Konig DVB-T2 FTA10 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Konig DVB-T2 FTA10. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoKonig DVB-T2 FTA10 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Konig DVB-T2 FTA10 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Konig DVB-T2 FTA10, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Konig DVB-T2 FTA10 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Konig DVB-T2 FTA10
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Konig DVB-T2 FTA10
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Konig DVB-T2 FTA10
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Konig DVB-T2 FTA10 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Konig DVB-T2 FTA10 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Konig na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Konig DVB-T2 FTA10, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Konig DVB-T2 FTA10, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Konig DVB-T2 FTA10. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    DVB-T2 FTA10 MANUAL (p. 2) ANLEITUNG (S. 24) MODE D’EMPLOI (p. 49) GEBRUIKSAANWIJZING (p. 74) MANUALE (p. 99) MANUAL DE USO (p. 124) MANUAL (p. 148) HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ (o. 171) KÄYTTÖOHJE (s. 194) BRUKSANVISNING (s. 217) NÁVOD K POUŽITÍ (s. 240) MANUAL DE UTILIZARE (p. 263) ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ XPHΣHΣ (σελ. 286) BRUGERVEJLEDNING (s.[...]

  • Página 2

    ENGLISH 2 GENERAL INFORMATION This Digital Terrestrial Receiver (DTR) will bring you into the new and exciting world of digital television world of crystal clear widescreen pictures, digital sound, more information and new services. All this and more is on “Free to Air” digital television. To make full use of your new DTR, please take the time [...]

  • Página 3

    ENGLISH 3 • 256 colours On Screen Display • Channel search in automatic and manual search • Various channel editing functions (favourite, move, lock, rename and sort) • Parental control for channels • Easy to use Menu System • Software upgrades through USB port • Time set by GMT oset automatically and manually,[...]

  • Página 4

    ENGLISH 4 Do not expose the receiver to sunlight and keep it away from any heat source. Do not block the ventilation holes of the receiver so that air can circulate freely. When this occurs you must cut o the power immediately. Do not touch the receiver during thunderstorms, since that may create electric shock hazards. Switch the receiver o [...]

  • Página 5

    ENGLISH 5 General information DVB-T2 FTA10 DVB-T2 FTA10W MANUAL (p. 2) ANLEITUNG (S. 25) MODE D’EMPLOI (p. 50) GEBRUIKSAANWIJZING (p. 75) MANUALE (p. 100) MANUAL DE USO (p. 125) MANUAL (p. 149) HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ (o. 172) KÄYTTÖOHJE (s. 195) BRUKSANVISNING (s. 218) NÁVOD K POUŽITÍ (s. 241) MANUAL DE UTILIZARE (p. 264) ΕΓΧΕΙΡΙΔΙ?[...]

  • Página 6

    ENGLISH 6 Remote control Key: Function: O Turns power ON/OFF Key: Mute sound 0~9 To select the number of the menu or the channel to watch TV/RADIO Switch between TV and radio SHIFT Time shift function key FAV Displays the favourite group list FIND Displays the “FIND” window INFO Show information MENU Press once to run MENU on screen Key: Moves [...]

  • Página 7

    ENGLISH 7 RECORD Record the program > Play * Stop = Pause and resume play ¯ ˘ Fast forward or rewind ” ’ Previous and next INSTALLATION Rear panel: CONNECT TO DIGITAL AMPLIFIER CONNECT TO TV USING A SCART CABLE CONNECT TO TV’S HDMI INPUT CONNECT TO USB DEVICE ANT IN: CONNECT TO ANTENNA LOOP OUT: CONNECT TO ANOTHER RECEIVER[...]

  • Página 8

    ENGLISH 8 Connecting to TV using SCART/HDMI support: Antenna TV Antenna TV[...]

  • Página 9

    ENGLISH 9 INSTALLATION GUIDE When powering on for the rst time, the Installation Guide will display as below. Press PR+ and PR− to move the highlighted bar to select OSD language , Country and Channel Search . Press to move the cursor to choose your choice. Move the highlighter to the Channel Search option and press OK to search channels. Pres[...]

  • Página 10

    ENGLISH 10 1. Program This menu consists of 4 major sub-menus as follow: - Program edit - EPG - Sort - LCN 1.1 Program edit Press OK to pop up the “Input Password” dialogue box. You cannot open into the menu unless the correct password is input. The default password is “000000”. 1. Press PR+ , PR− keys to select the programme that you wan[...]

  • Página 11

    ENGLISH 11 4. Select the programme and press the green key to mark this program with the skip icon. You can cancel this mark by pressing the green key once more. 5. Select the program and press the blue key to pop up a warning dialogue box: “Do you want to delete this?” Press OK to delete it and press EXIT to cancel. 6. Press to pop up the rena[...]

  • Página 12

    ENGLISH 12 Press OK to select the program. You can see the programme you selected in the book list. In EPG mode you can press INFO to enter the booking list. All the programmes you booked will be in the schedule. Press the red key to add a programme to the booking list, and press the green key to edit the programme. Press the blue key to delete the[...]

  • Página 13

    ENGLISH 13 2.4 Video Output Select between CVBS and RGB. 3. Channel search This menu consists of 4 major sub-menus as follows: - Auto Search - Manual Search - Country - Antenna Power 3.1 Auto search Press OK on Auto Search to search channels. For the rst searching, all searched TV channels and radio channels will be displayed on the list in orde[...]

  • Página 14

    ENGLISH 14 3.3 Country Press to select the country. 3.4 Antenna power Select On or O. 4. Time There are 5 sub-menus in this menu - Time Oset - Country region - Time zone - Sleep - Power On/O Select between Auto and Manual. If you select Auto, the time zone item will turn grey. If you select Manual, you can edit the time zone item, but the [...]

  • Página 15

    ENGLISH 15 5. Option There are 5 sub-menus in this menu - OSD Language - Subtitle Language - Audio Language - Digital Audio - Audio Description 5.1 OSD language Press to select the language in the circle. 5.2 Subtitle language Press to select the language in the circle. 5.3 Audio language Press to select the language in the circle. 5.4 Digital audi[...]

  • Página 16

    ENGLISH 16 6.1 Parental guidance The consumer can select an age from 4-18 or O. 6.2 Set password Input the old password: Input the password by pressing the number keys 0-9. Input the new password: Input the password by pressing the number keys 0-9. Conrm the new password: Press the number keys 0-9 to input the new password again. Note: The de[...]

  • Página 17

    [...]

  • Página 18

    ENGLISH 18 7.1.1 Music Press OK to enter the Music window. Press PR+ , PR- to move the cursor up and down. Press to go back to the folder. Select the music and press OK to play it. Press > and = to play or pause and press * to stop playing. 7.1.2 Photo Select the picture and press > to enter the slide show mode. Press the blue key to enter gr[...]

  • Página 19

    ENGLISH 19 In PVR menu you can see the programme you recorded. Press the red key to switch to full screen mode and press the exit key to go back to preview mode. Press the yellow key to delete the program. Press the green key to rename the program. Press OK or > to play the programme. Press * to stop playing. Press ¯ ˘ to fast forward or rewin[...]

