Krampouz GECIF2AO manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Krampouz GECIF2AO. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoKrampouz GECIF2AO vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Krampouz GECIF2AO você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Krampouz GECIF2AO, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Krampouz GECIF2AO deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Krampouz GECIF2AO
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Krampouz GECIF2AO
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Krampouz GECIF2AO
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Krampouz GECIF2AO não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Krampouz GECIF2AO e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Krampouz na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Krampouz GECIF2AO, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Krampouz GECIF2AO, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Krampouz GECIF2AO. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    Saveur AI00XX Plancha Planchas électriques Planchas électrique s Notice d’ut ilisation 3 Electric plancha s Instructions for use 12 Plancha s elé ctricas Instrucciones de uso 21 Elektrische Plancha -Grills Bedienungsanleit ung 30 AI0294 Ed. 1[...]

  • Página 2

    - 2 - Modèle Model Dimensions Size Surface de cuiss on Cooking surface Poids Weight Puissance Power Code Code Saveur simple 40 x 38 x 20 cm 34 x 34 cm 10 kg 1600 W GECIA3 Saveur double 74 x 38 x 23 cm 64 x 34 cm 18 Kg 2 x 1600 W GECIF2 Demandez notr e catalogue : Ask for ou r brochure : GECIA3 GECIF2 Set accessoires Planc ha / Set accessories for [...]

  • Página 3

    - 3 - Cher client, Vous venez d’acheter l’un de nos appareils et nous vous en remercions vivement. Son utilisation est très simple mais nous vous conseil lons de lire attentiveme nt cette notice dans laquelle vous trouverez les conseils d’installation et d’utilisation vous permettant d’obtenir les meilleurs résultats. RECEPTION ET DEBAL[...]

  • Página 4

    - 4 -  Il est recommandé d'e xaminer régulièrement le câbl e d'alimentation po ur déceler tout signe de détérioration éventuelle.  En cas d’ utilisation d’ un prolongateur, il doit impérativeme nt être déroulé en entier pour éviter toute surchauffe du câble.  Toujours brancher e t débrancher le cor don électri[...]

  • Página 5

    - 5 - Descriptif technique CARACTERISTIQUES  Châssis et plaque de cuisson inox  Plaque certifiée contact alimentaire  Appareil certifié IPX4 (protection totale contre les projectio n s d’eau)  Rebords sur 3 côtés  Bac amovible de récupération des jus  Alimentation électrique monophasée 230 volts MODELE SAVEUR SIMPLE [...]

  • Página 6

    - 6 - Son utilisation très simple ne requiert pas de compétences particulières et seuls quelques ustensiles vous suffiront, tels que des pinces et des spatules larges pour retourner les aliments. Install ation INSTALLATION Placer l’appareil sur une surface plane et rigide. Ne l’utiliser pas sur un support sensible à la chaleur. Choisir un p[...]

  • Página 7

    - 7 - Aliments Température de c uiss on Temps de cui sson POISSONS ET FRUITS DE MER Brochettes de poisson 160 °C 15 min Gambas 160 °C 15 min Noix de pétoncles 160 °C 15 min Saumon 160 °C 15 min Joues de lotte ou de cabillaud 180 °C 15 min Coquilles St Jacques 160 °C 15 min Seiche, calamars, poulpe 220 °C 15 min VIANDES ET VOLAILLES Côte d[...]

  • Página 8

    - 8 - CONSEILS Ne coupez pas vos aliments directement sur la plaque, pour éviter de la rayer profondément. Ne laissez pas d’ustensiles de cuisine sur la plancha, tels qu e des couverts, cuillères en bois, ustensiles en plastique … Ne surchau ffez pas à la cuisson, vous risqueriez de noircir la plaque et de rendre le nettoyage difficile. La [...]

  • Página 9

    - 9 - LE BATI Le bâti en inox férritique se nettoie avec une éponge légèrement humide. LE BAC DE RECUPERATION DES JUS Il permet la récupération des jus de cuisson. Il doit être manipulé a ppareil froid, être vidé et nettoyé avant chaque nouvelle utilisation. RANGEMENT Ranger votre plancha dans un endroit sec e t abrité où elle ne risq[...]

