapo húmedo . - P ara volver a colocar la mue[...]

  • Página 15

    12 GARANTIA LIMITAD A Este producto de Krups está garantizado por un año desde su fecha de compra contra cualquier defecto de fabricación o en cualquiera de sus componentes . Durante este período, los productos de Krups que, siendo inspeccionados por Krups, sean probados como defectuo - sos, serán reparados o repuestos sin cargo alguno para el[...]

  • Página 16

    13 IMPOR T ANTES MISES EN GARDE Pour l’utilisation d’appareils électriques, des précautions de base pour la sécurité doivent toujours être respectées: 1 Lisez attentivement le mode d’emploi avant d’utiliser le broyeur à café. 2 Afin de prévenir les risques d’incendie ou de décharge électrique n’ immergez pas le cordon ou la f[...]

  • Página 17

    14 10 Ne laissez pas pendre le cordon d’une table ou d’un comptoir, ne le laissez pas entrer en contact avec une surface chaude, y compris la cuisinière. 11 Vérifiez qu’aucun corps étrangers ne se trouvent dans le bol du broyeur avant de faire fonctionner l’appa- reil 12 Faites toujours fonctionner le broyeur à café avec le couvercle s[...]

  • Página 18

    15 D e s c r i p t i o n Nous vous remercions d'avoir choisi un appareil de la gamme de produits KRUPS pour la préparation des ali- ments. 1 Compartiment à g rains 2 Couvercle du compartiment à grains 3 Corps de l’appareil 4 Interrupteur (marche-arrêt) 5 Meule supérieure amovible 6 Réceptacle à mouture 7 Couvercle du réceptacle à mo[...]

  • Página 19

    16 6. Appuyez sur l’interrupteu marche- arrêt (4) pour mettre l’appareil en mar - che. 7. Lorsque la quantité sélectionnée est bro yée, l’appareil s’arrête automati - quement. 8. Si vous souhaitez interrompre l’appa - reil avant, appuyez sur l’interrupteur marche/arrêt (4) 9 . Retirez le réceptacle à mouture et tapez légèreme[...]

  • Página 20

    17 Conseils pour sélectionner le nombre de tasses - Le sélecteur du nombre de tasses (8) permet de prog rammer la quantité de mouture souhaitée. - Plus le nombre de tasses que vous sélectionnez est élevé, plus le temps de fonctionnement de l’appareil ser a long. - Pour préser v er tout l’arôme du café et é viter que la mouture ne se [...]

  • Página 21

    18 GARANTIE LIMITEE Ce produit Krups est garanti contre les défauts de fabrication un an à comp- ter de la date d’achat. Au cours de cette période, un produit Krups présu- mé défectueux sera examiné et s’il est r econnu comme tel par Krups, il sera réparé ou remplacé, à la discrétion de Krups, sans aucun frais pour le client. Si un [...]

  • Página 22

    2543481[...]