Krups EA9010 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Krups EA9010. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoKrups EA9010 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Krups EA9010 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Krups EA9010, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Krups EA9010 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Krups EA9010
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Krups EA9010
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Krups EA9010
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Krups EA9010 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Krups EA9010 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Krups na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Krups EA9010, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Krups EA9010, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Krups EA9010. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    2 3 14 4 11 16 6 5 7 15 23 18 19 20 20 1 17 21 12 22 13 7 9 8 10 DEUTSCH[...]

  • Página 2

    KRUPS SERIE EA9000 WILLKOMMEN Liebe Kundin, lieber Kunde! Wir beglückwünschen Sie zum Kauf Ihrer neuen Espresso Automatic Serie EA9000 . Ihr e neue Maschine ermöglicht Ihnen die vollautomatische Zubereitung verschiedenster Getränke, wie Espresso, Kaf fee oder Milchgetränke. Sie wurde entwickelt, damit Sie zu Hause die gleiche Qualität wie im [...]

  • Página 3

    DE FR NL IT EN DEUTSCH EXPERTENRA TSCHLÄGE Mit unseren folgenden Expertenratschlägen möchten wir Ihnen helfen, mit Ihr er neuen Maschine beste Ergebnisse zu erzielen:  Die Qualität des verwendeten W assers beeinflusst sehr stark das Aroma. Kalk und Chlor können den Geschmack Ihres Kaf fees verändern. W ir raten Ihnen daher , eine Filterpat[...]

  • Página 4

    KRUPS SERIE EA9000 Die Gerätegarantie erstreckt sich über 2 Jahr e, bei maximal 3000 Zubereitungen pr o Jahr . Weitere Einzelheiten zu den geltenden Garantiebedingungen finden Sie in den Garantieunterlagen. Dieses Produkt ist ausschließlich für den Hausgebrauch bestimmt und für eine pr ofessionelle oder kommerzielle V erwendung nicht geeignet.[...]

  • Página 5

    DE FR NL IT EN DEUTSCH INHAL T WICHTIGE INFORMA TIONEN ÜBER DAS PRODUKT UND DIE BEDIENUNGSANLEITUNG 6 1.1 Die in dieser Anleitung verwendeten Symbole ................................................................................................. 6 1.2 Sicherheitshinweise ...........................................................................[...]

  • Página 6

    KRUPS SERIE EA9000 6 WICHTIGE INFORMA TIONEN ÜBER DAS PRODUKT UND DIE BEDIENUNGSANLEITUNG  In dieser Bedienungsanleitung finden Sie alle wichtigen Informationen zur Inbetriebnahme, Benutzung und Instandhaltung Ihres neuen Kaf fee/Espresso-Automaten. Außer dem enthält diese Bedienungsanleitung wichtige Sicherheitshinweise. Lesen Sie die Bedien[...]

  • Página 7

    DE FR NL IT EN 7 DEUTSCH  Stellen Sie das Gerät außerhalb der Reichweite von Kindern auf.  Dieses Gerät ist nicht zur Handhabung durch Personen (einschließlich Kindern) mit eingeschränkten körperlichen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder durch Personen mit mangelnder Erfahrung bzw . mangelnden Kenntnissen vorgesehen, es sei d[...]

  • Página 8

    KRUPS SERIE EA9000 8  Öffnen Sie niemals das Gerät. Achtung: Lebensgefahr aufgrund von Str omschlag! Bei unbefugtem Öffnen des Gerätes erlischt die Garantie. Benutzen Sie das Gerät nicht, wenn es Funktionsstörungen zeigt oder beschädigt wurde. In einem solchen Fall sollten Sie das Gerät zur Untersuchung an eine KRUPS-V ertragswerkstatt ([...]

  • Página 9

    DE FR NL IT EN 9 DEUTSCH 1.4 Mit Ihrer Maschine gelieferte Pr odukte  Überprüfen Sie die V ollständigkeit der mit Ihrer Maschine gelieferten Pr odukte. Sollte ein Produkt fehlen, kontaktieren Sie bitte sofort unser e Hotline (siehe Kapitel 3.2: Ersteinstellung). Lieferumfang:  Espresso Automatic Serie EA9000  2 Fläschchen Reinigungsfl?[...]

  • Página 10

    KRUPS SERIE EA9000 10 GESAMTÜBERBLICK 2.1 Beschreibung des Gerätes  Auf der Ausklappseite sehen Sie ein Foto des Gerätes. Klappen Sie die Seite aus. Im Folgenden finden Sie die Bezeichnungen und jeweils eine kurze Beschreibung der verschiedenen Bedienelemente des Gerätes: 2 Nr . BEZEICHNUNG FUNKTION 1 Ein/Aus-T aste Ein- und Ausschalten des [...]

  • Página 11

    DE FR NL IT EN 11 DEUTSCH Nr . BEZEICHNUNG FUNKTION 13 T assenablage Abstellen und Vorwärmen von T assen. 14 Rechte Tür Zugang zum Wasserbehälter . 15 Linke Tür Zugang zum Reinigungsmittelfläschchen, Dosierlöffel/Pinsel für Kaffeepulver und zum Kaffeesatzbehälter . 16 Kaffeeauslauf und höhenverstellbarer Griff Auslass des fertigen Kaffeege[...]

  • Página 12

    KRUPS SERIE EA9000 12 2.2 Erklärung der Anzeigesymbole  Die folgenden Symbole erscheinen auf dem Bildschirm: 2.3 Grundlegende Bedienungsschritte  Ein- und Ausschalten des Gerätes  Einfüllen von Kaf feebohnen Öffnen Sie den Deckel des Kaffeebohnenbehälters. Füllen Sie Kaffeebohnen ein. Schließen Sie den Deckel des Kaffeebohnenbehält[...]

  • Página 13

    DE FR NL IT EN 13 DEUTSCH Öffnen Sie die rechte Tür . Heben Sie den Wasserbehälter an und ziehen Sie ihn heraus. Füllen Sie den Wasserbehälter . Setzen Sie den Wasserbehälter wieder ein. Schließen Sie die Tür .    1 2  Einfüllen von W asser  Die Maschine fordert Sie auf, Wasser nachzufüllen, aber es ist noch Wasser im Behä[...]

  • Página 14

    KRUPS SERIE EA9000 14  Ausleer en der Abtropfbehälter Achtung: Der Kaffeesatzbehälter ist nicht spülmaschinengeeignet. !  Öf fnen Sie die linke Tür (15). Entfernen Sie den Kaffeesatzbehälter (5). Leeren Sie ihn aus und r einigen Sie ihn, bevor Sie ihn wieder einsetzen. Öffnen Sie die linke Tür . Ziehen Sie den Kaffeesatzbehälter hera[...]

  • Página 15

    DE FR NL IT EN 15 DEUTSCH  Einstellung der Höhe des Kaf feeauslaufs  W enn Sie eine große T asse verwenden: Caffe Latte Glas ohne den kleinen T ropfenfänger Ihre Maschine wird mit zwei T assen geliefert (für Cappuccino und Caffè Latte).   Achtung: Der Deckel und der Rost können beim Entleeren herabfallen. ! Ihre Maschine ist mit 2[...]

  • Página 16

    KRUPS SERIE EA9000 16 INST ALLA TION DES GERÄTES  Stellen Sie die Maschine auf einen stabilen und ebenen Untergrund. Stellen Sie dabei sicher , dass der gewählte Raum ausreichend belüftet ist, da es am und im Gerät zu Erhitzungen kommt. Stellen Sie das Gerät nicht auf Marmorflächen oder ähnlichem Material auf. Entfernen Sie die Schutzfoli[...]

  • Página 17

    DE FR NL IT EN 17 DEUTSCH  W enn Sie diese Anzeige auf dem Bildschirm sehen, geben Sie die im W asserhärtetest bestimmte Härteklasse ein, indem Sie über den Bildschirm die Anzahl der roten und grünen Str eifen angeben. Zeigt das Stäbchen beispielsweise 2 rote und 2 grüne Str eifen, dann drücken Sie auf dem Bildschirm auf die ersten beiden[...]

  • Página 18

    KRUPS SERIE EA9000 18 DA TUM UND UHRZEIT  Normalerweise wird das richtige Datum automatisch angezeigt. Falls erforderlich, können Sie den T ag , das Monat, dann das Jahr mit Hilfe der Pfeile einstellen.  Drücken Sie , um die Uhrzeit einzustellen, auf das gewünschte Uhrzeitformat (24 Std. oder AM/PM). TEMPERA TUR  Sie können die T emper[...]

  • Página 19

    DE FR NL IT EN 19 DEUTSCH FIL TEREINSA TZ VERZÖGERN  Drücken Sie auf „Später“ und bestätigen Sie die Eingabe .  Entnehmen Sie den Wasserbehälter aus der r echten Tür .  Füllen Sie den Wasserbehälter und setzen Sie ihn in die Masc hine ein.  Schließen Sie die rechte Tür wieder . EINSETZEN DES FIL TERS  Filtereinbau: Drü[...]

  • Página 20

    KRUPS SERIE EA9000 20 Hinweis: Wird die Ersteinstellung unterbrochen, bevor sie vollständig beendet ist, müssen Sie eventuell einige Einstellungen noch einmal vornehmen oder bestätigen. ! Wichtig: Stellen Sie sicher , dass alle Deckel, Klappen und Türen gut verschlossen sind und das alle Maschinenteile korrekt eingesetzt sind, bevor Sie mit der[...]

  • Página 21

    DE FR NL IT EN 21 DEUTSCH  Cappuccino wir d so zubereitet, dass folgendes Mengenverhältnis erzielt wir d: 1/3 Milch + 1/3 Kaffee + 1/3 Milchschaum. Es ist ein maximales V olumen von etwa 300 ml möglich.  Caf fè Latte wird so zuber eitet, dass folgendes Mengenverhältnis erzielt wird: 3/5 Milch + 1/5 Kaffee + 1/5 Milchschaum. Es ist ein max[...]

  • Página 22

    4.2 Zubereitung von Kaf feegetränken aus Kaffeebohnen  In diesem Kapitel wir d Ihnen der Betrieb der Maschine in den verschiedenen Funktionen am Beispiel von Espresso und Cappuccino erläutert.  Espr esso KRUPS SERIE EA9000 22 1  Drücken Sie die T aste „Espr esso“.  Wenn die Maschine bei der Auswahl der Zubereitung feststellt, das[...]

  • Página 23

    DE FR NL IT EN 23 DEUTSCH  Cappuccino 1  Drücken Sie die T aste „Cappuccino“.  Wenn die Maschine bei der Auswahl der Zubereitung feststellt, dass nicht mehr genügend Kaffeebohnen vorhanden sind, werden Sie aufgefordert, den Kaffeebohnenbehälter aufzufüllen (siehe Kapitel 2.3).  Stellt die Maschine bei der Auswahl der Zuber eitun[...]

  • Página 24

    KRUPS SERIE EA9000 24 6  Aufschäumen der Milch: Anschließend wird die Milch je nach gewählter Kaffeezubereitung aufgeschäumt.  Die Aufschäumzeit kann verkürzt oder verlängert werden (Darauf achten, dass die Milch nicht überläuft).  Durch Drücken der T aste „>>“ können Sie den Aufschäumvorgang anhalten und zur Kaffeezu[...]

  • Página 25

    DE FR NL IT EN 25 DEUTSCH 4.3 Zubereitung von Kaf feegetränken aus Kaffeepulver  Mit Ihr er Espresso Automatique EA9000 können Sie auch Getränke mit gemahlenem Kaf fee zubereiten. So können Sie kof feinfreien Kaf fee kochen, haben mehr Abwechslung beim Kaffeegenuss oder können auch dann noch Kaf fee trinken, wenn Ihnen einmal die Kaffeebohn[...]

  • Página 26

    KRUPS SERIE EA9000 26 1  Drücken Sie die T aste für gemahlenen Kaffee. 2  Drücken Sie die T aste Espresso auf dem farbigen T ouchscreen Display .  Der Kaffeepulverschacht wird entriegelt.  Stellt die Maschine bei der Auswahl der Zuber eitung fest, dass nicht mehr genügend Wasser vorhanden ist, werden Sie aufgefordert, den Wasserbeh?[...]