  • Página 20

    ENGLISH 20 8.2 TV/Radio In normal mode, press TV/RADIO to switch between TV mode and Radio mode. 8.3 Up/down Press PR+ , PR- to change the channel up or down. 8.4 Left/Right (VOL +/-) Press or VOL+ , VOL- to change the volume. Press to decrease the volume, or press to increase the volume. 8.5 Mute Press to mute the volume. You can press once again [...]

  • Página 21

    ENGLISH 21 8.10 Recall Press to switch the current channel to the previous channel. 8.11 Info Press INFO to enter the information window. 8.12 FAV 1. Press the FAV to pop up the favourite group window. 2. Press to select the desired favourite group. Press PR+ , PR- to select the channel up or down. Press OK at the selected channel to view it in ful[...]

  • Página 22

    ENGLISH 22 TROUBLESHOOTING Problem Possible causes What to do The display on the front panel does not light up. Main cable is not connected. Check that the main cable is plugged into the power socket. No sound or picture, but the front panel shows red light. The receiver is in standby mode. Press the standby button. No sound or picture. No signal o[...]

  • Página 23

    ENGLISH 23 Problem Possible causes What to do The RCU is not working. Battery exhausted. Change the batteries. RCU is incorrectly aimed. Aim RCU at the receiver, or check that nothing blocks the front panel. Note: If you have tried all of the actions suggested above, without solving the problem, please contact your retailer. CAUTION RISK OF ELECTRI[...]

  • Página 24

    DEU TS CH 24 ALLGEMEINE INFORM A TIONEN Mit diesem digital terrestrischen Receiver (D TR) werden Sie in die neue und spannende W elt des digitalen Fernsehens entführt. Eine W elt kristallk larer Darstellungen im Breitbildformat, digitaler Klänge , mehr Informationen und neuen Diensten. All dies nden Sie bei dem frei zu empfangenden digitalen F[...]

  • Página 25

    DEU TS CH 25 Hauptfunktionen • SD MPEG-2/HD H.264 & vollständig DVB- T konform • automatische P AL/NTSC-Umwandlung • 1.000 programmierbare T V- und Radiokanäle • 8 verschiedene F avoritengruppen wählbar • mehrsprachiges On-Screen-Display • Die elektronische Prog rammzeitschrift (EPG) wird bis zu sieben Tage im V[...]

  • Página 26

    DEU TS CH 26 Für Ihre Sicherheit Durch das selbstständige Önen des Gehäuses können Sie einen Stromschlag erleiden. Das Gehäuse darf nur von qualiziertem Fachpersonal geönet werden. Stellen Sie den Receiver nicht in der Nähe von Blumenvasen, Wannen, Waschbecken, usw . auf, um Schäden an dem Gerät zu vermeiden. Setzen Sie den Recei[...]

  • Página 27

    DEU TS CH 27 Schalten Sie den Receiver immer dann aus, wenn er eine längere Z eit lang unbenutzt bleiben soll. Schalten Sie den Receiver vor dessen Reinigung aus und trennen Sie ihn von der Netzspannung. Reinigen Sie den Receiver nur mit einem trockenen Tuch. Allgemeine Informationen DVB-T2 FTA10 DVB-T2 FTA10W MANUAL (p. 2) ANLEITUNG (S. 25) MODE [...]

  • Página 28

    DEU TS CH 28 Abschnitt zur Fehlerbehebung mit ein. Zudem können Sie sich mit F ragen an Ihren Händler oder den Kundendienst wenden. Fernbedienung T aste: Funktion: O Schaltet das Gerät EIN/AUS Key: Stummschalten 0~9 Wahl des Menüpunktes oder des Senders T V/RADIO Wahl zwischen T V und Radio SHIFT Shift-Funktionstaste FAV Die F avoritenliste wir[...]

  • Página 29

    DEU TS CH 29 V-FORMA T Änderung des HD-F ormats TXT In den Videotextmodus wechseln In den Untertitelmodus wechseln SLEEP In den Ruhemodus wechseln RECORD Programm aufnehmen > Wiedergabe * Stopp = Pause und erneute Wiedergabe ¯ ˘ Schneller V or- oder Rücklauf ” ’ Vorheriger und nächster INST ALLA TION Rückseite: AN DIGIT ALEN VERST ÄRK[...]

  • Página 30

    DEU TS CH 30 Anschluss an T V über SCART/HDMI-Anschluss: Antenne TV Antenne TV[...]

  • Página 31

    DEU TS CH 31 INST ALLA TIONSANLEITUNG Wenn Sie das Gerät zum erst en Mal einschalten, sehen Sie die Installationsanleitung wie folgt. Drücken Sie die T asten PR+ , PR− , um die Optionen OSD language (OSD Sprache) , Country (Land) und Channel Search (Sendersuche) zu wählen. Drücken Sie die T asten den Cursor wie gewünscht zu bewegen und die A[...]

  • Página 32

    DEU TS CH 32 1. Program (P rogramme) Dieser Menüpunkt besteht aus vier verschiedenen Untermenüs: - P rogram edit (Pr ogramme bearbeiten) - EPG - Sort (Sortieren) - LCN 1.1 Program edit (Progr amme bearbeiten) Drücken Sie die Taste OK und die Dialogbox „Input Password (Passwort eingeben)“ erscheint auf dem Bildschirm. Sie müssen das richtige[...]

  • Página 33

    DEU TS CH 33 Wählen Sie in der Favoritenliste Disable (Nicht Ausgewählt) , um alle gewählten Favoriten zu entfernen. Das Favoritensymbol hinter dem Programm erlischt. 3. Wählen Sie das P rogramm und drücken Sie die gelbe T aste, um das Programm mit dem Lock-Symbol zu markieren. Drücken Sie die gelbe T aste erneut und das Symbol erlischt wiede[...]

  • Página 34

    DEU TS CH 34 1.2 EPG Die Information zum Progr amm bendet sich in dem EPG-Fenster . Die Programme benden sich in einer Liste auf der linken Seite und die detaillierten Informationen zu den Programmen werden auf der recht en Seite angezeigt. Im unteren T eil des Fensters benden sich die Funktionstast en. Drücken Sie die blaue T aste, um di[...]

  • Página 35

    DEU TS CH 35 2. Picture (Bild) Dieser Menüpunkt besteht aus vier verschiedenen Untermenüs: - Aspect Ratio (Bildformat) - Resolution ( Auösung) - TV Format (T V F ormat) - V ideo Output ( Videoausgang) 2.1 Aspect R atio (Bildformat) Wählen Sie zwischen 16:9 Pillar Box (6:9 P illar Box), 16:9 Pan&Scan (16:9 Pan & Scan), 4:3 Letter Box [...]

  • Página 36

    DEU TS CH 36 3.1 Auto search (Aut omatische Suche) Drücken Sie bei Auto Search (A utomatische Suche) die T aste OK , um Sender zu suchen. Beim ersten Suchlauf werden alle gesuchten T V- und Radiosender in ihrer Reihenfolge in der Auistung angezeigt. Über einen F arbbalken im unteren T eil des Suchfensters erkennen Sie den Fortschritt für den [...]