  • Página 10

    - 10 - Accessoir es Découvrez ci-dessous les accessoires indispensables pour votre plancha Saveur. Retrouvez plus d’informations à propos de ces acc essoires sur www.krampouz.com. INSTALLER CUISINER PROTEGER Chariot Plein Air pour p la ncha Saveur double (Ref. KHEA04) Support Plein A ir pour plancha Saveur simple (Ref. K HEB01) Set plancha (Ref[...]

  • Página 11

    - 11 - G arantie et Ser vice après-vent e Cet appareil est garan ti 2 an s. La plaqu e de cuisson est quant à elle garantie 5 a ns à l’aptitude à la cuisson. Nous apportons tous nos soins afin que chacun de nos appareils arrive chez vous en parfait état de fon ctionnement. Si lor s du d éballage vous constatez un défaut, signalez-le au mag[...]

  • Página 12

    - 12 - Dear customer, Thank you for purchasing one of our products. Although it is very simple to use, we advise you to read these instruction s carefully, as th ey provide installation and operating information allowing you to achieve the bes t results. RECEIPT AND UNPACKING Any damage due to shipping must be reported to the carrier by registere d[...]

  • Página 13

    - 13 -  To gu ard again st electric sho cks, do not imme rse the lead, con nector o r body of the appliance in water or any other liquid. Do not handle with wet hands.  Do not leave the lead hanging from a table or counter.  Do n ot place the appliance and its lead on or near a surface which is likely to become hot (cooking plate, gas burn[...]

  • Página 14

    - 14 - Technical descr iption CHARACTERISTICS  Stainless steel frame and cooking plate  Food-grade certified plate  IPX4 certified appliance (total protection against water s pray)  Edges on the 3 sides  Removable juice collection tray  Single phase 230 volt power supply SINGLE SAVEUR MODEL  1 heating zone regulated by 1 thermo[...]

  • Página 15

    - 15 - Installation INSTALLATION Place the appliance on a flat and rigid surface. Do not use it on a heat -sensitive support. Choose a worktop which is easy to maintain and lay the appliance at least 20 cm away from non heat resistant walls to reduce radiatio n from the plate. For optimum user comfor t, the appliance must be located between 85 and [...]

  • Página 16

    - 16 - Food Cooking temperature Cooking time FISH AND SEAFOOD Fish kebabs 160 °C 15 min Prawns 160 °C 15 min Scallops 160 °C 15 min Salmon 160 °C 15 min Monkfish or cod cheek 180 °C 15 min Coquilles St Jacques 160 °C 15 min Cuttlefish, squid, octopus 220 °C 15 min MEAT AND POULTRY Rare T-bone steak 250 °C about 5 min on each side Medium T-b[...]

  • Página 17

    - 17 - ADVICE In order to avoid making deep scratches on the plate, do not cut y our food directly on it. Do not leave kitchen utensils on the plancha, such as cutlery, wooden sp oons, plastic utensils, etc. Do not cook at too high a temperature as this may char the plate and make it difficult to clean. The plancha can be used at the end of cooking[...]

  • Página 18

    - 18 - THE FRAME The ferritic stainless steel frame should be cleaned with a slightly moist sponge. JUICE COLLECTION TRAY It collects the coo king juices. It must be handled when cold, emptied and cleaned before it is used again. STORAGE Store your plancha in a dry and s afe location where it will not be da maged. Our maintenance advice is availabl[...]

  • Página 19

    - 19 - Accessories Discover below the indispensable accessories for your Saveur plancha. For mor e informa tion on these accessories, go to www.krampouz.com. INSTALL COOKING PROTECTING Plein Air cart for d ouble Saveur plancha (Ref. KH EA04) Plein Air support for si ngle Saveur plancha (Ref. KHE B01) Plancha set (Ref. A SP1) Apron (Ref. ATC 1) Lid [...]

  • Página 20

    - 20 - Guarantee and A fter-sales s ervice This appliance is guaranteed for 2 years. The cooking plate is guaranteed for 5 years in terms of cooking capacity. We do our very best to ensure that our appliances reach you in perfect operating c ondition. If you find a fault when unpacking, report this to the shop within 48 hours. If during this period[...]