  • Página 27

    DE FR NL IT EN 27 DEUTSCH 4.4 Zubereitung ander er Getränke: Heiße Milch mit oder ohne Schaum und Heißwasser  Heiße Milch mit Schaum 1  Drücken Sie die T aste „Heiße Milch“.  Stellt die Maschine bei der Auswahl der Zuber eitung fest, dass nicht mehr genügend Wasser vorhanden ist, werden Sie aufgefordert, den Wasserbehälter aufz[...]

  • Página 28

    KRUPS SERIE EA9000 28  Heißwasser 1  Drücken Sie die T aste „Heißwasser“.  Stellt die Maschine bei der Auswahl der Zuber eitung fest, dass nicht mehr genügend Wasser vorhanden ist, werden Sie aufgefordert, den Wasserbehälter aufzufüllen. 3  Füllen Sie die auf dem Display angegebene Milchmenge in die T asse und stellen Sie sie[...]

  • Página 29

    DE FR NL IT EN 29 DEUTSCH 2  Wahl der Menge.  Das farbige T ouchscreen Display zeigt die zuletzt gewählte Menge an. Sie können die Menge mit den links und rechts von dem angegebenen Wert befindlic hen Pfeilen verändern. 3  Die T asse unter den Kaffeeauslauf stellen.  Bei einer großen T asse (oder einem Becher) müssen Sie unter Umst[...]

  • Página 30

    KRUPS SERIE EA9000 30 MENÜ „F A VORITEN“  Der Menüpunkt „Favoriten“ Ihrer Espresso Automatic Serie EA9000 von Krups ermöglicht das Speichern Ihrer Lieblingsrezepte und der en Anpassung an Ihren persönlichen Geschmack und Ihre Gewohnheiten. Sie können bis zu 8 Pr ofile kreier en und jedes Profil kann bis zu 8 Rezepte enthalten. Die A[...]

  • Página 31

    DE FR NL IT EN 31 DEUTSCH EINRICHTUNG EINES PROFILS 1  Wenn Sie zum ersten Mal in den Menüpunkt „Fa voriten“ gelangen, schlägt Ihnen die Maschine die Einrichtung eines neuen Profils vor . Drücken Sie OK.  Bei den weiteren V erwendungen drücken Sie auf die T aste , um eine neues Profil zu erstellen. 2  Geben Sie anschließend den Na[...]

  • Página 32

    KRUPS SERIE EA9000 32 1  Nach der Erstellung des Profils können Sie diesem ein Rezept zuordnen, indem Sie auf die T aste „+“ drücken.  Mehrere Rezepte werden Ihnen vorge schlagen. In diesem Beispiel wählen Sie das Rezept Espresso aus. 2  Auswahl der Anzahl der T assen: Entscheiden Sie sich zwischen 1 oder 2 T assen, indem Sie auf da[...]

  • Página 33

    DE FR NL IT EN 33 DEUTSCH 2  Auto/off  Entscheiden Sie , wie lange Ihr Gerät eingeschaltet bleibt, bevor es sich automatisch abschaltet (15 Minuten bis 2 Stunden, in 15-Minuten-Schritten einstellbar).  Drücken Sie OK , um Ihre Auswahl zu bestätigen. 3  Um den Einstellungsmodus zu verlassen  Kehren Sie zum Menü Einstellungen zurü[...]

  • Página 34

    KRUPS SERIE EA9000 34 1  Zyklen  Hier finden Sie Informationen zu Ihren T rinkgewohnheiten für Kaffee und Milchgetränke und wie oft Sie die jeweiligen Getränke mit den Menüs „Gemahlener Kaffee“ oder „Favoriten“ zubereitet haben.  Drücken Sie OK , um Ihre Auswahl zu bestätigen. 2  Hotline  Hier finden Sie die Hotline-Num[...]

  • Página 35

    DE FR NL IT EN 35 DEUTSCH 4  Spülen  Zeigt Ihnen die Anzahl der bereits von der Maschine durc hgeführten Spülvorgänge an.  Drücken Sie OK , um Ihre Auswahl zu bestätigen. 5  Reinigung der Kaffeeleitung - Entkalken  T eilt Ihnen die Anzahl der Brühzyklen seit der letzten Reinigung/Entkalkung und die Anzahl der Brühzyklen bis z[...]

  • Página 36

    KRUPS SERIE EA9000 36  Manuelle Reinigung der Dampfdüse Die Maschine kann den Benutzer zur manuellen Reinigung der Düse auffor dern oder dies auf Anforderung des Benutzers tun. Die manuelle Reinigung wird je nach Anzahl und Art der dur chgeführten Milchrezepte angefordert. Wir stellen Ihnen hier die Hauptschritte dieser manuellen Reinigung vo[...]

  • Página 37

    DE FR NL IT EN 37 DEUTSCH 1  Drück en Sie auf den Reiter „Service“ des Hauptmenüs.  Für die Reinigung der Düse und ihres Behälters müssen die im Reiter „Service“ vorgesehenen Reihenfolgen unbedingt eingehalten werden.  Die Nichtbeac htung dieser Reihenfolgen könnte das System beschädigen.  Drücken Sie die T aste „Manu[...]

  • Página 38

    KRUPS SERIE EA9000 38 9  Setzen Sie die beiden Abtr opfbehälter wieder ein .  Der manuelle Reinigungszyklus der Dampfdüse ist abgeschlossen.  Drück en Sie OK . Achtung: Die manuelle Reinigung der Düse und des Reinigungsbehälters muss unbedingt mit diesen Sequenzen durchgeführt werden: Ansonsten besteht die Gefahr der Beschädigung de[...]

  • Página 39

    DE FR NL IT EN 39 DEUTSCH  Reinigung des Reinigungsbehälters der Dampfdüse  Reinigung des Kaf feepulverschachts 1  Drücken Sie auf den Reiter „Service“ des Hauptmenüs.  Um die Dampfdüse und ihren Behälter zur reinigen, ist es notwendig die dafür im Reiter „Service“ vorgesehenen Sequenzen durchzuführen.  Bei Nichteinha[...]

  • Página 40

    KRUPS SERIE EA9000 40  Die Flasche mit Reinigungsflüssigkeit auswechseln Die Maschine fordert das Auswechseln der Flasche mit Reinigungsflüssigkeit auf. Die Flasche kann aber auch auf Anforderung des Benutzers getauscht wer den. 1  Drücken Sie auf den Reiter „Service“.  Dieses Programm muss stets verwendet werden, damit die Zähler [...]

  • Página 41

    DE FR NL IT EN 41 DEUTSCH 8.2 Automatische Reinigungsprogramme für die Maschine  Automatisches Reinigungspr ogramm für den Kaffeekr eislauf Wenn eine Reinigung erfor derlich ist, wird Sie das Gerät darauf hinweisen. Diese Reinigung muss ungefähr alle 360 Zubereitungen erfolgen. Für die Durchführung dieses Reinigungspr ogramms benötigen Si[...]

  • Página 42

    KRUPS SERIE EA9000 42 3  Öffnen Sie den Deckel der Kaffeepulverklappe.  Ziehen Sie den Kaffeepulverschacht heraus.  Reinigen Sie den Kaffeepulverschacht. Sie können ihn mit dem Pinsel des Dosierlöffels (20) reinigen oder unter fließendes Wasser halten. Achten Sie darauf , ihn gut abzutrocknen. Er muss trocken sein, wenn er wieder einge[...]

  • Página 43

    DE FR NL IT EN 43 DEUTSCH  Automatisches Entkalkungspr ogramm für den Dampfkreislauf Das Gerät zeigt eine Meldung, wenn das Entkalkungsprogramm dur chgeführt werden muss. Die Häufigkeit der Durchführung dieses Pr ogramms hängt von der Qualität des benutzten W assers ab (je mehr Kalk das W asser enthält, desto regelmäßiger muss das Ger?[...]

  • Página 44

    KRUPS SERIE EA9000 44 3  Stellen Sie einen Behälter mit mindestens 0,6 l Fassungsvermögen unter den Kaffeeauslauf und Drücken Sie OK.  Die Entkalkungsphase beginnt. 4  Am Ende des Entkalkungsvorgangs: Leeren Sie den Behälter und stellen Sie ihn wieder an seinen Platz. Leeren Sie anschließend den Wasserbehälter , spülen Sie ihn gut a[...]

  • Página 45

    DE FR NL IT EN 45 DEUTSCH FEHLERSUCHE UND -BEHEBUNG  W enn Ihre Maschine nicht richtig funktioniert, versuchen Sie zunächst, das Pr oblem mit Hilfe dieser Liste der Funktionsstörungen zu lösen. Wenn die Funktionsstörung tr otz allem weiterbesteht, wenden Sie sich an unsere Hotline (siehe Kapitel 3.2). 9 PROBLEM FUNKTIONSSTÖRUNG MÖGLICHE UR[...]

  • Página 46

    KRUPS SERIE EA9000 46 PROBLEM FUNKTIONSSTÖRUNG MÖGLICHE URSACHEN BEHEBUNG Der Kaffee hat zu wenig Crema.  Eine Reinigung der Maschine starten (s. Kapitel 8). Die Kaffeemühle gibt ein ungewöhnliches Geräusch von sich.  Es sind Fremdkörper in die Kaffeemühle geraten.  Überprüfen Sie, ob Sie den Fremdkörper mithilfe eines Gegenstand[...]

  • Página 47

    DE FR NL IT EN 47 DEUTSCH PROBLEM FUNKTIONSSTÖRUNG MÖGLICHE URSACHEN BEHEBUNG Die Düse wird nicht richtig gereinigt.  Zuwenig Reinigungsflüssigkeit.  Die Milch ist nicht geeignet.  Überprüfen Sie, ob Ihr Kaffeegetränk während des Aufheizens oder Aufschäumens kocht. In diesem Fall muss die Aufheiz- und/oder Aufschäumzeit herabgese[...]

  • Página 48

    KRUPS SERIE EA9000 48 TECHNISCHE DA TEN 10 TRANSPORT  Bewahr en Sie die Originalverpackung für den T ransport des Geräts auf. Denken Sie vor dem T ransport oder Umlegen des Geräts daran, den Kaffeesatzbehälter , den Kaffeebohnenbehälter , die Flasche mit Reinigungsflüssigkeit, den W asserbehälter und die Abtropfbehälter zu entleer en, um[...]

  • Página 49

    WWW .KRUPS.COM ESPRESSO AUTOMA TIC SERIE EA9000 DE FR NL IT EN FRANÇAIS[...]

  • Página 50

    [...]

  • Página 51

    2 3 14 4 11 16 6 5 7 15 23 18 19 20 20 1 17 21 12 22 13 7 9 8 10 FRANÇAIS[...]

  • Página 52

    KRUPS SERIE EA9000 BIENVENUE Chère Cliente, cher Client, Nous vous félicitons pour l’achat de votre Espr esso Automatic Serie EA9000 . V otre machine vous donne la possibilité de préparer des boissons très variées, des espr essos, cafés ou boissons lactées de façon totalement automatique. Elle a été conçue pour vous permettre de savou[...]

  • Página 53

    FRANÇAIS QUELQUES CONSEILS D’EXPERT Pour obtenir les meilleurs résultats de votre machine, permettez-nous de vous rappeler ces quelques conseils :  La qualité de l’eau influe fortement sur la qualité des arômes. Le calcaire et le chlor e peuvent altérer le goût de votr e café. Nous vous recommandons d’utiliser la cartouche Claris A[...]

  • Página 54

    KRUPS SERIE EA9000 La durée de la garantie de cet appareil est de 2 ans et/ou 8.000 cycles avec un maximum de 4000 cycles par an. V euillez vous reporter au document de garanties pour plus de détails sur les autres conditions de garantie dans votre pays. Ce produit est destiné à un usage domestique seulement et ne convient pas à une utilisatio[...]

  • Página 55

    DE FR NL IT EN FRANÇAIS SOMMAIRE 1 2 3 4 5 7 8 6 INFORMA TIONS IMPORT ANTES SUR LE PRODUIT ET LE MODE D’EMPLOI 6 1.1 Guide des symboles du mode d’emploi ............................................................................................................ 6 1.2 Consignes de sécurité .....................................................[...]

  • Página 56

    KRUPS SERIE EA9000 6 INFORMA TIONS IMPORT ANTES SUR LE PRODUIT ET LE MODE D’EMPLOI  V ous trouver ez dans ce manuel toutes les informations importantes concernant la mise en service, l’utilisation et l’entretien de votr e machine à café/espresso automatique. Figur ent également dans ce mode d’emploi d’importantes consignes de sécur[...]