  • Página 37

    DEU TS CH 37 4. Time (Zeit) Dieser Menüpunkt besteht aus fünf Untermenüs - T ime O set (Zeitverschiebung) - C ountry region (Land Region) - T ime zone (Zeitzone) - Sleep (Schlafmodus) - P ower On/O (Gerät Ein/Aus) Wählen Sie zwischen Auto und Manual (Manuell). Wenn S ie Auto wählen wir d der Punkt Zeitzone grau unt erlegt. W ählen Sie [...]

  • Página 38

    DEU TS CH 38 5. Option (Option) Dieser Menüpunkt besteht aus fünf Untermenüs - OSD Language ( OSD Sprachen) - Subtitle Language (Unt ertitel Sprache) - A udio Language (Audio Spr ache) - Digital A udio (Digital Audio) - A udio Description (Audio Beschreibung) 5.1 OSD language (OSD Sprachen) Wählen Sie die Sprache in dem Kreis , indem Sie die T [...]

  • Página 39

    DEU TS CH 39 6.1 Parental guidance (Kindersicherung) Mit dieser Funktion können Sie ein Alter v on 4-18 Jahren oder O (Aus) wählen. 6.2 Set password (Passwort einrichten) Input the old password (Alt es Passwort eingeben): Benutzen Sie die Ziertasten 0-9, um das Passwort einzugeben. Input the new password (Neues P asswort eingeben): Benutzen[...]

  • Página 40

    DEU TS CH 40 6.5 Sof tware upgrade (Software Upgrade) Es gibt zwei Updatemöglichkeiten: OT A update (OT A Update) und USB update (USB Update). 6.5.1 OT A upgrade (OT A Upgrade) 1. Status (Status): Wählen Sie zwischen On (Ein) und O (Aus). Wenn Sie O (A us) wählen, wird die Start T ime (Startzeit) grau unterlegt. 2. Start Time (Startzeit): [...]

  • Página 41

    DEU TS CH 41 7.1.1 Music (Musik) Drücken Sie die T aste OK , um das Music (Musik)- Bildschirmfenster zu önen. Drücken Sie die T asten PR+ , PR- , um den Cursor hinauf und herunter zu bewegen. Drücken Sie die T asten , um zurück in den Ordner zu gelangen. Wählen Sie die Musik und drücken Sie die T aste OK , um diese abzuspielen. Drücken S[...]

  • Página 42

    DEU TS CH 42 7.1.4 PVR Drücken Sie im normalen Modus auf der Fernbedienung die T aste RECORD . Das Symbol erscheint auf dem Bildschirm. Dieses Symbol weist darauf hin, dass Sie das Programm aufnehmen. Drücken Sie die T aste „ * “ und folgende Dialogbox wird angezeigt: „Do you want to st op recording? (Wollen Sie die A ufnahme stoppen?)“ D[...]

  • Página 43

    DEU TS CH 43 7.3 Movie conguration (Filmeinstellungen) 1. Subtitle specic (Untertitel Spezisch): Wählen Sie normal (Normal), big (Gr oss) oder small (Klein). 2. Subtitle background (Hintergrund für Untertitel): W ählen Sie z wischen transparent ( T ransparent), grey (Grau), white (Weiss) und yellow green ( G elbgrün). 3. Subtitle font [...]

  • Página 44

    DEU TS CH 44 8.4 Links/rechts ( VOL +/-) Drücken Sie die T asten oder VOL+ , VO L- , um die Lautstärke zu ändern. Drücken Sie die T asten , um die Lautstärke zu verringern bzw. die T asten , um die Lautstärke zu erhöhen. 8.5 Stummschaltung Drücken Sie zum Stummschalten die Taste . Drücken Sie die T aste erneut oder die T aste , um die Stum[...]

  • Página 45

    DEU TS CH 45 8.9 Audio 1. Drücken Sie zum Önen des Audiofensters die T aste AUDIO . 2. Drücken Sie die T asten , um zwischen Links-Links, Rechts-Rechts und Links-Rechts zu wählen. 3. Die Änderung des Audiomodus wird nur für den aktuellen Kanal durchgeführt, nicht für alle Sender . 4. Drücken Sie die T aste EXIT , um das Fenster zu schli[...]

  • Página 46

    DEU TS CH 46 8.13 EPG Bitte beachten Sie 1.2 EPG für weiter e Informationen. 8.14 Unter titel Drücken Sie die T aste , um das Untertitelfenster zu önen. FEHLERBEHEBUNG Problem Mögliche Ursachen Was ist zu tun Das Display/Infrarotauge auf der Vorderseite leuchtet nicht auf . Das Netzkabel ist nicht angeschlossen. Überprüfen Sie, ob das Netz[...]

  • Página 47

    DEU TS CH 47 Problem Mögliche Ursachen Was ist zu tun Schlechtes Bild/ Fehlernachricht. Das Signal ist zu stark. Schließen Sie einen Signalabschwächer an den Antenneneingang an. Der Rauschfaktor der Antenne ist zu hoch. Verwenden Sie eine Antenne mit geringerem Rauschfaktor . Die Antenne ist defekt. Wechseln Sie die An tenne aus. Wenn das Gerät[...]

  • Página 48

    DEU TS CH 48 VORSICHT STROMSCHLAGGEFAHR NICHT ÖFFNEN Sicherheitsvorkehrungen: Um das Risiko eines elektrischen Schlags zu verringern, sollte dieses Produkt AUSSCHLIESSLICH von einem autorisierten Techniker geönet werden. Tr ennen Sie das Produkt von anderen Gerä ten, wenn ein Problem auftreten sollt e. Setzen Sie das Gerät nicht W asser oder[...]

  • Página 49

    FRANÇ AIS 49 INFORMA TION GÉNÉRALE Ce récepteur numérique terr estre (DTR) v ous per met d’ entrer dans le monde excitant et nouveau de la télévision numérique. Un monde d’ images plein écran claires comme du cristal, de son numérique avec plus d’ information et de nouveaux services. T out cela et plus est possible avec la télévis[...]

  • Página 50

    FRANÇ AIS 50 Fonctions principales • Compatible SD MPEG-2/HD H.264 et entièrement DVB- T • Conversion aut omatique P AL/NTSC • 1000 chaînes T V et Radio programmables • 8 groupes diér ents de sélection des chaînes préférées • Achage sur écran (OSD) multilingue • Prise en charge complète du Guide des P [...]

  • Página 51

    FRANÇ AIS 51 Pour votr e sécurité Pour éviter tout risque d’ électrocution, ne pas ouvrir le boîtier , consulter exclusivement une personne qualiée . T enir le récepteur loin de vases de eurs, de baignoires, de bassins , etc. an d’ éviter d’ endommager l’ équipement. Ne pas exposer le récepteur aux ray ons directs du sol[...]

  • Página 52

    FRANÇ AIS 52 Éteindre le récept eur s’ il devait rester inutilisé pendant une période prolongée. Contrôler d’a voir éteint le récepteur et débrancher l’alimentation avan t de le nettoyer . Utiliser exclusivement de l’ eau légèrement savonneuse et essor ez le chion à fond. Information générale DVB-T2 FTA10 DVB-T2 FTA10W MAN[...]