  • Página 21

    - 21 - Estimado cliente: Muchas gracias por comprar uno de nuestros aparatos. Su uso es muy s encillo, pero le recomendamos que lea atentamente este manu al, en el qu e encontrará consejos de instalación y uso que le permitirán obtener los mejores res ultados. RECEPCIÓN Y DESEMBALAJE Cualquier daño sufrido durante el transport e deberá notifi[...]

  • Página 22

    - 22 -  Si se utiliza un al argador, debe desplegarse por completo para evitar su sobrecalentamiento.  Enchufe o desenchufe el cable eléctrico siempre con el aparato apagado y con la temperatura mínima ajustada.  Para evitar descargas eléctricas, no sumerja el cable, la toma de corriente ni el cuerpo del aparato en agua ni en cualqu ier[...]

  • Página 23

    - 23 - Descripción téc nica CARACTERISTICAS  Bastidor y placa de cocción de acero inoxidable  Placa certificada para uso alimentario  Aparato con tipo de protección IPX4 (protección total contra salpicaduras de agua)  Rebordes en los 3 lados  Cajón extraíble para la recogida de líquidos  Alimentación eléctrica monofásic[...]

  • Página 24

    - 24 - Su sencilla utilización no exige aptitudes especiales y basta con disponer de algún utensilio, como pinzas y espátulas, para dar la vuelta a los alimentos. Instalación INSTALACIÓN Coloque el ap arato sobre una superficie plana y rígida. No lo utilice sobre bases sensibles al calor. Elija una superficie de fácil mantenimiento y coloque[...]

  • Página 25

    - 25 - Alimentos Temperatura de coc ción Tiempo de coc ción PESCADOS Y MARISCOS Brochetas de pescado 160 °C 15 min Gambas 160 °C 15 min Moluscos sin concha 160 °C 15 min Salmón 160 °C 15 min Rodajas de rape o bacalao 180 °C 15 min Vieiras 160 °C 15 min Sepia, calamares, pulpo 220 °C 15 min CARNES Y AVES Chuletón poco hecho 250 °C Aprox.[...]

  • Página 26

    - 26 - CONSEJOS No corte los alimentos directamente sobre la pl ancha para evitar rayarla. No deje sobr e la plancha utensilios de cocina como cubiertos, cucharas de madera, objetos de plástico, etc. Tenga cuidado de no quemar los alimentos, la placa se ennegrecería y resultaría más difícil de limpiar. La plan cha puede utilizarse par a conser[...]

  • Página 27

    - 27 - ARMAZÓN El armazón de acero inoxidable ferrítico se limpia con un estropajo ligerame nte humedecido. CAJÓN DE RECOGIDA DE LÍQUIDOS Permite recoger los jugos del asado. Deb e manipularse con el aparato frío y vaciarse y limpiarse antes de cada nuevo uso. ALMACENAJE Guarde la plancha en un lugar seco y protegido para evitar daños. Puede[...]

  • Página 28

    - 28 - Accesori os A continuación puede conocer los accesorios indispensables para la plancha Saveur. Puede obtener más información sobre los accesorios en www.krampouz.com. INSTALAR COCINAR PROTEGER Carro Plein Air para la planc ha Saveur doble (Ref. K HEA04) Soporte Plein A ir para la pl ancha Saveur simple (Re f. KHEB01) Juego para plancha (R[...]

  • Página 29

    - 29 - Garantía y Ser vicio posventa Este aparato tiene un a gar antía de 2 años. No obstante, la placa de cocción cuenta con u na garantía de capacidad de cocción de 5 años. Nos esforzamos para qu e cada uno de nuestros aparatos llegue en perfecto estado de funcionamiento. No obstante, si al desembalarlo observara cualquier anomalía, comun[...]

  • Página 30

    - 30 - Werter Kunde, Für den Kauf eines unserer Geräte möchten wir uns sehr herzlich bei Ih nen bedanken. Zwar ist die An wendung des Geräts sehr einfach, denno ch empfehlen wir Ihn en, diese Bedienungsanleitung aufmerksam zu lesen, da sie Rat schläge zur Installation und An wendung enthält, mit denen Sie dann beste Ergebnisse erzielen könne[...]