  • Página 57

    DE FR NL IT EN 7 FRANÇAIS  T enez l’appareil hors de portée des enfants.  Cet appareil n’est pas prévu pour êtr e utilisé par des personnes (y compris les enfants) dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites, ou des personnes dénuées d’expérience ou de connaissance, sauf si elles ont pu bénéficier , [...]

  • Página 58

    KRUPS SERIE EA9000 8  Pour des raisons de sécurité et d’homologation, toute transformation ou modification de l’appareil, réalisée à titre individuel, est inter dite car seuls les appareils testés sont homologués et le fabricant décline toute responsabilité en cas de dommage.  Lors de la production de vapeur pour la réalisation [...]

  • Página 59

    DE FR NL IT EN 9 FRANÇAIS 1.4 Produits fournis avec votre machine  Vérifiez les pr oduits fournis avec votre machine. S’il manque une pièce, contactez directement notre hotline (voir 3.2 : Réglages initiaux). Pièces fournies :  Espresso Automatic Serie EA9000  2 flacons de liquide de nettoyage de la buse vapeur  2 pastilles de ne[...]

  • Página 60

    KRUPS SERIE EA9000 10 VUE D’ENSEMBLE 2.1 Descriptif de l’appareil  La page dépliante r eprésente une photo de l'appareil. Dépliez cette page. Les dif férents éléments de commande de l’appareil sont mentionnés ci-dessous ainsi qu’une brève description de ceux-ci : 2 N° IDENTIFICA TION FONCTION 1 Bouton ON/OFF Mise sous et ho[...]

  • Página 61

    DE FR NL IT EN 11 FRANÇAIS N° IDENTIFICA TION FONCTION 13 Repose tasse Permet de poser et de préchauffer des tasses. 14 Porte droite Permet d’accéder au réservoir d’eau. 15 Porte gauche Permet d’accéder au flacon de l iquide de nettoyage, à la cuillère/pinceau mouture et au collecteur de marc de café. 16 buses café et poignée régl[...]

  • Página 62

    KRUPS SERIE EA9000 12 Permet de valider l’étape . Permet de revenir à l’étape précédente . Permet de faire défiler les différents éléments. Per met de remonter la buse vapeur dans certains menus. Perm et de baisser la buse vapeur dans certains menus. Permet d’aller à l’étape suivante ou d’arrêter une préparation en cours. Par[...]

  • Página 63

    DE FR NL IT EN 13 FRANÇAIS Ouvrez la porte de droite . Soulevez et tirez le réservoir . Remplissez le réservoir . Remettez le réservoir . Fermez la porte.    1 2  Mettr e de l’eau  La machine demande de remplir le réservoir d’eau pourtant il r este de l’eau : attention la machine intègre un système de gestion de niveau d[...]

  • Página 64

    KRUPS SERIE EA9000 14  V ider les bacs récolte-goutte Ouvrez la porte de gauche . Retirez le collecteur de marc café. Videz le marc usagé. Remettez le collecteur de marc café.    V ider le collecteur de marc de café  Ouvr ez la porte de gauche (15). Retirez le collecteur de mar c de café (5). Videz-le et nettoyez-le avant de le[...]

  • Página 65

    DE FR NL IT EN 15 FRANÇAIS  Réglage de la hauteur des buses café    En cas d'utilisation grande tasse : verr e de caffe latte sans le petit bac récolte-goutte V otre machine est livrée avec deux tasses (pour cappuccino et caffe latte). V otre machine est équipée de 2 bacs récolte-goutte (6 et 7).  Le petit bac récolte-g[...]

  • Página 66

    KRUPS SERIE EA9000 16 MISE EN SERVICE 3 INST ALLA TION DE L’APP AREIL  Placez votr e machine sur une surface stable et plane. Assurez-vous que l’endr oit choisi est suffisamment aéré car l’appar eil dégage de la chaleur . V euillez ne pas poser l’appareil sur des matières telles que le marbr e. Retirer les films qui pr otègent l’a[...]

  • Página 67

    DE FR NL IT EN 17 FRANÇAIS  Lorsque votr e machine vous présente cet écran, et que vous avez réalisé le test de dureté de l’eau, vous devez indiquer à l’aide de l’écran tactile le nombre de zone r ouge et verte. Si le bâtonnet indique 2 zones rouges et 2 zones vertes, appuyez sur les deux pr emiers carrés rouges et sur les deux d[...]

  • Página 68

    KRUPS SERIE EA9000 18 DA TE ET HEURE  La bonne date doit s’afficher normalement automatiquement. En cas de besoin, vous pouvez régler le jour , le mois puis l’année grâce aux flèches .  Pour le réglage de l’heure , appuyez sur le for mat horaire souhaité (24H ou AM/PM). TEMPÉRA TURE  Vous pouvez choisir le niveau de températu[...]

  • Página 69

    DE FR NL IT EN 19 FRANÇAIS INST ALLA TION FIL TRE (DIFFÉRÉE)  Appuyez sur « Plus tard » puis v alidez.  Veuillez retir er le réservoir d’eau, à l’intérieur de la porte droite .  Remplissez le réservoir d’eau puis remettez-le dans la machine .  Refermez la porte droite . INST ALLA TION FIL TRE (IMMÉDIA TE)  Installatio[...]

  • Página 70

    KRUPS SERIE EA9000 20 Remarque : Si le cycle de mise en marche initial est interrompu av ant qu’il ne soit complètement terminé, il vous sera demandé d’enregistrer à nouveau certains paramètres ou de confirmer certains réglages. ! Important : Assurez-vous que tous les couvercles, trappes et portes sont bien fer més et que tous les compos[...]

  • Página 71

    DE FR NL IT EN FRANÇAIS PRÉP ARA TION DES BOISSONS 4.1 Information sur les recettes  Selon les r ecettes choisies, votre Espr esso Automatic EA9000 règlera automatiquement la quantité de café broyé ainsi que la finesse de br oyage. Nous vous conseillons de prendr e des tasses en porcelaine, d’une taille adaptée à la quantité désirée[...]

  • Página 72

    KRUPS SERIE EA9000 22 4.2 Préparation des boissons café à base de café en grains  Ce chapitr e a pour but de vous expliquer le fonctionnement de la machine dans ses fonctionnalités à travers l'exemple de l'Espresso et du Cappuccino.  Espr esso 1  Appuyez sur la touche « Espresso » de l’écr an tactile.  Si la machine[...]

  • Página 73

    DE FR NL IT EN 23 FRANÇAIS  Cappuccino 1  Appuyez sur la touche « Cappucino » de l’écran tactile.  Si la machine détecte un manque de grains lors de la demande de la recette , elle vous demandera de remplir le bac à grains (voir Chapitre 2.3).  Si la machine détecte un manque d’eau lors de la demande de recette , elle vous de[...]

  • Página 74

    6  Phase de moussage du lait : le lait est ensuite moussé en fonction de la recette choisie.  On peut augmenter ou diminuer le temps de moussage . (attention aux débordements).  L’appui sur le bouton « >> » permet d’arrêter le moussage et de passer en préparation café. KRUPS SERIE EA9000 24 Attention : Attention, ne pas me[...]

  • Página 75

    7  Phases d’écoulement du café.  La machine réalise le compactage de la mouture puis la percolation. Le volume est alors en concordance avec la recette choisie .  Vous pouvez cependant modifier le volume café au cours du c ycle .  On peut arreter la préparation en appuyant sur le bouton « Arrêter » .  Enlever la tasse lorsq[...]

  • Página 76

    KRUPS SERIE EA9000 26  Espr esso via le « menu café moulu »  Ce chapitr e a pour but de vous décrire le principe de fonctionnement des r ecettes en utilisant du café déjà moulu via la trappe à mouture à travers l’exemple de l’espr esso. Les autres r ecettes sont similaires, laissez vous guider par les différ ents écrans affich?[...]

  • Página 77

    DE FR NL IT EN 27 FRANÇAIS 5  Introduction de la mouture.  Versez la mouture dans la trappe à mouture .  Ne mettez qu’une seule cuillère de mouture par recette .  Refermez le couvercle de la trappe à mouture .  La trappe est ensuite verouillée par la machine . 6  Choix du volume.  Appuyez sur la touche « Lancer » . 7 ?[...]

  • Página 78

    KRUPS SERIE EA9000 28 3  Remplissez la tasse du volume de lait indiqué par l'écran et mettez- la sous les buses café.  La tasse devra être placée proche du bac de nettoyage , sous la buse vapeur , au fond de la nic he .  Veillez cependant à ne pas appuyer sur le bac de netto yage (11) avec la tasse pour éviter son détachement.[...]

  • Página 79

    4  Appuyez sur OK. La buse sort alors de son bac de nettoyage pour se positionner au dessus de votre tasse.  Vous pouvez modifier la position de la buse en utilisant les symboles + et - à votre convenance . Si la buse est trop haute par rapport au fond de la tasse , il y a un risque d’éclaboussures. Attention à ne pas faire toucher la bu[...]

  • Página 80

    KRUPS SERIE EA9000 30 MENU « F A VORIS »  Le menu « Favoris » de votr e Espresso Automatic Série EA9000 de Krups vous permet de sauvegarder vos r ecettes préférées et de les personnaliser selon vos goûts et habitudes de consommation. V ous pouvez créer jusqu’à 8 profils, pouvant contenir chacun jusqu’à 8 recettes. Les écrans vou[...]

  • Página 81

    DE FR NL IT EN 31 FRANÇAIS CRÉER UN PROFIL 1  La première fois que vous ir ez dans le menu « Favoris », votre machine vous proposera de créer un nouveau pr ofil. Appuyez sur le bouton OK .  Lors des utilisations suivantes, appuyez sur l’icône pour créer un nouveau profil. 2  Veuillez ensuite saisir le nom de votre profil à l’a[...]

  • Página 82

    KRUPS SERIE EA9000 32 1  Après la création du profil, vous pouvez associer une recette à ce profil en appuy ant sur la touche + .  Plusieurs recettes vous sont alors proposées. V ous choisissez en l’occur - rence la recette Espresso. 2  Choix du nombre de tasses : veuillez choisir entre 1 ou 2 tasses en ap- puyant sur la case concern[...]

  • Página 83

    DE FR NL IT EN 33 FRANÇAIS RÉGLAGES  Le menu « Réglages » vous permet d’ef fectuer les modifications que vous souhaitez pour un confort d’utilisation optimum et adapté a vos préférences. Nous vous présentons ici les principaux réglages disponibles. Laissez-vous sinon guider par les différ ents écrans affichés dans le display . 6[...]

  • Página 84

    KRUPS SERIE EA9000 34 INFO  Le menu « Info » vous donne la possibilité d’accéder à un certain nombr e d’informations sur votre utilisation et sur certaines étapes dans la vie de votre machine. Il vous r enseigne aussi sur l’entretien de votre machine. Nous vous présentons ici les principales informations disponibles. Laissez-vous si[...]

  • Página 85

    DE FR NL IT EN 35 FRANÇAIS 4  Rinçage  Vous donne le nombre de c ycles de rinçages déjà effectués par la machine .  Appuyez sur OK pour v alider . 5  Nettoy age circuit café - Détartrage  Vous indique le nombre de c ycles réalisés depuis le dernier nettoyage/détartrage , le nombre de cycles réalisables avant le prochain d[...]

  • Página 86

    KRUPS SERIE EA9000 36 ENTRETIEN ET NETTOY AGE 8 8.1 Menu entretien  Pour entr er dans le menu entretien, appuyez sur l’onglet entr etien.  Nettoyage automatique de la buse vapeur La machine peut faire le nettoyage automatique de la buse à votr e demande ou en automatique. Les nettoyages automatiques sont demandés par rapport aux nombres e[...]

  • Página 87

    DE FR NL IT EN 37 FRANÇAIS Attention : Risque de brûlure lors du dévissage, la température de la buse peut être élevée (>50°c). ! 1  Le Menu « Entr etien » est accessible depuis le menu principal en appuyant sur l’onglet « Entr etien ».  Pour nettoy er la buse et son bac il est indispensable de suivre les séquences prévues [...]