  • Página 53

    FRANÇ AIS 53 Si vous rencontr ez des dicultés avec le fonctionnement de votr e récepteur , veuillez consulter la section concernée de ce manuel, y compris le dépannage ou encor e faites appel à votre rev endeur ou un conseiller du ser vice à la clientèle. T élécommande T ouche: Fonction: O Alimentation ON/OFF Key: Coupure du son [...]

  • Página 54

    FRANÇ AIS 54 V-MODE Commuter le mode vidéo entre le mode actuel et YUV576i V-FORMA T Modier le f ormat HD TXT Acher le télét exte Acher le sous-titrage SLEEP Lancer le mode veille RECORD Enregistrer le prog ramme > Lecture * Arrêt = Mettre en pause ou reprendre la lecture ¯ ˘ Avance et r etour rapide ” ’ Précédent et sui[...]

  • Página 55

    FRANÇ AIS 55 Connexion à un téléviseur en utilisant la che SCART/HDMI: Antenne TV Antenne TV[...]

  • Página 56

    FRANÇ AIS 56 GUIDE D’INST ALLA TION Lors de la première utilisation, le Guide d’ installation s’ache comme ci-apr ès. Appuyez les touches PR+ , PR− pour mettre en surbrillance et sélectionner OSD language (langue OSD) , Country (Pa ys) et Channel Search (Recherche de canal) . Appuyez les touches pour déplacer le curseur sur la séle[...]

  • Página 57

    FRANÇ AIS 57 1. Program (P rogramme) Ce menu est composé de 4 sous-menus principaux comme ci-après: - P rogram edit (Édition de progr amme) - EPG - Sort (Trier les chaînes) - LCN 1.1 Program edit (Édition de programme) Appuyez la touche OK pour acher la boîte de dialogue «Input Password (Saisir le mot de passe)». V ous ne pouve[...]

  • Página 58

    FRANÇ AIS 58 Sélectionnez Disable (Désactivé) dans la liste des types de chaînes préférées pour supprimer tous les types de chaînes préférées que v ous avez choisis, et l’ icône du type de chaînes préférées disparaît derrière le programme. 3. Sélectionnez le programme et appuyez la touche jaune pour marquer ce progr amme avec [...]

  • Página 59

    FRANÇ AIS 59 1.2 EPG Vous pouv ez voir les informations d’un programme dans la fenêtr e EPG. Les programmes sont dans la liste de gauche et les détails du programme dans la liste de droit e. Au bas de la fenêtre, v ous pouvez voir les touches de fonction. Appuyez la touche bleue pour avancer d’une page dans la liste des programmes. A ppuyez[...]

  • Página 60

    FRANÇ AIS 60 2. Picture (Image) Ce menu est composé de 4 sous-menus principaux comme ci-après: - Aspect Ratio (Rapport d’ écran) - Resolution (Résolution) - TV Format (F ormat TV ) - V ideo Output (S ortie V idéo) 2.1 Aspect R atio (Rapport d’ écran) Sélectionnez entre 16:9 Pillar Box (16:9 Mode colonne), 16:9 P an&S can (16:9 Re[...]

  • Página 61

    FRANÇ AIS 61 3.1 Auto search (Recherche automatique) Appuyez la touche OK sur Auto Sear ch (Recherche automatique) pour lancer la recherche des chaînes. À la n de la pr emière recherche, la liste de t outes les chaînes T V et Radio détectées est achée dans l’ ordre. Grâce à la barre de couleur au bas de la fenêtre de recherche, l[...]

  • Página 62

    FRANÇ AIS 62 4. Time (Heure) 5 sous-menus sont présents dans ce menu - T ime O set (Décalage horaire) - C ountry region (Région de pays) - T ime zone (Fuseau horaire) - Sleep (Veille) - P ower On/O (Mise en Marche/Arrêt) Choisissez entre Auto ( Automatique) et Manual (Manuel). Si vous choisissez Auto (A utomatique), l’ option du fuseau[...]

  • Página 63

    FRANÇ AIS 63 5. Option (Option) 5 sous-menus sont présents dans ce menu - OSD Language (Langues OSD ) - Subtitle Language (Langue des sous- titres) - A udio Language (Langue du son) - Digital A udio (Audio numérique) - A udio Description (Description Audio) 5.1 OSD language (Langues OSD) Appuyez les touches pour faire déler les langues possi[...]

  • Página 64

    FRANÇ AIS 64 6.1 Parental guidance ( Contrôle paren tal) L ’utilisateur peut sélectionner un âge entre 4-18 ou O (Arrêt). 6.2 Set password (Réglage du mot du passe) Input the old password (Saisir l’ancien mot de passe): Saisissez le mot de passe en appuyant les touches numériques 0-9. Input the new password (Saisir le nouveau mot d[...]

  • Página 65

    FRANÇ AIS 65 6.5 Sof tware upgrade (Mise à niveau du logiciel) Il existe 2 modes d’mise à jour: O T A update (Mise à jour OT A) et USB update (Mise à jour USB). 6.5.1 OT A upgrade (Mise à jour OT A) 1. Status (État): Sélectionnez entre On (Marche) et O (Arrêt). Si vous sélectionnez O (Arrêt), l’ option Start Time (Heure d[...]

  • Página 66

    FRANÇ AIS 66 7.1.1 Music (Musique) Appuyez la touche OK pour acher la fenêtr e «Music (Musique)». Appuyez les touches PR+ , PR- pour déplacer le curseur vers le haut ou le bas. Appuyez les touches pour revenir au dossier . Choisissez le morceau de musique et appuyez la touche OK pour l’ écouter . Appuyez la touche > et = pour me[...]

  • Página 67

    FRANÇ AIS 67 7.1.4 PVR En mode normal, appuyez la touche RECORD de la télécommande, puis le symbole apparaîtra à l’ écran. Le symbole indique que vous êtes à présent en train d’ enregistrer le programme. Appuyez la touche « * » et une boîte de dialogue indiquera: «Do you want to stop recording? (Voulez-vous arr êter l?[...]

  • Página 68

    FRANÇ AIS 68 7.3 Movie conguration (C onguration Film) 1. Subtitle specic (Caractère des sous-titr es): Choisissez normal (normal), big (grand) ou small (petit). 2. Subtitle background (Surbrillance des sous- titres): Choisissez transparent (transpar ent), grey (gris), white (blanc), et yello w green ( jaune-ver t). 3. Subtitle fon[...]

  • Página 69

    FRANÇ AIS 69 8.5 Coupure du son Appuyez la touche pour couper le son. Vous pouv ez appuyer une fois encor e la touche pour réactiver le son, ou appuyez les touches pour régler le volume. 8.6 T élétexte Appuyez la touche Te x t pour acher le télétexte à l’ écran. 8.7 Recherche Appuyez la touche rouge (Recherche) pour acher la fenêt[...]

  • Página 70

    FRANÇ AIS 70 8.10 Rappel Appuyez la touche pour passer de la chaîne actuelle à la chaîne précédemment regar dée. 8.11 Info Appuyez la touche INFO pour acher la fenêtr e d’inf or mation. 8.12 FAV 1. Appuyez la touche FAV pour acher la fenêtre du gr oupe de chaînes préférées . 2. Appuyez les touches pour sélectionner le groupe d[...]