  • Página 31

    - 31 -  Wird ein Verlängerungskabel verwendet, so muss es unbedingt vollständig ausgerollt werden, um jegliche Überhitzung des Kabels zu vermeiden.  Steht die Regelung auf Mindesttemperatur oder "Aus", so ist das Netzkabel stets e in- und wieder auszustecken.  Zum Schutz vo r Stromschlägen dürfen Kabel, Stecker oder G eräte[...]

  • Página 32

    - 32 - Technische Bes chreibung TECHNISCHE DATEN  Rahmen und Edelstahl-Grillplatte  Platte für den Lebensmittelkontakt zertifiziert  Schutzart IPX4 (vollständig spritzwassergeschützt)  Randleisten auf 3 Seiten  Herausnehmbare Saftaufwangwanne  Stromversorgung einphasig 230 Volt MODELL SAVEUR SIMPLE  1 Heizzone, regulierbar ?[...]

  • Página 33

    - 33 - Da er sich sehr einfach nutzen läss t, sind k eine beson deren Kenn tnisse son dern nur einige Utensilien wie Zangen und breite Spatel zum Wenden der Speisen erforderlich. Aufstellung AUFSTELLUNG Das Gerät auf eine ebene und feste Oberfläche stellen. Keine wärmeempfindliche Unterlage verwenden. Eine pflegeleichte Arbeitsfläche wählen u[...]

  • Página 34

    - 34 - Grillgut Gartemperatur Garzeit FISCH UND MEERESFRÜC HTE Fischspiesschen 160 °C 15 min Gambas 160 °C 15 min Kammmuscheln 160 °C 15 min Lachs 160 °C 15 min Seeteufel- oder Dorschbacke 180 °C 15 min Jakobsmuscheln 160 °C 15 min Tintenfisch oder Kalmar 220 °C 15 min FLEISCH UND GEFLÜGEL T-Bone-Rindersteak, rare 250 °C Etwa 5 min auf je[...]

  • Página 35

    - 35 - EMPFEHLUNGEN Zum Vermeiden von Kratzern das Grillgut nicht direkt auf der Platte schneiden. Keine Küchenutensilien wie Besteck, Holzlöffel, Plastikutensilie n auf der Platte liegen lassen. Beim Grillen n icht zu stark erhitzen, da sonst die Platte schwarz werden kann und sich nur schwer reinigen lässt. Nach dem Grillen ka nn der Plancha -[...]

  • Página 36

    - 36 - GEHÄUSE Das Gehäuse aus ferritischem Edelstahl wird mit einem leicht angefeuchteten Schwamm gereinigt. SAFTAUFFANGWANNE Dieses Schubfach dient zu m Auffangen der Bratensäfte. Es darf erst bei abgekühltem Gerät gehandhabt werden und muss vor jeder neuen Verwendung entleert und gereinigt werden. AUFBEWAHRUNG Den Plancha-Grill an einem tro[...]

  • Página 37

    - 37 - Zubehör Nachstehend stellen wir Ihnen unverzichtbares Zubehör für Ihren Plancha -Grill Saveur vor. Weitere Informationen zum Zubehör finden Sie unter ww w.kramp ouz.com. AUFSTELLUNG ZUBEREITEN SCHUTZ Wagen plein air für pla ncha-grill Saveur double (bez . Khea0 4) Tis ch plein air für pl ancha-grill Saveur simple (bez. Kheb 01) Set Pla[...]

  • Página 38

    - 38 - Garantie und Kundendi enst Für das Gerät werden 2 Jahre Garantie übernommen. Für die Grillplatte wird eine 5 -jährige Nutzungsgarantie gewährt. Wir achten mit gro ßer Sor gfalt darauf , dass unsere Geräte in einem perfekten Betriebszustand an Sie ausgeliefert werden. Stellen Sie beim Au spacken Mängel fest, so melden Sie diese bitte[...]

  • Página 39

    - 39 - Krampouz SAS - Z.A . Bel Air - 29700 Pluguffa n - France - Tel. +3 3 (0)2.98.53 .92.92 - Fax. +33( 0)2.98.5 3.92.93 www.krampouz .com – contact@kram pouz.com[...]