  • Página 88

    KRUPS SERIE EA9000 38 6  Le tube vapeur descend.  On peut ainsi le nettoyer correctement avec un chiffon humide (liquide vaisselle possible , il faut bien rincer). Le tube v apeur est indémontable .  Appuyez sur la touche OK . Le tube vapeur remonte pour permettre de re- mettre l’embout de buse et la buse . 7  Revissez la buse avec l[...]

  • Página 89

    DE FR NL IT EN 39 FRANÇAIS  Nettoyage du bac de nettoyage de la buse vapeur  Le Menu « Entretien » est accessible depuis le menu principal en appuyant sur l’onglet « Entr etien ».  Pour nettoyer la buse et son bac il est indispensable de suivre les séquences prévues dans l’onglet entretien.  Le non respect de ces séquences p[...]

  • Página 90

    KRUPS SERIE EA9000 40 4  Remettez la trappe à mouture.  Refermez le couvercle de la trappe . La trappe est alors verrouillée/ Si la machine demande si vous avez enlevé votre trappe : appuyez sur la touche OK de l’écran tactile .  Nettoy age trappe à mouture terminé.   Changer la bouteille de liquide de nettoyage La machine de[...]

  • Página 91

    8.2 Programmes automatiques de nettoyage machine  Pr ogramme de nettoyage automatique du circuit café Lorsqu’il est nécessaire d’éxecuter un pr ogramme de nettoyage, l’appareil vous en avertit. Ce nettoyage doit avoir lieu toutes les 360 préparations environ. Pour effectuer ce pr ogramme de nettoyage, vous aurez besoin d’un récipien[...]

  • Página 92

    KRUPS SERIE EA9000 42 3  Ouvrez le couver cle de la trappe mouture.  Retirez la trappe mouture .  Nettoyez la trappe mouture . On peut la nettoyer avec le pinceau mouture ou la passer sous l’eau. Attention à bien l’essuyer . Elle doit être sèche quand on la remet en place . 4  Remettez la trappe sans refermer le couv ercle. 5 [...]

  • Página 93

    DE FR NL IT EN 43 FRANÇAIS  Pr ogramme de détartrage automatique du circuit vapeur Lorsqu’il est nécessaire d’éxecuter un pr ogramme de détartrage, l’appareil vous en avertit. La fréquence d’éxecution de ce programme dépend de la qualité de l’eau utilisée (plus une eau est calcaire, plus l’appar eil doi être détartré ré[...]

  • Página 94

    KRUPS SERIE EA9000 44 3  Mettez un récipient d’au moins 0,6 L sous les buses café et appuyez sur OK.  La phase de détartrage commence . 4  A la fin du détartrage : videz votr e récipient et remettez-le en place, videz ensuite le réservoir à eau, rincez-le bien et remplissez-le.  Le premier rinçage commence . 5  Fin du premi[...]

  • Página 95

    DE FR NL IT EN 45 FRANÇAIS PROBLÈMES ET ACTIONS CORRECTIVES  Si votr e machine ne fonctionne pas correctement, essayez dans un pr emier temps de résoudre le problème à l’aide de cette liste de dysfonctionnements. Si, malgré tout, le dysfonctionnement persiste, adressez-vous à notr e hotline (voir Chapitre 3.2). 9 PROBLÈME DYSFONCTIONNE[...]

  • Página 96

    KRUPS SERIE EA9000 46 PROBLÈME DYSFONCTIONNEMENT CAUSES PROBABLES ACTIONS CORRECTIVES Le café est peu crémeux.  Lancez un nettoya ge de la machine (cf chapitre 8). Le broyeur émet un bruit anormal.  Des corps étrangers se trouvent dans le broyeur .  Vérifiez si vous pouvez extraire le corps étranger à l’aide d’un objet, débran[...]

  • Página 97

    DE FR NL IT EN 47 FRANÇAIS PROBLÈME DYSFONCTIONNEMENT CAUSES PROBABLES ACTIONS CORRECTIVES Le nettoyage de la buse ne se passe pas correctement.  Manque de liquide de nett oyage.  Le lait utilisé n’est adapté.  Vérifiez que votre préparation ne bout pendant la chauffe ou le moussage. Dans ce cas diminuez le temps de chauffage et/ou[...]

  • Página 98

    KRUPS SERIE EA9000 48 DONNÉES TECHNIQUES 10 T ension : 220-240V / 50 Hz Poids EA9 metal : 11,5kg Puissance : en fct : 1450W Collecteur de marc de café Consommation d’énergie : En veille : 0W Petit bac récolte-goutte Réservoir d’eau : 1,7l Grand bac récolte-goutte Réservoir à café en grains : 280g Longueur du cable Pression de la pompe [...]

  • Página 99

    DE FR NL IT EN NEDERLANDS WWW .KRUPS.COM ESPRESSO AUTOMA TIC SERIE EA9000[...]

  • Página 100

    [...]

  • Página 101

    2 3 14 4 11 16 6 5 7 15 23 18 19 20 1 21 12 22 13 17 7 9 8 10 20 NEDERLANDS[...]

  • Página 102

    KRUPS SERIE EA9000 WELKOM Beste klant, Gefeliciteerd met de aankoop van uw Espr esso Automatic Serie EA9000 . Met dit apparaat kunt u een grote verscheidenheid aan drankjes ber eiden, van espresso of kof fie tot melkdranken, en dat volledig automatisch. Het werd zo ontworpen dat u thuis van dezelfde kwaliteit kunt genieten als in het restaurant, op[...]

  • Página 103

    DE FR NL IT EN NEDERLANDS BELANGRIJKE TIPS Om het beste resultaat te waarborgen, volgt u het best deze tips:  De kwaliteit van het water is in grote mate bepalend voor de kwaliteit van de ar oma’s. Kalk en chloor kunnen de smaak van uw koffie aantasten. W e raden u aan om het filterpatroon Claris Aqua Filter System of mineraalarm water te gebr[...]

  • Página 104

    KRUPS SERIE EA9000 De garantieperiode van dit apparaat bedraagt 2 jaar en/of 8.000 cycli, met een maximum van 4.000 cycli per jaar . Raadpleeg het garantiedocument voor meer informatie over de andere garantievoorwaarden in uw land. Dit apparaat is uitsluitend geschikt voor huishoudelijk gebruik, en dus niet voor professioneel of commercieel gebruik[...]

  • Página 105

    DE FR NL IT EN NEDERLANDS INHOUD 1 2 3 4 5 7 8 6 BELANGRIJKE INFORMA TIE OVER HET APP ARAA T EN DE HANDLEIDING 6 1.1 Gids met symbolen in de handleiding ................................................................................................................. 6 1.2 V eiligheidsvoorschriften ...................................................[...]

  • Página 106

    KRUPS SERIE EA9000 6 BELANGRIJKE INFORMA TIE OVER HET PRODUCT EN DE HANDLEIDING  In deze handleiding vindt u alle belangrijke informatie over de installatie, het gebruik en het onderhoud van uw automatisch koffie/espr essoapparaat. In deze handleiding staan ook belangrijke veiligheidsvoorschriften. Lees ze aandachtig door voordat u het apparaat [...]

  • Página 107

    DE FR NL IT EN 7 NEDERLANDS  Dit apparaat is niet bestemd voor gebruik door personen (inclusief kinderen) met een verminder d lichamelijk, zintuiglijk of geestelijk vermogen of door personen zonder enige ervaring of kennis van dit apparaat, tenzij ze onder toezicht van een voor hun veiligheid verantwoordelijke persoon staan of vooraf instructies[...]

  • Página 108

    KRUPS SERIE EA9000 8  Hinder het mechanisme voor het naar voren schuiven, laten zakken, ophalen of terugtr ekken van het stoompijpje niet tijdens de productie van stoom voor de ber eiding van Cappuccino, warme melk of warm water . Als u dit wel doet, wijst de fabrikant elke aansprakelijkheid in het geval van schade van de hand en zal een slechte[...]

  • Página 109

    DE FR NL IT EN 9 NEDERLANDS 1.4 Meegeleverde pr oducten  Kijk de bij uw apparaat meegelever de producten na. Ontbr eekt er een onderdeel? Bel dan meteen onze hotline (zie hoofdstuk 3.2: Eerste instellingen). Meegeleverde pr oducten:  Espresso Automatic Serie EA9000  2 flesjes reinigingsvloeistof voor het stoompijpje  2 reinigingstabletj[...]

  • Página 110

    KRUPS SERIE EA9000 10 OVERZICHT 2.1 Omschrijving van het apparaat  Op het vouwblad ziet u een foto van het apparaat. V ouw deze pagina open. Hieronder vindt u de verschillende bedieningsonderdelen van het apparaat, met een korte omschrijving ervan: 2 Nr . NAAM FUNCTIE 1 ON/OFF-toets In- of uitschakeling van het apparaat. 2 Maaltoets Biedt toegan[...]

  • Página 111

    DE FR NL IT EN 11 NEDERLANDS Nr . NAAM FUNCTIE 13 Kopjeshouder Hierop rusten de kopjes en worden ze voorverwarmd. 14 Rechterdeurtje Biedt toegang tot het waterreser voir . 15 Linkerdeurtje Biedt toegang tot het flesje met reinigingsvloeistof, tot het maatschepje of het penseel voor gemalen koffie, en tot de koffiedik-opvangbak. 16 Koffie-uitloop en[...]

  • Página 112

    KRUPS SERIE EA9000 12 2.2 V oorstelling van de verschillende symbolen  Onderstaande tabel bevat een overzicht van alle displaysymbolen: Om de stap te bevestigen. Om terug te keren naar de vorige stap . Om de verschillende menu's te doorlopen. Om het stoompijpje naar boven te halen in bepaalde menu’s. Om het stoompijpje te laten zakken in [...]

  • Página 113

    DE FR NL IT EN 13 NEDERLANDS  W ater toevoegen Open het rechterdeurtje . Til het w aterreservoir wat op en trek het naar voren. Vul het w aterreservoir . Plaats het waterreservoir terug.    1 2  Het apparaat vraagt u het w ater bij te vullen, ook al zit er nog water in: het apparaat is uitgerust met een systeem voor de controle van h[...]

  • Página 114

    KRUPS SERIE EA9000 14 Neem de kleine lekbak uit. Maak de kleine lekbak leeg. Maak de grote lekbak leeg. Droog de bladen af . Neem de grote lekbak uit. Plaats de grote en kleine lekbak terug.      De lekbakken leegmaken Opgelet: was het bakje niet in de vaatwasser . !  Open het linkerdeurtje (15). Neem er de koffiedik-opvangbak uit[...]

  • Página 115

    DE FR NL IT EN 15 NEDERLANDS  Afstelling van de hoogte van de koffie-uitloop  Als u een groot glas gebruikt: glas caffe latte zonder druppelopvangbakje Bij uw apparaat zitten twee koppen (voor Cappuccino en Caffè Latte).   Opgelet: het deksel en het rooster kunnen tijdens het leegmaken vallen. ! Uw apparaat is uitgerust met 2 drupbakke[...]

  • Página 116

    KRUPS SERIE EA9000 16 HET APP ARAA T INST ALLEREN  Plaats uw apparaat op een vlakke en stabiele ondergrond. De gekozen plaats moet voldoende geventileerd zijn omdat het apparaat warmte afgeeft. Plaats het apparaat niet op materialen zoals marmer . V erwijder de beschermende folie van het display en de roosters. 3.1 Vóór het eerste gebruik  [...]

  • Página 117

    DE FR NL IT EN 17 NEDERLANDS  Als het volgende op het display van uw apparaat verschijnt en u de waterhardheidstest hebt uitgevoerd, moet u op het touchscr een het aantal rode en gr oene zones invoeren. Als het staafje 2 rode zones en 2 gr oene zones aangeeft, drukt u op de twee eerste rode vierkantjes en op de twee laatste groene vierkantjes va[...]

  • Página 118

    KRUPS SERIE EA9000 18 DA TUM EN UUR  Normaal verschijnt de juiste datum automatisch. U kunt de dag, de maand en het jaar echter ook met de pijltjes aanpassen.  Als u de tijd instelt kunt u ook het gewenste formaat selecteren (24H ou AM/PM). TEMPERA TUUR  U kunt de temperatuur van uw bereidingen kiezen, van niveau 1 (laagste temperatuur) to[...]