  • Página 71

    FRANÇ AIS 71 8.14 Sous-titre Appuyez la touche pour appeler la fenêtre de sous-titre à l’ écran. DÉP ANNAGE Problème Causes possibles Que faire L ’acheur sur le panneau avant ne s’ allume pas. Le câble d’alimentation secteur n’ est pas branché. Vériez que le câble d’alimentation secteur est branché à la prise électriq[...]

  • Página 72

    FRANÇ AIS 72 Problème Causes possibles Que faire L ’image n ’ est pas achée à l’ écran quand il est allumé. Le système est branché avec des câbles RF . Vériez le canal UHF installé sur votre système et syntonisez le canal UHF correctement. Il y des interférences sur le programme du canal ou le signal vidéo. Le systèmes es[...]

  • Página 73

    FRANÇ AIS 73 A T TENTION RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE NE PAS OUVRIR Précautions de sécurité: Pour réduire le risque de choc électrique, ce pr oduit ne doit être ouvert que par un technicien qualié si une réparation s’ impose. Débranchez l’appareil et les autres équipements du secteur s’ il y a un problème. Ne pas exposer l’ap[...]

  • Página 74

    NEDERL ANDS 74 ALGEMENE INFORM A TIE Deze Digitale terrestrische Receiver (D TR) zal u in de nieuwe en spannende wereld van digitale televisie brengen. Een w ereld van kristalheldere breedbeeld foto ’ s, digitaal geluid, meer informatie en nieuw e diensten. Dit alles en meer is op “Fr ee-to-air ” digitale televisie. Om volledig van uw nieuwe [...]

  • Página 75

    NEDERL ANDS 75 • Ondersteunt volledig 7-daagse elektronische programmag ids (EPG) • Ondersteuning van Picture-in-graphics (PIG) • 256 kleuren On Screen Display • Kanalen automatisch en handmatig zoeken • Diverse functies voor kanaalbewerking (favoriet, verplaatsen, vergr endelen, naam wijzigen en sorteren) • Ouderlijk [...]

  • Página 76

    NEDERL ANDS 76 Stel de ontvanger niet bloot aan zonlicht en houd hem uit de buurt warmtebronnen. Blokkeer de ventilatieopeningen van de ontvanger niet zodat lucht vrij kan circuleren. Wanneer dit gebeurt, moet u onmiddellijk de stroomvoorziening afsluiten. Raak de ontvanger tijdens onweersbuien niet aan, aangezien dat een elektrisch schokgevaar kan[...]

  • Página 77

    NEDERL ANDS 77 Algemene informatie DVB-T2 FTA10 DVB-T2 FTA10W MANUAL (p. 2) ANLEITUNG (S. 25) MODE D’EMPLOI (p. 50) GEBRUIKSAANWIJZING (p. 75) MANUALE (p. 100) MANUAL DE USO (p. 125) MANUAL (p. 149) HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ (o. 172) KÄYTTÖOHJE (s. 195) BRUKSANVISNING (s. 218) NÁVOD K POUŽITÍ (s. 241) MANUAL DE UTILIZARE (p. 264) ΕΓΧΕΙΡΙ[...]

  • Página 78

    NEDERL ANDS 78 Afstandsbediening T oets: F unctie: O Zet het apparaat AAN/UIT Key: Demp het geluid 0~9 Om het nummer te selecteren van het menu of het kanaal om naar te kijken T V/RADIO Schakel tussen TV en radio SHIFT Tijdverschuiving-functietoets FAV T oont de lijst van favoriete gr oepen FIND Geeft het “FIND (ZOEKEN)”-venster weer INFO Infor[...]

  • Página 79

    NEDERL ANDS 79 Overschakelen naar de ondertitelingsmodus SLEEP Slaapmodus inschakelen RECORD Het programma opnemen > Afspelen * Stoppen = Pauzer en en afspelen hervatten ¯ ˘ Snel vooruitspoelen of terugspoelen ” ’ Vorige en v olgende INST ALLA TIE Achterpaneel: AANSLUITEN OP EEN DIGIT ALE VERSTERKER MET EEN SCART-KABEL OP EEN T V AANSLUITE[...]

  • Página 80

    NEDERL ANDS 80 Aansluiten op een T V met SCART/HDMI- ondersteuning: Antenne TV Antenne TV[...]

  • Página 81

    NEDERL ANDS 81 INST ALLA TIEGIDS Wanneer v oor de eerste keer ingeschakeld wordt, zal de Installatiehandleiding zoals hieronder worden w eergegeven. Druk op “ PR+ ”- en “ PR− ” om de markering te verplaatsen om “ OSD language (OSD-talen) ”, “ Country (Land) ” en “ Channel Search (Kanalen zoeken) ” te selecteren. Druk op “ ?[...]

  • Página 82

    NEDERL ANDS 82 1. Program (P rogramma) Dit menu bestaat uit 4 belangrijke submenu’ s als volgt: - P rogram edit (Pr ogramma bewerken) - EPG - Sort (Sorteren) - LCN 1.1 Program edit (Progr amma bewerken) Druk op OK om het “Input Password ( Wachtw oordingave)”-dialoogvenster op te roepen. U kunt het menu niet openen, tenzij het juiste wachtwoor[...]

  • Página 83

    NEDERL ANDS 83 Selecteer “ Disable (Uitschakelen) ” in de favoriete typelijst om alle favoriete typen te verwijderen die u hebt geselecteerd. Het favorietenpictogram achter dit pr ogramma verdwijnt. 3. Selecteer het programma en druk op de gele toets om dit programma met het “Lock ( Ver grendelings)”-pictogram te markeren. U kunt dit pictog[...]

  • Página 84

    NEDERL ANDS 84 1.2 EPG Informatie voor een programma vindt u in het venster van de EPG. Pr ogramma’ s worden in de lijst links en details van het programma worden aan de recht erkant weergegeven. Aan de onderkant van het venster ziet u de functietoetsen. Druk op de blauwe toets om een pagina omhoog in de programmalijst te gaan. Druk op de gele to[...]

  • Página 85

    NEDERL ANDS 85 2. Picture (Beeld) Dit menu bestaat uit 4 belangrijke submenu’ s als volgt: - Aspect Ratio (Aspectratio ) - Resolution (Resolutie) - TV Format (T V-f ormaat) - V ideo Output ( Video-uitvoer) 2.1 Aspect R atio (Aspectratio ) Selecteer tussen “16:9 Pillar Box (16:9 Pilaarvenster)” , “16:9 Pan&Scan (16:9 Schuif en scan)” ,[...]

  • Página 86

    NEDERL ANDS 86 3.1 Auto search (Aut omatisch zoeken) Druk in “ Auto search (Aut omatisch zoeken)” op “ OK ” om naar kanalen te zoeken. V oor de eerste keer zoeken zullen alle gezochte T V- zenders en radiozenders in volgor de in de lijst worden weergegev en. Via één kleurbalk aan de onderkant van het zoekvenster kunnen gebruikers de zoekv[...]