  • Página 119

    DE FR NL IT EN 19 NEDERLANDS PLAA TSING V AN HET FIL TER (LA TER)  Druk op "Later" en bevestig .  Open het rechterdeurtje en neem er het waterreservoir uit.  Vul het w aterreservoir en plaats het terug in het apparaat.  Sluit het deurtje . PLAA TSING V AN HET FIL TER (METEEN)  Plaatsing van het filter : druk op "Nu&quo[...]

  • Página 120

    KRUPS SERIE EA9000 20 PLAA TSING V AN DE REINIGINGSVLOEISTOF  Druk op "Nu" om te bevestigen of op "Later" om deze stap uit te stellen.  Open het linkerdeurtje (15). T rek er de houder uit (19) en schroef het flesje (18) op deze houder .  Plaats de houder met het flesje terug en sluit het deurtje .  Schroef niet helem[...]

  • Página 121

    DE FR NL IT EN 21 NEDERLANDS  Een Cappuccino wordt bereid volgens deze verhoudingen: 1/3 melk + 1/3 koffie + 1/3 melkschuim. U kunt maximum 300 ml koffie zetten.  Caffè Latte wordt ber eid volgens deze verhoudingen: 3/5 melk + 1/5 koffie + 1/5 melkschuim. U kunt maximum 260 ml koffie zetten.  Warme melk met schuim wor dt bereid volgens de[...]

  • Página 122

    4.2 De bereiding van kof fiedrankjes op basis van koffiebonen  Dit hoofdstuk licht de werking van het apparaat toe aan de hand van het voorbeeld van espresso en Cappuccino.  Espresso KRUPS SERIE EA9000 22 1  Druk op "Espresso" op uw touchscreen.  Als uw apparaat tijdens het opvragen van het recept een tekort aan koffiebonen op[...]

  • Página 123

    DE FR NL IT EN 23 NEDERLANDS  Cappuccino 1  Druk op "Cappuccino" op uw touchscreen.  Als uw apparaat tijdens het opvragen van het recept een tekort aan koffiebonen opmerkt, zal het u vragen om de houder voor koffiebonen te vullen (zie hoofdstuk 2.3).  Als het apparaat tijdens het opvragen van het recept een tekort aan water op[...]

  • Página 124

    KRUPS SERIE EA9000 24 6  Het opschuimen van de melk: de melk wordt v ervolgens opgeschuimd, afhankelijk van het gek ozen recept.  U kunt de opschuimtijd verhogen of verminderen (laat de melk niet overlopen).  Met een druk op ">>" onderbreekt u het opschuimen en gaat u over tot de bereiding van ko ffie . Opgelet: hinder de b[...]

  • Página 125

    DE FR NL IT EN 25 NEDERLANDS 4.3 De bereiding van kof fiedrankjes op basis van gemalen koffie  Met uw Espresso Automatic EA9000 kunt u uw dranken ook bereiden met gemalen kof fie, bijvoorbeeld als uw koffie cafeïnevrij moet zijn, voor de afwisseling of als u geen kof fiebonen meer in huis hebt. Opgelet: de hoeveelheid beschikbaar onder het deks[...]

  • Página 126

    KRUPS SERIE EA9000 26 1  Druk op de maaltoets. 2  De houder voor gemalen koffie is ontgr endeld.  Druk op de "Espresso" -toets van uw touchscreen.  Als het apparaat tijdens het opvragen van het recept een tekort aan w ater opmerkt, zal het u vragen om het waterreservoir te vullen. 4  P ak het maatschepje voor gemalen koffie[...]

  • Página 127

    DE FR NL IT EN 27 NEDERLANDS 4.4 De be reiding van ander e drankjes: warme melk met of zonder schuim en warm water 1  Druk op de toets "Warme melk" van uw touchscr een.  Als het apparaat tijdens het opvragen van het r ecept een tekort aan water opmerkt, zal het u vragen om het waterreser voir te vullen. 2  Keuze: met of zonder sc[...]

  • Página 128

    KRUPS SERIE EA9000 28  Warm water 1  Druk op "Warm water" op uw touchscr een.  Als het apparaat tijdens het opvragen van het recept een tekort aan w ater opmerkt, zal het u vragen om het waterr eservoir te vullen. 3  Vul de k op met de op het scherm aangegeven hoeveelheid melk en zet de kop onder de k offietuit.  Zet de kop[...]

  • Página 129

    DE FR NL IT EN 29 NEDERLANDS 5  Heet water uit het stoompijpje.  Het apparaat gaat eventueel eerst over tot opwarmen, waarna het warme water uit het pijpje komt.  U kunt de hoeveelheid van uw bereiding aanpassen met behulp v an de pijltjes boven en onder de aangegeven waarde .  Als u op "Stop" drukt, wordt het recept beëindig[...]

  • Página 130

    KRUPS SERIE EA9000 30 MENU "F A VORIETEN"  Met het menu "Favorieten" van uw Espresso Automatic Serie EA9000 van Krups kunt u uw favoriete recepten opslaan en personaliser en volgens uw smaak en drinkgewoonten. U kunt tot 8 profielen aanmaken, die elk tot 8 r ecepten kunnen bevatten. De schermen leiden u op een intuïtieve man[...]

  • Página 131

    DE FR NL IT EN 31 NEDERLANDS EEN PROFIEL AANMAKEN 1  De eerste keer dat u in het menu "Fav orieten" gaat, zal uw apparaat u voorstellen om een nieuw pr ofiel aan te maken. Druk op OK.  Druk tijdens de volgende keren dat u het apparaat gebruikt op het symbooltje om een nieuw profiel aan te maken. 2  Geef vervolgens de naam van uw [...]

  • Página 132

    KRUPS SERIE EA9000 32 1  Nadat u een profiel hebt aangemaakt, kunt u een recept aan dit profiel koppelen door te drukk en op + .  Er worden dan verschillende recepten voor gesteld. In dit voorbeeld kiezen we het recept Espresso . 2  Keuze van het aantal kopjes: kies tussen 1 of 2 kopje door op het overeenkomstige v akje te drukken. 3  K[...]

  • Página 133

    DE FR NL IT EN 33 NEDERLANDS 3  Om het menu "Instellingen" te verlaten  Ga naar het menu "Instellingen" met een druk op het symbooltje . Druk dan op het tabblad "Instellingen" om terug te keren naar het hoofdmenu.  Druk op OK om te bevestigen. 2  Auto off  Beslis hoe lang uw apparaat aan blijft voor het [...]

  • Página 134

    KRUPS SERIE EA9000 34 1  Cycli  Geeft u informatie over uw gebruiksgewoonten voor koffie of melkdranken, alsook over het aantal keren dat u ze bereidde via de menu’s "Gemalen koffie" of "Favorieten" .  Druk op OK om te bevestigen. 2  Hotline  Vind het nummer van de hotline va n uw land.  U kunt het veranderen[...]

  • Página 135

    DE FR NL IT EN 35 NEDERLANDS 4  Spoelen  Geeft u het aantal spoelcycli dat uw apparaat al uitvoerde .  Druk op OK om te bevestigen. 5  Het koffiecircuit schoonmak en – Ontkalken  Geeft het aantal cycli aan sinds de laatste schoonmaak-/ontkalkingsbeurt en het aantal cycli voor de volgende ontkalkingsbeurt.  U kunt ook een program[...]

  • Página 136

    KRUPS SERIE EA9000 36  Handmatige reiniging van het stoompijpje Het apparaat kan u vragen om het pijpje handmatig te reinigen of kan dit op uw verzoek zelf doen. De handmatige reinigingen wor den gevraagd naargelang het aantal en het type bereide melkr ecepten. We geven hier een overzicht van de belangrijkste stappen in deze handmatige r einigin[...]

  • Página 137

    DE FR NL IT EN 37 NEDERLANDS Opgelet: risico op brandwonden tijdens het losschroeven. Het pijpje kan heel heet zijn (>50 °C). ! 5  De drie gaten van het uiteinde worden sc hoongemaakt met de speciale naald die u in het Welcome Pack vindt. Scheid de twee onderdelen goed om ze grondig te kunnen schoonmaken.  Was het uiteinde niet in de v aa[...]

  • Página 138

    KRUPS SERIE EA9000 38 9  Plaats de twee lekbakken terug (zie illustraties p. 13).  De handmatige cyclus voor de reiniging v an het stoompijpje is beëindigd.  Druk op OK om te bevestigen en verlaat het display . Opgelet: u dient de handmatige reiniging van het pijpje en de reinigingsbak absoluut in deze stappen uit te voeren. Zo niet kunt [...]

  • Página 139

    DE FR NL IT EN 39 NEDERLANDS  Schoonmaken van de reinigingsbak van het stoompijpje  Schoonmaken van de houder voor gemalen koffie 2  Open het deksel van de houder voor gemalen koffie.  Neem er de houder uit. 1  Het menu "Onderhoud" is toegankelijk via het hoofdmenu met een druk op het tabblad "Onderhoud".  Het [...]

  • Página 140

    KRUPS SERIE EA9000 40  Het flesje met reinigingsvloeistof vervangen Het apparaat vraagt u om het flesje met reinigingsvloeistof te vervangen. Deze vervanging kan echter ook gebeuren op vraag van de gebruiker . 1  Het menu "Onderhoud" is toegankelijk via het hoofdmenu met een druk op het tabblad "Onderhoud".  Gebruik ste[...]

  • Página 141

    DE FR NL IT EN 41 NEDERLANDS 8.2 Automatische programma’s voor de r einiging van het apparaat  Automatisch programma voor de reiniging van het kof fiecircuit Als het nodig is om een reinigingspr ogramma uit te voeren, zal het apparaat u daarvan op de hoogte brengen. Die r einiging moet ongeveer om de 360 bereidingen gebeur en. V oor de uitvoer[...]

  • Página 142

    KRUPS SERIE EA9000 42 3  Open het deksel van de houder voor gemalen koffie.  Neem er de houder uit.  Maak de houder schoon. U kunt hem schoonmaken met het speciale penseeltje of hem onder de kraan wassen. Droog hem goed af . Hij moet droog zijn voor u hem terugplaatst. 4  Plaats de houder terug zonder het deksel te sluiten. 5  Leg he[...]

  • Página 143

    DE FR NL IT EN 43 NEDERLANDS  Automatisch programma voor de ontkalking van het stoomcircuit Als het nodig is om een ontkalkingsprogramma uit te voer en, zal het apparaat u daarvan op de hoogte brengen. De uitvoeringsfr equentie van dit programma hangt af van de kwaliteit van het gebruikte water (hoe meer kalk het water bevat, hoe vaker het appar[...]

  • Página 144

    KRUPS SERIE EA9000 44 3  Plaats een opvangbak met een inhoud van minstens 0,6 L onder de koffie-uitloop en druk op OK.  De ontkalking begint nu. 4  Na de ontkalking: giet uw opvangbak leeg en plaats hem terug. Giet vervolgens het waterr eservoir leeg, spoel goed en vul het.  De eerste spoeling begint nu. 5  Einde van de eerste spoeli[...]

  • Página 145

    DE FR NL IT EN 45 NEDERLANDS PROBLEMEN EN OPLOSSINGEN  Werkt uw apparaat niet naar behoren? Pr obeer het probleem dan eerst op te lossen met behulp van deze lijst met storingen. Als de storing desondanks aanhoudt, neemt u contact op via onze hotline (zie hoofdstuk 3.2). 9 PROBLEEM VERMOEDELIJKE OORZAKEN OPLOSSINGEN Het apparaat werkt niet, de so[...]

  • Página 146

    KRUPS SERIE EA9000 46 PROBLEEM VERMOEDELIJKE OORZAKEN OPLOSSINGEN De koffie is niet romig genoeg.  Start een reinigingscyc lus op (zie hoofdstuk 8). De molen maakt een vreemd geluid.  Er zitten vreemde voorwerpen in de molen.  Ga na of u het vreemde voorwerp er met behulp van een ander voorwerp kunt uithalen. T rek altijd eerst de stekker [...]

  • Página 147

    DE FR NL IT EN 47 NEDERLANDS PROBLEEM VERMOEDELIJKE OORZAKEN OPLOSSINGEN Het pijpje wordt niet grondig schoongemaakt.  Er is niet genoeg reinigingsvloeistof.  U gebruikt niet de juiste melk.  Controleer of uw bereiding niet kookt tijdens de opwarming of het opschuimen. V erkort de opwarmtijd en/of opschuimtijd.  Controleer of het flesje[...]

  • Página 148

    KRUPS SERIE EA9000 48 TECHNISCHE GEGEVENS 10 Spanning: 220-240 V / 50 Hz Gewicht EA9 metaal: 11,5 kg Vermogen: in werk.: 1.450 W Koffiedikbakje Energieverbruik: W aakst.: 0 W Kleine lekbak Waterreservoir: 1,7 L Grote lekbak Koffiebonenreservoir: 280 g Lengte van het snoer Pompdruk: 15 bar Inhoud houder gemalen koffie 1 maatschepje of 6 gram Afmetin[...]

  • Página 149

    DE FR NL IT EN IT ALIANO WWW .KRUPS.COM ESPRESSO AUTOMA TIC SERIE EA9000[...]

  • Página 150

    [...]

  • Página 151

    2 3 14 4 11 16 6 5 7 15 23 18 19 20 1 21 12 22 13 17 7 9 8 10 20 IT ALIANO[...]

  • Página 152

    KRUPS SERIE EA9000 BENVENUTO Gentile cliente, La ringraziamo per aver acquistato la macchina da caffè Espr esso Automatic Serie EA9000 . Questa macchina consente di preparar e in maniera completamente automatica diversi tipi di bevande: espressi, caf fè o bevande a base di latte. Con Espresso Automatic Serie EA9000 si potrà assaporare a casa la [...]

  • Página 153

    IT ALIANO I CONSIGLI DELL'ESPERTO Ecco alcuni consigli per ottenere i migliori risultati con questa macchina:  La qualità dell'acqua influisce molto sulla qualità degli aromi. Calcar e e cloro possono alterar e il gusto del caffè. Si raccomanda di utilizzar e la cartuccia Claris Aqua Filter System o acqua oligominerale per mantenere[...]

  • Página 154

    KRUPS SERIE EA9000 L'apparecchio è garantito per 2 anni e/o 8.000 cicli con un massimo di 4.000 cicli l'anno. Per maggiori dettagli sulle altre condizioni di garanzia nel vostr o paese, consultare il documento di garanzia. Questo prodotto è destinato al solo uso domestico e non è adatto all'utilizzo pr ofessionale o commerciale. U[...]

  • Página 155

    DE FR NL IT EN IT ALIANO SOMMARIO 1 2 3 4 5 7 8 6 INFORMAZIONI IMPORT ANTI SUL PRODOTTO E ISTRUZIONI D'USO 6 1.1 Guida ai simboli riportati nelle istruzioni d'uso ................................................................................................. 6 1.2 Norme di sicurezza ......................................................[...]

  • Página 156

    KRUPS SERIE EA9000 6 INFORMAZIONI IMPORT ANTI SUL PRODOTTO E ISTRUZIONI D'USO  Il manuale contiene tutte le informazioni utili relative a funzionamento, utilizzo e manutenzione della macchina per caffè/espr esso automatica. Sul manuale sono inoltre riportate importanti norme di sicurezza. Legger e attentamente le istruzioni d'uso al m[...]

  • Página 157

    DE FR NL IT EN 7 IT ALIANO  Questo apparecchio non è destinato all'uso da parte di persone (bambini inclusi) le cui abilità fisiche, sensoriali o mentali risultino ridotte o che siano prive dell'esperienza e delle conoscenze necessarie, fatto salvo il caso in cui una persona responsabile della lor o sicurezza pr ovveda alla loro sorv[...]

  • Página 158

    KRUPS SERIE EA9000 8  Per ragioni di sicurezza e di omologazione, è assolutamente vietata qualunque manomissione o modifica dell'apparecchio a titolo individuale, poiché solo gli appar ecchi testati sono omologati. KRUPS declina ogni responsabilità in caso di danni.  Durante la generazione di vapore per la pr eparazione di cappuccini,[...]

  • Página 159

    DE FR NL IT EN 9 IT ALIANO 1.4 Prodotti in dotazione con la macchina  Controllare i pr odotti in dotazione con la macchina. Se manca un pezzo, contattare dir ettamente l'assistenza (vedere capitolo 3.2 "Impostazioni iniziali"). Pezzi in dotazione:  Espresso Automatic Serie EA9000  2 bottiglie di liquido di pulizia ugello vap[...]

  • Página 160

    KRUPS SERIE EA9000 10 DESCRIZIONE 2.1 Descrizione dell'apparecchio  La pagina pieghevole presenta una foto dell'apparecchio. Aprir e la pagina. Il pannello comandi dell'apparecchio è pr esentato e descritto qui di seguito: 2 N. IDENTIFICAZIONE FUNZIONE 1 T asto ON/OFF Collegamento e scollegamento dell'apparecchio. 2 T asto m[...]

  • Página 161

    DE FR NL IT EN 11 IT ALIANO N. IDENTIFICAZIONE FUNZIONE 13 Poggiatazze Consente di appoggiare e preriscaldare le tazze. 14 Sportello destro Consente l'accesso al serba toio dell'acqua. 15 Sportello sinistro Consente l'accesso alla bottiglia di liquido di pulizia, al cucchiaio/pennello dosatore e al raccoglitore di fondi di caffè. 16[...]

  • Página 162

    KRUPS SERIE EA9000 12 2.2 Presentazione dei simboli  La tabella qui di seguito riassume i simboli del display: Consente di confermare la fase. Consente di tornare alla fase precedente. Consente di far scorrere le diverse operazioni. Consente di alzare l'ugello vapore in alcuni menu. Consente di abbassare l'ugello vapore in alcuni menu.[...]

  • Página 163

    DE FR NL IT EN 13 IT ALIANO  Aggiungere l'acqua Aprire lo sportello destro. Sollevare e tirar e il serbatoio. Riempire il serbatoio. Riposizionare il serbatoio.    1 2  La macchina richiede di riempire il serbatoio dell'acqua anche se è presente dell'acqua: la macchina è dotata di un sistema di gestione del livello d[...]

  • Página 164

    KRUPS SERIE EA9000 14  Svuotare i raccogli-gocce Attenzione: Non lavare in lav astoviglie. !  Aprire lo sportello sinistro (15). Rimuover e il raccoglitore di fondi di caf fè (5): svuotarlo e pulirlo prima di riposizionarlo. Aprire lo sportello destro. Rimuovere il raccoglitore di fondi di caffè. Eliminare i fondi usati. Riposizionare il ra[...]

  • Página 165

    DE FR NL IT EN 15 IT ALIANO  Regolazione dell'altezza degli ugelli caffè  In caso di utilizzo di una tazza grande: tazza di caffelatte senza il piccolo vassoio raccogli-goccia La macchina è dotata di due tazze (per cappuccino e caffelatte).   Attenzione: Il coperchio e la griglia possono cadere in fase di svuotamento. ! La macchi[...]

  • Página 166

    KRUPS SERIE EA9000 16 A VVIAMENTO 3 Pericolo: Collegare l'apparecchio a una presa di corrente da 230 V , dotata di messa a terra. In caso contrario, esiste il rischio di ferite mortali per la presenza di elettricità! Rispettare le norme di sicurezza (vedere punto "Norme di sicurezza"). INST ALLAZIONE DELL'APP ARECCHIO  Posiz[...]

  • Página 167

    DE FR NL IT EN 17 IT ALIANO  Quando la macchina presenta questo messaggio ed è stato realizzato il test di dur ezza dell'acqua, indicare il numer o di zone rosse e ver di utilizzando il display touch screen. Se il tester indica 2 zone rosse e 2 zone ver di, premer e i primi due quadrati rossi e gli ultimi due quadrati ver di del display to[...]

  • Página 168

    KRUPS SERIE EA9000 18 DA T A E ORA  La data corretta apparirà automaticamente . Se necessario, è possibile impostare l’ora, il mese e l’anno utilizzando le frecce .  Per impostare l’ora, premere il formato orario desiderato (24H o AM/PM). TEMPÉRA TURA  E’ possibile scegliere la temperatura dei prepar ati, dal livello 1 (temperat[...]

  • Página 169

    DE FR NL IT EN 19 IT ALIANO INST ALLAZIONE FIL TRO (POSTICIP A T A)  Premere "Dopo" e confermare .  Rimuovere il serbatoio dell'acqua dallo sportello destro .  Riempire il serbatoio dell'acqua e riposizionarlo nella macchina.  Chiudere lo sportello destro. INST ALLAZIONE FIL TRO (IMMEDIA T A)  Installazione filtro[...]

  • Página 170

    KRUPS SERIE EA9000 20 INST ALLAZIONE LIQUIDO DI PULIZIA  Premere "Adesso" per confermare o "Dopo" per posticipare l'operazione .  Aprire lo sportello sinistro (15). T irare il supporto (19) e avvitare la bottiglia (18) sul supporto.  Riposizionare il supporto con la bottiglia e chiudere lo sportello .  Non avvit[...]

  • Página 171

    DE FR NL IT EN 21 IT ALIANO  Per un cappuccino a regola d'arte, rispettare le seguenti pr oporzioni: 1/3 latte + 1/3 caffè + 1/3 schiuma di latte. E’ possibile ottenere un volume massimo di cir ca 300 ml.  Per un caffelatte a regola d'arte, rispettar e le seguenti proporzioni: 3/5 latte + 1/5 caffè + 1/5 schiuma di latte. E’ p[...]

  • Página 172

    4.2 Preparazione di bevande a base di caf fè in grani  In questo capitolo viene spiegato il funzionamento della macchina illustrando come esempio la procedura di pr eparazione di un espresso e di un cappuccino.  Espresso KRUPS SERIE EA9000 22 1  Premere il tasto "Espr esso" del display touch scr een.  Se la macchina rileva la[...]

  • Página 173

    DE FR NL IT EN 23 IT ALIANO  Cappuccino 1  Premere il tasto "Cappuccino" del displa y touch screen.  Se la macchina rileva la mancanza di caffè al momento della selezione della ricetta, viene richiesto di riempire il serbatoio per grani (vedere capitolo 2.3).  Se la macchina rileva la mancanza di acqua al momento della selezi[...]

  • Página 174

    KRUPS SERIE EA9000 24 6  Fase di montatura del latte: il latte viene montato in funzione della ricetta prescelta.  È possibile aumentare o ridurre la durata di montatura (attenzione alle fuoriuscite).  Premendo il tasto ">>" è possibile arr estare la montatura e passare alla preparazione del caffè. Importante : La produz[...]

  • Página 175

    DE FR NL IT EN 25 IT ALIANO 4.3 Preparazione di bevande a base di caf fè macinato  Per soddisfare tutti i gusti e le esigenze, Espresso Automatic EA9000 consente di pr eparare bevande utilizzando caffè macinato (in ragione della grande varietà di ar omi, oppure per ché si preferisce il caf fè decaffeinato o ancora nel caso in cui sia finito[...]

  • Página 176

    KRUPS SERIE EA9000 26 1  Premere il tasto "Miscela". 2  Lo sportellino per miscela è sbloccato.  Premere il tasto "Espresso" del display touch screen.  Se la macchina rileva la mancanza di acqua al momento della selezione della ricetta, viene richiesto di riempire il serbatoio. 4  Rimuovere il cucchiaio dosator e[...]

  • Página 177

    DE FR NL IT EN 27 IT ALIANO 4.4 Pr eparazione di altr e bevande: latte caldo con o senza schiuma e acqua calda  Latte caldo con schiuma 1  Premere il tasto "Latte caldo" del displa y touch screen.  Se la macchina rileva la mancanza di acqua al momento della selezione della ricetta, viene richiesto di riempire il serbatoio. 2  [...]

  • Página 178

    KRUPS SERIE EA9000 28  Acqua calda 1  Premere il tasto "Acqua calda" del displa y touch screen.  Se la macchina rileva la mancanza di acqua al momento della selezione della ricetta, viene richiesto di riempire il serbatoio . 3  Riempire la tazza con la quantità di latte indicata dallo schermo e posizionarla sotto gli erogator[...]

  • Página 179

    DE FR NL IT EN 29 IT ALIANO 5  Erogazione dell'acqua calda dall'ugello vapore.  La macchina avvia il preriscaldamento e comincia a erogare acqua calda.  È possibile modificare il volume della preparazione utilizzando le frecce al di sopra e al di sotto del valor e indicato.  Premendo "Stop" si arresta la ricetta. Im[...]