  • Página 87

    NEDERL ANDS 87 4. Time (Tijd) Er zijn 5 submenu’ s in dit menu - T ime O set (C ompensatie) - C ountry region (Landregio) - T ime zone ( Tijdzone) - Sleep (Slapen) - P ower On/O ( Voeding Aan/Uit) Selecteer tussen “ Auto (Automatisch)” en “Manual (Handmatig)” . Als u “ Auto (Automatisch)” selecteer t, zal het tijdzone- item grij[...]

  • Página 88

    NEDERL ANDS 88 5. Option (Optie) Er zijn 5 submenu’ s in dit menu - OSD Language ( OSD -talen) - Subtitle Language ( O ndertitelingstaal) - A udio Language (Audiotaal) - Digital A udio (Digitale audio) - A udio Description (Audiobeschrijving) 5.1 OSD language (OSD-talen) Druk op “ ” om de taal te selecteren. 5.2 Subtitle language (Ondertiteli[...]

  • Página 89

    NEDERL ANDS 89 6.1 Parental guidance ( Ouderlijke begeleiding) De consument kan een leeftijd 4-18 of “O (Uit)” selecteren. 6.2 Set password ( W acht woord inst ellen) Input the old password (Voer het oude wachtwoord in): Voer het wachtwoord in door op de numerieke toetsen 0-9 te drukken. Input the new password (Voer het nieuwe wachtwoord in)[...]

  • Página 90

    NEDERL ANDS 90 6.5 Sof tware upgrade (Software-upgrade) Er zijn 2 Update-modi: “OT A update (OT A- update)” en “USB update (USB-update)” . 6.5.1 OT A upgrade (OT A-upgrade) 1. Status (Status): Selecteer tussen “On (Aan)” en “O (Uit)” . Als u “O (Uit)” selecteer t, wordt de “Start Time (Starttijd)” grijs. 2. Start Time [...]

  • Página 91

    NEDERL ANDS 91 7.1.1 Music (Muziek) Druk op “ OK ” om het Music (Muziek) venster te openen. Druk op “ PR+ ” en “ PR- ” om de cursor omhoog en omlaag te verplaatsen. Druk op “ ” om naar de map terug te gaan. Selecteer de muziek en druk op “ OK ” om het af te spelen. Druk op “ > ”- en “ = ” om af te spelen of te pauzere[...]

  • Página 92

    NEDERL ANDS 92 In het “PVR”-menu kunt u het programma dat u hebt opgenomen zien. Druk op de rode toets om naar de volledige schermmodus te schakelen en druk op de “ EXIT ”-toets om naar de voorbeeldmodus terug te gaan. Druk op de gele toets om het programma te verwijderen. Druk op de groene toets om de naam van het programma te wijzigen. Dr[...]

  • Página 93

    NEDERL ANDS 93 7.4 PVR conguration (PVR-conguratie) 1. Record device ( Opname -apparaat): Hier ziet u de informatie van het USB-apparaat 2. Format (F ormatteren): Druk op de “ OK ”-toets om de disk te formatteren. 8. Sneltoets 8.1 Nummer Gebruik de numerieke toetsen (0-9) om het nummer van het gewenste kanaal in te voeren. Als het ingev o[...]

  • Página 94

    NEDERL ANDS 94 8.7 Zoeken Druk op de rode (Zoeken) toets om het “Find (Zoeken)”-venster op t e roepen. Druk op “ ” om het teken in te voeren. 8.8 OK 1. Druk tijdens het bekijken of beluisteren op “ OK ” om de TV-programmalijst of de radioprogrammalijst op te r oepen. 2. Druk op “ PR+ ”- en “ PR- ”- om het kanaal omhoog of omlaag[...]

  • Página 95

    NEDERL ANDS 95 8.12 FAV 1. Druk op “ FA V ” om het favoriete groepsvenster te openen. 2. Druk op “ ” om de gewenste favoriete groep t e selecteren. Druk op “ PR+ ”- en “ PR- ”- om het k anaal omhoog of omlaag te selecteren. Druk op “ OK ” om het geselecteerde kanaal in volledig scherm te bekijken. Druk op “EXIT ” om af te sl[...]

  • Página 96

    NEDERL ANDS 96 PROBLEMEN OPL OSSEN Probleem Mogelijke oorzaken Wat te doen De display op het voorpaneel licht niet op. De hoofdkabel is niet aangesloten. Controleer of de hoofdkabel op het stopcontact is aangesloten. Geen geluid of beeld, maar het voorpaneel toont rood licht. De ontvanger is in standby-modus. Druk op de standby-toets. Geen geluid o[...]

  • Página 97

    NEDERL ANDS 97 Probleem Mogelijke oorzaken Wat te doen De afstandsbediening werkt niet. De batterij is uitgeput. Vervang de batterijen. De afstandsbediening is onjuist gericht. Richt de afstandsbediening op de ontvanger , of controleer of iets het voorpaneel blokkeer t. Opmerking: Als u alle hierboven voorgest elde acties hebt geprobeerd, zonder he[...]

  • Página 98

    NEDERL ANDS 98 VOORZICHTIG GEVAAR VOOR ELEKTRISCHE SCHOK NIET OPENEN Veiligheidsmaatr egelen: Om het risico op elektrische schokken te voorkomen mag dit product ALLEEN worden geopend door een erkende technicus wanneer er onderhoud nodig is. Koppel het product los van de elektrische voeding en van andere apparatuur als er zich problemen voordoen. St[...]

  • Página 99

    ITALIAN O 99 INFORMAZIONI GENERALI Questo ricevitore per Digitale T errestre (DTR) vi porterà nel nuovo ed interessan te mondo della T elevisione digitale. Un mondo di immagini cristalline a pieno schermo, suono digitale, più informazioni e nuovi servizi. Tutto questo e molto di più è nella televisione “Gratuita ” digitale . Per ottener e u[...]

  • Página 100

    ITALIAN O 100 • Display a schermo multi lingua • Supporto completo della Guida di Programmazione Elettr onica di 7 giorni (EPG) • Supporto di Immagine in graca (PIG) • Display a schermo a 256 colori • Ricerca canali in automatico , r icerca manuale • Diverse funzioni di modica canale (favorito , spostamento, bloc[...]

  • Página 101

    ITALIAN O 101 Non esporre il ricevitore alla luce dir etta del sole e tenerlo lontano dalle sorgenti di calore. Non ostruire i buchi di ventilazione del ricevitore in modo che l’aria possa circolare liberament e. Quando ciò accade dovete toglier e l’alimentazione immediatamente . Non toccare il ricevitor e durante i temporali, poiché potrebbe[...]

  • Página 102

    ITALIAN O 102 Informazioni generali DVB-T2 FTA10 DVB-T2 FTA10W MANUAL (p. 2) ANLEITUNG (S. 25) MODE D’EMPLOI (p. 50) GEBRUIKSAANWIJZING (p. 75) MANUALE (p. 100) MANUAL DE USO (p. 125) MANUAL (p. 149) HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ (o. 172) KÄYTTÖOHJE (s. 195) BRUKSANVISNING (s. 218) NÁVOD K POUŽITÍ (s. 241) MANUAL DE UTILIZARE (p. 264) ΕΓΧΕΙΡ?[...]

  • Página 103

    ITALIAN O 103 T elecomando T asto: F unzione: O ACCENSIONE/SPEGNIMENT O Key: Silenziamento suono 0~9 Per selezionare il numer o del menu o del canale da vedere T V/RADIO Passa da T V a Radio SHIFT T asto funzione T ime shift FAV Mostra la lista del gruppo favoriti FIND Mostra la nestra “FIND ( TROV A)” INFO Mostra le informazioni MENU Premer[...]

  • Página 104

    ITALIAN O 104 SLEEP Accedi alla modalità sonno RECORD Registra il programma > Riproduci * Stop = Pausa e ripristino della riproduzione ¯ ˘ Avanzamento o ria vvolgimento veloce ” ’ Precedent e e successivo INST ALLAZIONE Pannello posteriore: CONNESSIONE ALL ’ AMPLIFICA TORE DIGIT ALE CONNESSIONA ALLA T V UTILIZZANDO UN CA VO SCART COLLEG[...]

  • Página 105

    ITALIAN O 105 Connessione ad una T V utilizzando un supporto SCAR T/HDMI: Antenna TV Antenna TV[...]

  • Página 106

    ITALIAN O 106 GUIDA ALL ’INST ALLAZIONE Quando si accende per la prima volta, la Guida di installazione verrà mostrata c ome segue. Premere i tasti PR+ , PR− per muo vere la selezione su OSD language (Lingua OSD) , Country (Paese) e Channel Search (Ricerca Canale) . Premere i tasti per muovere il cursore per scegliere la vostra scelta. Muovere[...]

  • Página 107

    ITALIAN O 107 1. Program (P rogramma) Questo menu consiste di 4 sotto menu principali come segue: - P rogram edit (Modica programma) - EPG - Sort (Filtra) - LCN 1.1 Program edit (Modica programma) Premere il tast o OK per far apparire la nestra di dialogo “Input Password (Inserisci P assword)” . Non potete accedere al menu senza il c o[...]

  • Página 108

    ITALIAN O 108 Selezionare Disable (Disabilita) nella lista del tipo favorito per rimuover e tutti i tipi favoriti che avete selezionato , e l’icona del favorito scomparirà dietro il programma. 3. Selezionare il programma e premer e il tasto giallo per selezionare questo progr amma con l’ icona di Blocco . Potete canc ellare questa icona premen[...]

  • Página 109

    ITALIAN O 109 1.2 EPG Potete tr ovare informazioni per un programma nella nestra EPG. I Progr ammi sono sulla lista a sinistra e i dettagli del programma sono mostrati sul lato destro . I n basso alla nestra potete vedere i tasti funzione . Premere il tast o blu per far scorrere in su la pagina della lista programmi. P remere il tasto giallo [...]

  • Página 110

    ITALIAN O 110 2. Picture (Immagine) Questo menu consiste di 4 sotto menu principali come segue: - Aspect Ratio (Aspett o immagine) - Resolution (Risoluzione) - TV Format (F ormato TV ) - V ideo Output (Uscita video) 2.1 Aspect R atio (Aspett o immagine) Seleziona tra 16:9 Pillar Box (P illarbox 16:9), 16:9 Pan&Scan (P an e Scan 16:9), 4:3 Lette[...]

  • Página 111

    ITALIAN O 111 3.1 Auto search (Ricerca automatica) Premere il tast o OK su Auto search (Ricerca automatica) per ricercare i canali. P er la prima ricerca, tutti i canali di T V ricercati e i canali Radio saranno visualizzati sulla lista in ordine. Attraverso una barra c olore sul fondo della nestra di ricerca, gli utenti possono conosc ere il pr[...]

  • Página 112

    ITALIAN O 112 4. Time (Or a) Vi sono 5 sotto menu in questo menu - T ime O set (Impostazione T empo) - C ountry region (Stato Regione) - T ime zone (Fuso Orario) - Sleep (Sonno) - P ower On/O (Accensione/Spegnimento ) Selezione tra Auto (A uto) e Manual (Manuale). Se selezionate Auto (A uto), la voce Fuso orario diventerà grigia, se selezion[...]

  • Página 113

    ITALIAN O 113 5. Option (Opzione) Vi sono 5 sotto menu in questo menu - OSD Language (Lingue OSD ) - Subtitle Language (Lingua sottotit oli) - A udio Language (Lingua Audio) - Digital A udio (Audio digitale) - A udio Description (Descrizione audio) 5.1 OSD language (Lingue OSD) Premere i tasti per selezionare la lingua nel cerchio . 5.2 Subtitle la[...]

  • Página 114

    ITALIAN O 114 6.1 Parental guidance ( Guida Genitori) Il consumatore può impostare un età da 4 a 18 anni o O (Spento). 6.2 Set password (Impostazione Password) Input the old password (Inserire la vec chia password): Inserire la password pr emendo i tasti 0-9. Input the new password (Inserire la nuova password): Inserire la password pr emendo i[...]

  • Página 115

    ITALIAN O 115 6.5 Sof tware upgrade ( Aggiornamento Software) Vi sono due modalità di aggiornamento: O T A update (aggiornamento O T A) e USB update (aggiornamento USB). 6.5.1 OT A upgrade (aggiornamento OT A) 1. Status (Stato): Selezione tra On ( Acceso) e O (Spento). Se selezionate O (Spento), l’ ora di inizio diventa grigia. 2. Start T [...]

  • Página 116

    ITALIAN O 116 7.1.1 Music (Musica) Premere il tast o OK per accedere alla nestra Music (Musica). Premere i tasti PR+ , PR- per muovere il cursore su e g iù. Premer e i tasti per tornare alla cartella. Selezionare la musica e premere il tasto OK per riprodurre . Premere i tasti > e = per riprodurre o mettere in pausa e premere i tasti * per a[...]

  • Página 117

    ITALIAN O 117 Nel menu PVR potete vedere il pr ogramma che avete reg istrato. Premere il tast o rosso per passare dalla modalità a schermo pieno e premere il tasto exit per tornare alla modalità anteprima. Pr emere il tasto giallo per cancellare il progr amma. Premere il tasto verde per rinominare il pr ogramma. Premere il tast o OK o > per ri[...]

  • Página 118

    ITALIAN O 118 7.4 PVR conguration (C ongurazione PVR) 1. Record device (Dispositivo di r egistrazione): Qui si vedono le informazioni del dispositivo USB 2. Format (F ormato): Premere OK per formattare il disco . 8. T asti veloci 8.1 Numero Utilizzare i tasti numerici (0-9) per inserire il numero del canale desiderato . Se il numero inserito [...]

  • Página 119

    ITALIAN O 119 8.8 OK 1. Durante la visione o l’ascolto , premere il tasto OK per visualizzare la lista programmi T V o la lista programmi radio . 2. Premere i tasti PR+ , PR- per selezionar e il canale su o giù e premere il tasto OK per riprodurre questo canale a schermo intero . 3. Premere il tast o MENU o EXIT per chiudere questa nestra. 8.[...]

  • Página 120

    ITALIAN O 120 8.12 FAV 1. Premere il tast o FAV per far appar ire la nestra del gruppo favorito . 2. Premere i tasti per selezionare il gruppo favorito desiderat o. P remere i tasti PR+ , PR- per cambiare il canale su e giù. Premere il tast o OK al canale selezionato per vederlo a schermo intero . Premere il tasto EXIT per uscire. 3. Se non vi [...]