  • Página 180

    KRUPS SERIE EA9000 30 MENU "PREFERITI"  Il menu "Preferiti" di Espr esso Automatic Serie EA9000 di Krups consente di salvar e le ricette preferite e di personalizzarle a seconda dei gusti e delle abitudini di consumo. È possibile crear e fino a 8 profili che possono contener e fino a 8 ricette ciascuno. Il display guida in m[...]

  • Página 181

    DE FR NL IT EN 31 IT ALIANO CREARE UN PROFILO 1  La prima volta che si accede al menu "Preferiti", la macchina propone di crear e un nuovo pr ofilo. Premer e il tasto OK.  In caso di utilizzo successivo, premere l'icona per creare un nuovo profilo. 2  Scegliere il nome del profilo utilizzando il tastierino alfabetico visuali[...]

  • Página 182

    KRUPS SERIE EA9000 32 1  Dopo la creazione del profilo, è possibile associare una ricetta al profilo premendo il tasto + .  Vengono proposte alcune ricette . Scegliere la ricetta "Espresso". 2  Scelta del numero di tazzine: scegliere tra 1 o 2 tazzine premendo sull'apposita casella. 3  Scelta dei parametri del caffè: sc[...]

  • Página 183

    DE FR NL IT EN 33 IT ALIANO 3  P er uscire dal menu "Impostazioni"  T ornare al menu "Impostazioni" premendo sul simbolo . Premere la scheda "Impostazioni" per tornare al menu principale .  Premere OK per confermare . 2  Auto/off  Decidere per quanto tempo, tra 15 minuti e due ore , a intervalli di 15 mi[...]

  • Página 184

    KRUPS SERIE EA9000 34 1  Cicli  Informa sulle abitudini di consumo in termini di caffè o bevande a base di latte e sul numero di volte che sono stati preparati mediante i menu "Caffè macinato" o "Preferiti" .  Premere OK per confermare . 2  Assistenza  Viene visualizzato il numero dell'assistenza corrispond[...]

  • Página 185

    DE FR NL IT EN 35 IT ALIANO 4  Risciacquo  Indica il numero di cicli di risciacquo già eseguiti dalla macchina.  Premere OK per confermare . 5  Pulizia circuito caffé – Rimozione del calcare  Indica il numero di cicli realizzati dopo l’ultima pulizia/rimozione del calcare , il numero di cicli realizzabili prima della prossima r[...]

  • Página 186

    KRUPS SERIE EA9000 36  Pulizia manuale dell'ugello vapore La macchina può richiedere di eseguir e una pulizia manuale dell'ugello o può eseguirla su richiesta dell’utente. La pulizia manuale viene richiesta in funzione del numero e del tipo di ricette a base di latte che sono state effettuate. V engono presentate qui di seguito le [...]

  • Página 187

    DE FR NL IT EN 37 IT ALIANO 5  I 3 fori del beccuccio dell'ugello vengono puliti utilizzando l'apposito spillo in dotazione nel Welcome Pac k. Separare le due parti per pulirle correttamente .  Non lavare il beccuccio in lavastoviglie .  Fare attenzione a pulire correttamente il beccuccio .  Premere il tasto OK . Attenzione: R[...]

  • Página 188

    KRUPS SERIE EA9000 38 9  Riposizionare i due raccogli-gocce (cfr . immagini pag. 13).  Il ciclo di pulizia manuale dell'ugello vapore è completato .  Premere OK per confermare e uscire . Attenzione: La pulizia manuale dell'ugello e dell'alloggiamento deve assolutamente essere eseguita nell'ordine illustrato: in caso co[...]

  • Página 189

    DE FR NL IT EN 39 IT ALIANO  Pulizia dell'alloggiamento dell'ugello vapore.  Pulizia dello sportellino per miscela 2  Aprire il coperchio dello sportellino per miscela.  Rimuovere lo sportellino per miscela. 1  Si accede al menu "Manutenzione" dal menu principale premendo la scheda "Manutenzione".  No[...]

  • Página 190

    KRUPS SERIE EA9000 40  Sostituire la bottiglia di liquido di pulizia La macchina richiede la sostituzione della bottiglia di liquido di pulizia ma la sostituzione può essere eseguita anche su iniziativa dell'utente. 1  Si accede al menu "Manutenzione" dal menu principale premendo la scheda "Manutenzione".  Utilizz[...]

  • Página 191

    DE FR NL IT EN 41 IT ALIANO 8.2 Programmi automatici di pulizia della macchina  Programma di pulizia automatica del circuito caf fè Quando è necessario eseguire un pr ogramma di pulizia, l'apparecchio avvisa l'utente. Il pr ogramma di pulizia deve essere eseguito all'incir ca ogni 360 preparazioni. Per eseguire il pr ogramma di [...]

  • Página 192

    KRUPS SERIE EA9000 42 3  Aprire il coperchio dello sportellino per miscela.  Rimuovere lo sportellino per miscela.  Pulire lo sportellino per miscela. È possibile pulirlo con il pennello per miscela o passarlo sotto l'acqua. Fare attenzione ad asciugarlo con cura. Lo sportellino deve essere asciugato prima di essere riposizionato . 4[...]

  • Página 193

    DE FR NL IT EN 43 IT ALIANO  Programma di decalcificazione automatica del circuito vapor e Quando è necessario eseguire un pr ogramma di pulizia, l'apparecchio avvisa l'utente. La fr equenza di esecuzione del programma dipende dalla qualità dell'acqua utilizzata (più l'acqua è calcar ea, più l'apparecchio deve esser[...]

  • Página 194

    KRUPS SERIE EA9000 44 3  P osizionare un r ecipiente di almeno 0,6 L sotto gli ugelli caffè e premere OK.  La fase di decalcificazione comincia. 4  Al termine della decalcificazione: svuotare e riposizionare il recipiente, svuotare poi il serbatoio dell'acqua, sciacquarlo bene e riempirlo.  Il primo risciacquo comincia. 5  Fine[...]

  • Página 195

    DE FR NL IT EN 45 IT ALIANO PROBLEMI E SOLUZIONI  Se la macchina non funziona correttamente, cercar e di risolvere il pr oblema con l'aiuto di questo elenco di possibili malfunzionamenti. Se il problema persiste, rivolgersi all'assistenza (veder e capitolo 3.2). 9 PROBLEMA MALFUNZIONAMENTO CAUSE PROBABILI SOLUZIONI La macchina segnala [...]

  • Página 196

    KRUPS SERIE EA9000 46 PROBLEMA MALFUNZIONAMENTO CAUSE PROBABILI SOLUZIONI Il caffè è poco cremoso.  Avviare la pulizia della macchina (cfr . capitolo 8). Il macinacaffè emette un forte rumore.  Corpi estranei si trovano nel macinacaffè.  Controllare se è possibile estrarre il corpo estraneo utilizzando un oggetto (scollegare la macchi[...]

  • Página 197

    DE FR NL IT EN 47 IT ALIANO PROBLEMA MALFUNZIONAMENTO CAUSE PROBABILI SOLUZIONI La pulizia dell'ugello non avviene correttamente.  Mancanza di liquido di pulizia.  Il latte utilizzato non è ada tto.  Controllare che la preparazione non bolla durante il riscaldamento o la montatura. In tal caso ridurre la durata di riscaldamento e/o d[...]

  • Página 198

    KRUPS SERIE EA9000 48 CARA TTERISTICHE TECNICHE 10 T ensione: 220-240 V/50 Hz Pes o : 11,5 kg Potenza: in funzionamento: 1.450 W Raccoglitore di fondi di caffè: Consumo d'energia: in stand-by: 0 W Raccogli-gocce piccolo: Serbatoio dell'acqua: 1,7 L Raccogli-gocce grande: Serbatoio per caffè in grani: 280 g Lunghezza del cavo: Pressione [...]

  • Página 199

    DE FR NL IT EN ENGLISH WWW .KRUPS.COM ESPRESSO AUTOMA TIC SERIE EA9000[...]

  • Página 200

    [...]

  • Página 201

    2 3 14 4 11 16 6 5 7 15 23 18 19 20 1 21 12 22 13 17 7 9 8 10 20 ENGLISH[...]

  • Página 202

    KRUPS SERIE EA9000 WELCOME Dear Customer , Congratulations! Y ou are now the proud owner of an Espr esso Automatic Series EA9000 . With your machine, you can prepar e a wide range of drinks; espressos, cof fees or milk-based drinks, entirely automatically . It is designed so that you can enjoy the same quality at home as in a restaurant, whatever t[...]

  • Página 203

    ENGLISH A FEW EXPERT TIPS Here ar e a few tips for achieving the best results fr om your machine:  The quality of your water significantly influences the quality of the flavours. Limescale and chlorine can alter the taste of your coffee. W e recommend that you use the Claris Aqua Filter System cartridge or low mineral-content water to preserve a[...]

  • Página 204

    KRUPS SERIE EA9000 The duration of this guarantee is 2 years. Please check your guarantee card for mor e details on the guarantee conditions in your country . This appliance is intended for domestic use only and is not suitable for commercial or pr ofessional use. Any use other than domestic will void the guarantee. The guarantee does not cover dam[...]

  • Página 205

    DE FR NL IT EN ENGLISH CONTENTS 1 2 3 4 5 7 8 6 IMPORT ANT INFORMA TION ON THE APPLIANCE AND INSTRUCTIONS 6 1.1 Guide to the symbols used in the instructions ................................................................................................. 6 1.2 Safety guidelines ......................................................................[...]

  • Página 206

    KRUPS SERIE EA9000 6 IMPORT ANT INFORMA TION ON THE APPLIANCE AND INSTRUCTIONS  In this manual you will find all of the important information concer ning the preparation, use and maintenance of your automatic coffee/espr esso machine. Important safety guidelines are also included. Read these instructions carefully befor e using your appliance fo[...]

  • Página 207

    DE FR NL IT EN 7 ENGLISH  This appliance is not intended for use by persons (including children) with r educed physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety .  Children should be supe[...]

  • Página 208

    KRUPS SERIE EA9000 8  When producing steam for making cappuccino, hot milk or hot water , do not block the mechanism that brings the steam nozzle forward, downwar d, upward or backwar d. In such cases, the manufacturer is absolved of all r esponsibility in the event of damage to the appliance and the guarantee will not apply .  For your safet[...]

  • Página 209

    DE FR NL IT EN 9 ENGLISH 1.4 Products supplied with your machine  Check the products supplied with your machine. If any parts are missing, contact our helpline (see 3.2: “Initial settings”). Parts supplied:  Espresso Automatic Series EA9000  2 bottles of steam nozzle cleaning liquid  2 cleaning tablets  1 descaling sachet  Cla[...]

  • Página 210

    KRUPS SERIE EA9000 10 OVERALL VIEW 2.1 Description of the appliance  The fold-out page shows a photo of the appliance. Fold out this page. The various controls of the appliance are listed below with a brief description of them: 2 No. IDENTIFICA TION FUNCTION 1 ON/OFF button T o switch the a ppliance on and off. 2 Ground coffee button T o access [...]

  • Página 211

    DE FR NL IT EN 11 ENGLISH No. IDENTIFICA TION FUNCTION 13 Cup rest T o hold and preheat cups. 14 Right door T o access the wa ter tank. 15 Left door T o access the cleaning liquid bottle, the ground coffee spoon/brush and the used coffee collector . 16 Coffee nozzles and height-adjustable handle T o dispense the prepared coffee recipe. 17 Power cor[...]

  • Página 212

    KRUPS SERIE EA9000 12 2.2 Presentation of the dif ferent symbols  The table below summarises all the symbols used on the screen: T o confirm the step. T o return to the previous step. T o scroll through the different options. T o bring the steam nozzle up in some menus. T o bring the steam nozzle down in some menus. T o go to the next step or st[...]

  • Página 213

    DE FR NL IT EN 13 ENGLISH  Filling the water tank Open the right door . Lift and pull the water tank towards you. Fill the tank. Replace the tank.    1 2  The machine prompts you to fill the tank with w ater although there is water in it: Caution: The machine includes a mechanism that manages the water level r equired for the request[...]

  • Página 214

    KRUPS SERIE EA9000 14 At each stage check the messages on the touch screen  Emptying the drip trays Open the left door . Remove the used coffee collector by pulling it towards you. Empty the used grounds. Replace the used coffee collector .   Emptying the used coffee collector Caution: Do not wash it in the dishwasher . !  Open the left[...]

  • Página 215

    DE FR NL IT EN 15 ENGLISH Y our machine is supplied with two cups only which can be used for cappuccino or a caffe latte. * Caffe latte glass not supplied  Adjusting the coffee nozzle height    If using a mug: Caffe latte glass* without the small drip tray Caution: The cover and the grid can fall when you empty the drip tray . ! Y our m[...]

  • Página 216

    KRUPS SERIE EA9000 16 INST ALLING THE APPLIANCE  Place your machine on a stable, flat, heat-resistant surface away from water splashes and sour ces of heat. Ensure that the location chosen is suf ficiently well ventilated, as the appliance gives off heat. Please do not place the appliance on surfaces such as marble. Remove the protective films f[...]

  • Página 217

    DE FR NL IT EN 17 ENGLISH  When your machine displays this screen to you, or when you have performed the water hardness test, you must indicate the number of red and gr een zones, using the touch screen. If the stick shows 2 red zones and 2 gr een zones, press the first two r ed squares and the last two gr een squares on the touch scr een. The s[...]

  • Página 218

    KRUPS SERIE EA9000 18 DA TE AND TIME  The correct date should normally be displayed automatically . If necessary , you can set the day , month and year using the arrows .  T o adjust the time , press the required time format (24H or AM/PM). TEMPERA TURE  Y ou can choose the temperature level of your drinks, from level 1 (lowest temperature[...]

  • Página 219

    DE FR NL IT EN 19 ENGLISH Important: Y ou must remember to run the install function every time you change the cartridge as soon as you can. ! INST ALLING THE FIL TER (LA TER)  Press “Later” and confirm.  Remove the water tank from inside the right door .  Fill the water tank and then put it back in the machine .  Close the right doo[...]

  • Página 220

    KRUPS SERIE EA9000 20 INST ALLING THE CLEANING LIQUID  Press “Now” to confirm or “Later” to do it later .  Open the left door (15). Pull the container (19) and screw the bottle (18) onto the container .  Replace the container back with the bottle and close the door .  Do not screw in the bottle fully .  The bottle must be pos[...]

  • Página 221

    DE FR NL IT EN 21 ENGLISH  Cappuccino is made with following proportions: 1/3 milk + 1/3 coffee + 1/3 milk fr oth. Y ou can obtain a maximum volume of around 300 ml.  Caffe Latte is made with following proportions: 3/5 milk + 1/5 coffee + 1/5 milk fr oth. Y ou can obtain a maximum volume of around 260 ml.  Hot milk with frothing is made wi[...]

  • Página 222

    4.2 Preparing cof fee-based drinks with coffee beans  This section explains how to operate the machine using its features, taking the example of espresso and cappuccino.  Espresso KRUPS SERIE EA9000 22 1  Press the “Espresso” button on the touch scr een.  If the machine detects no beans when you request this recipe , it will ask you[...]

  • Página 223

    DE FR NL IT EN 23 ENGLISH  Cappuccino 1  Press the “Cappuccino” button on the touch screen.  If the machine detects no beans when you request this recipe , it will ask you to fill the bean container (see section 2.3).  If the machine detects no water when you request this r ecipe , it will ask you to fill the tank. 2  Choosing th[...]

  • Página 224

    KRUPS SERIE EA9000 24 6  Milk frothing phase: The milk is then frothed accor ding to the chosen recipe.  Y ou can increase or decrease the frothing time . (Make sure the cup does not overflow).  Press the “>>” button to stop the frothing and move on to pr eparing the coffee . Important: The production of steam does not stop immed[...]

  • Página 225

    DE FR NL IT EN 25 ENGLISH 4.3 Preparing cof fee-based drinks with ground coffee  W ith your Espresso Automatic EA9000, you can pr epare your drinks fr om ground cof fee, if you prefer decaf feinated coffee, if you want variety , or if you have run out of beans. Caution: The volume available under the lid is the maximum quantity of ground coffee [...]

  • Página 226

    KRUPS SERIE EA9000 26 4  Use the coffee spoon (20) in the left door . 3  Open the ground coffee funnel lid.  If you notice moisture inside the funnel, it is recommended that you wipe it dry .  1  Press the ground coffee button. 2  The ground coffee funnel is unlocked.  Press the “Espresso” button on the touch screen.  If[...]

  • Página 227

    DE FR NL IT EN 27 ENGLISH 4.4 Prep ari ng o ther drinks: hot milk with or without froth, and hot water  Hot milk with frothing 1  Press the “Hot Milk” button on the touch screen.  If the machine detects no water when you request this r ecipe , it will ask you to fill the tank. 2  Choosing: with or without froth.  Check the “Fro[...]

  • Página 228

    KRUPS SERIE EA9000 28  Hot water 1  Press the “Hot water” button on the touch scr een.  If the machine detects no water when you request this r ecipe , it will ask you to fill the tank. 3  Fill the cup with the volume of milk indicated on the screen and place it under the coffee spouts.  The cup must be placed close to the cleani[...]

  • Página 229

    DE FR NL IT EN 29 ENGLISH 5  Dispensing hot water through the steam nozzle.  If necessary , the machine goes into pr eheating mode , then begins to dispense hot water .  Y ou can modify the volume of your preparation using the arrows on the left and right of the indicated value .  Press “Stop” to stop the recipe . Important: The pro[...]

  • Página 230

    KRUPS SERIE EA9000 30 “F A VOURITES” MENU  The “Favourites” menu on your Krups Espresso Automatic Series EA9000 allows you to save your favourite recipes and to customise them to your tastes and habits. Y ou can create up to 8 pr ofiles, which can contain up to 8 recipes each. The scr eens will guide you very intuitively through this ent[...]

  • Página 231

    DE FR NL IT EN 31 ENGLISH CREA TING A PROFILE 1  The first time you go to the “Favourites” menu, your machine will prompt you to cr eate a new profile. Press the OK button.  During subsequent uses, press the icon to create a new profile . 2  Then enter the name of your profile using the alphabetic keypad displayed on the screen and con[...]

  • Página 232

    KRUPS SERIE EA9000 32 1  After creating the profile, you can associate a recipe with this pr ofile by pr essing the + button.  Several recipes are then displayed on the screen. Choose the Espresso recipe , in this case. 2  Choosing the number of cups: Choose 1 or 2 cups by pressing the appropriate box. 3  Choosing the coffee settings: C[...]

  • Página 233

    DE FR NL IT EN 33 ENGLISH 1  Brightness  Increase or decrease the brightness of the screen of your appliance .  Press OK to confirm.  Y ou can access the “Settings” menu from the main menu b y pressing the “Settings” tab.  Y ou can modify: the language , brightness, date and time, volume unit; but also water hardness, coffee [...]

  • Página 234

    KRUPS SERIE EA9000 34 1  Cycles  Gives you information about your drinking habits, in terms of coffee or milk-based drinks as well as the number of times you have prepared them via the “Ground coffee” or “Favourites” menus.  Press OK to confirm. 2  Helpline  Here you can find the helpline number for your country .  Y ou ca[...]

  • Página 235

    DE FR NL IT EN 35 ENGLISH 4  Rinsing  Gives you the number of rinsing cycles already carried out b y the machine .  Press OK to confirm. 5  Cleaning the coffee circuit – Descaling  T ells you the number of brewing cycles performed since the last cleaning/descaling and the number of cycles that can be performed before the next desca[...]

  • Página 236

    KRUPS SERIE EA9000 36  Manual cleaning of the steam nozzle The machine can ask you to clean the nozzle manually or can clean it on your request. Manual cleaning is requested depending on the number and type of milk r ecipes prepar ed. Below are the main steps in this manual cleaning of the nozzle when r equested by the user . Otherwise, just fol[...]

  • Página 237

    DE FR NL IT EN 37 ENGLISH Caution: Risk of scalding while unscrewing; the temperature of the nozzle can be high (> 50°C). ! 1  Y ou can access the “Maintenance” menu from the main menu by pr essing the “Maintenance” tab.  T o clean the nozzle and its container , you must follow the sequence shown in the Maintenance tab .  Failu[...]

  • Página 238

    KRUPS SERIE EA9000 38 9  Replace the two drip trays (see visuals p . 13).  The manual steam nozzle cleaning cycle is finished.  Press OK to confirm and quit. Caution: The manual cleaning of the nozzle and the c leaning container must be carried out in this sequence: If not, you risk damage to the steam nozzle assembly , malfunction or brea[...]

  • Página 239

    DE FR NL IT EN 39 ENGLISH  Cleaning the steam nozzle cleaning container  Cleaning the ground coffee funnel 2  Open the ground coffee funnel lid.  Remove the ground coffee funnel. 1  Y ou can access the “Maintenance” menu from the main menu by pr essing the “Maintenance” tab.  Y ou cannot clean the ground coffee funnel with[...]

  • Página 240

    KRUPS SERIE EA9000 40  Changing the cleaning liquid bottle The machine can request the r eplacement of the cleaning liquid bottle, but you can also make this request. 1  Y ou can access the “Maintenance” menu from the main menu b y pressing the “Maintenance” tab.  Y ou must always use this programme so that the counters can be upda[...]

  • Página 241

    DE FR NL IT EN 41 ENGLISH 8.2 Automatic cleaning programmes  Automatic cleaning programme of the coffee cir cuit A message on the screen will indicate when a cleaning pr ogramme needs to be run for the appliance. Cleaning is requir ed around every 360 pr eparations. T o run this cleaning programme, you will need a r ecipient with a capacity of a[...]

  • Página 242

    KRUPS SERIE EA9000 42 3  Open the ground coffee funnel lid.  Remove the ground coffee funnel.  Clean the ground coffee funnel. Y ou can clean it with the brush or under running water . Caution: Dry it thoroughly . It must be dry when you replace it. 4  Put the funnel back without closing the lid. 5  Put the cleaning table into the fu[...]

  • Página 243

    DE FR NL IT EN 43 ENGLISH  Automatic descaling programme of the steam circuit A message on the screen will indicate when a descaling pr ogramme needs to be run for the appliance. The frequency of this pr ogramme depends on the quality of the water used (the harder the water , the more often the appliance has to be descaled) and on whether a Clar[...]

  • Página 244

    KRUPS SERIE EA9000 44 3  Place a recipient with a capacity of at least 0.6 litres under the coffee nozzles and press OK.  The descaling phase will start. 4  When the descaling is complete: Empty your recipient and put it back, then empty the water tank, rinse it well and fill it again.  The first rinsing will start. 5  End of the fir[...]

  • Página 245

    DE FR NL IT EN 45 ENGLISH TROUBLESHOOTING  If your machine is not operating correctly , try to resolve it by referring to this tr oubleshooting guide. If the problem persists in spite of this, contact our helpline (See details at end). 9 PROBLEM / MALFUNCTION PROBABLE CAUSES CORRECTIVE ACTIONS The machine displays a failure, the software hangs o[...]

  • Página 246

    KRUPS SERIE EA9000 46 PROBLEM / MALFUNCTION PROBABLE CAUSES CORRECTIVE ACTIONS The coffee is not creamy .  The machine may need to run a cleaning c yc le.  The coffee is not fresh enough.  Start a cleaning of the machine (see section 8).  T ry using fresher coffee beans / grounds. The coffee grinder makes a strange noise.  Foreign bo[...]

  • Página 247

    DE FR NL IT EN 47 ENGLISH PROBLEM / MALFUNCTION PROBABLE CAUSES CORRECTIVE ACTIONS Nozzle cleaning does not take place properly .  No cleaning liquid.  The milk used is not suitable.  Check that your preparation does not boil while heating or frothing. If it does, reduce the heating and/or frothing time.  Check that the cleaning liquid [...]

  • Página 248

    KRUPS SERIE EA9000 48 TECHNICAL DA T A 10 Voltage: 220-240V / 50 Hz Weight EA9 metal: 11.5 kg Power: In operation: 1450 W Used coffee collector Energy consumption: On standby: 0 W Small drip tray Water tank: 1.7 l Large drip tray Coffee bean container 280 g Cable length Pump pressure: 15 bar Ground coffee funnel capacity 1 spoon or 6 grams Dimensio[...]