  • Página 121

    ITALIAN O 121 RISOLUZIONE DEI PROBLEMI Problema Cause possibili Cosa fare Il display sul pannello frontale non si accende. Il cavo principale non è connesso. Controllare che il ca vo principale sia inserito nella presa. Non si sente nessun suono o immagine si vede, ma il pannello frontale mostra la luce rossa. Il ricevitore è in modalità standby[...]

  • Página 122

    ITALIAN O 122 Problema Cause possibili Cosa fare Il telecomando non funziona. Batteria scarica. Cambiare la Batteria. Il telecomando è alimentato in maniera scorretta. Puntare il telec omando verso il ricevitore o controllare che non vi siano ostacoli davanti allo schermo. Nota: Se avete prov ato tutte le azioni sopra suggerite, senza risolv ere i[...]

  • Página 123

    ITALIAN O 123 PRECAUZIONI RISCHIO DI SCOSSE ELETTRICHE NON APRIRE Precauzioni di sicurezza: Per ridurre il rischio di scosse elettriche, il presen te dispositivo deve essere aperto SOL O da un tecnico autorizzato, nel caso sia nec essario ripararlo. Scollegare il prodotto dalla rete di alimentazione e da altri appar ecchi se dovesse vericarsi un[...]

  • Página 124

    E S PA Ñ O L 124 INFORMACIÓN GENERAL Este receptor de televisión dig ital terrestre (D TR) le ofrece el nuevo y apasionante mundo de la televisión digital. Un mundo de nítidas imágenes panorámicas, sonido digital y más información y nuevos servicios. Y todo esto y mucho más está “Gratis en el aire” con la televisión digital. Para ha[...]

  • Página 125

    E S PA Ñ O L 125 • Pantalla a la vista multilingüe • T otalmente compatible con la guía de programación electrónica de 7 días (EPG) • Compatible con imágenes en grácos (PIG) • Pantalla a la vista de 256 color es • Búsqueda de canales en búsqueda automática y manual • Varias funciones de edición de canale[...]

  • Página 126

    E S PA Ñ O L 126 No exponga el receptor a la luz directa del sol y manténgalo alejado de cualquier fuente de calor . No bloquee los agujeros de ventilación del receptor de forma que el air e pueda circular con libertad. Cuando esto se produzca debe c ortar inmediatamente la alimentación. No toque el receptor durant e tormentas eléctricas ya qu[...]

  • Página 127

    E S PA Ñ O L 127 Información general DVB-T2 FTA10 DVB-T2 FTA10W MANUAL (p. 2) ANLEITUNG (S. 25) MODE D’EMPLOI (p. 50) GEBRUIKSAANWIJZING (p. 75) MANUALE (p. 100) MANUAL DE USO (p. 125) MANUAL (p. 149) HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ (o. 172) KÄYTTÖOHJE (s. 195) BRUKSANVISNING (s. 218) NÁVOD K POUŽITÍ (s. 241) MANUAL DE UTILIZARE (p. 264) ΕΓΧΕΙ[...]

  • Página 128

    E S PA Ñ O L 128 Mando a distancia T ecla: Función: O Enciende/apaga la alimentación Key: Silencia el sonido 0~9 Para seleccionar el númer o del menú o el canal que ver T V/RADIO Cambia entre T V y radio SHIFT T ecla de función de cambio de hora FAV Muestra la lista de grupos fav orita FIND Muestra la ventana “FIND (ENCONTRAR)” INFO Muest[...]

  • Página 129

    E S PA Ñ O L 129 SLEEP Entra en modo sueño RECORD Graba el programa > Reproducción * Detener = Pausa y vuelta a la repr oducción ¯ ˘ Avance rápido o r ebobinado ” ’ Anterior y siguiente INST ALACIÓN Panel posterior: CONEXIÓN A AMPLIFICADOR DIGIT AL CONEXIÓN AL T V USANDO UN CABLE SCART CONEXIÓN A ENTRADA HDMI DEL T V CONEXIÓN A U[...]

  • Página 130

    E S PA Ñ O L 130 Conexión a un T V usando soporte SCART/HDMI: Antena TV Antena TV[...]

  • Página 131

    E S PA Ñ O L 131 GUÍA DE INST ALACIÓN Cuando se enciende por primera vez, la guía de instalación aparec erá de la forma siguiente. Pulse las teclas PR+ , PR− para resaltar y seleccionar OSD Language (Idiomas OSD) , Country (País) y Channel search (Búsqueda de canales) . Pulse las teclas para mover el cursor para elegir su elección. Mueva[...]

  • Página 132

    E S PA Ñ O L 132 1. Program (P rograma) Este menú consiste en 4 submenús principales que son los siguientes: - P rogram edit (Editar progr ama) - EPG - Sort (Clasicar) - LCN 1.1 Program edit (Editar programa) Pulse la tecla OK para que aparez ca el cuadro de diálogo “Input Password (Intr oducir contraseña)” . No se puede entrar en el me[...]

  • Página 133

    E S PA Ñ O L 133 4. Seleccione el programa y pulse la tecl a verde para marcar este progr ama con el icono salir . Puede cancelar esta marca pulsando la tecla verde una vez más . 5. Seleccione el programa y pulse la tecla azul para que aparezca un cuadro de diálogo de advertencia: “Do you want to delete this? (¿Quieres eliminarlo?)” Pulse l[...]

  • Página 134

    E S PA Ñ O L 134 Pulse la tecla OK para seleccionar el pr ograma. Puede ver el prog rama que haya seleccionado en la lista de reservas. En modo EPG puede pulsar la tecla INFO para entrar en la lista de reservas. T odos los programas que haya r eservado aparecerán en la programación. Pulse la tecla roja para añadir un pr ograma a la lista de res[...]

  • Página 135

    E S PA Ñ O L 135 2.3 T V Format (F ormato de TV ) Selecciona entre P AL y NTSC. 2.4 Video Output (Salida de vídeo) Selecciona entre CVBS y RGB. 3. Channel search (Búsqueda de canales) Este menú consiste en 4 submenús principales de la forma siguiente: - A uto Search (Búsqueda automática) - Manual Search (Búsqueda manual) - C ountry (País) [...]

  • Página 136

    E S PA Ñ O L 136 3.2 Manual search (Búsqueda manual) Frequency channel (C anal de frecuencia): Pulse la tecla para seleccionar el canal. Frequency (Fr ecuencia): Pulse la tecla numérica para entrar . Bandwidth (Ancho de banda): Pulse las t eclas para seleccionar entre 6, 7 y 8M. A través de las dos barras de color es situadas en la parte inferi[...]

  • Página 137

    E S PA Ñ O L 137 4.2 Time zone (Zona horaria) Pulse las teclas para seleccionar entr e GMT-12 a GMT+12 4.3 Sleep (Sueño) Pulse las teclas para seleccionar entre O (Apagado), 1 hour (1 hora) o 12hours (12 horas). 4.4 Power On/O (Alimentación c onectada/ desconectada) Pow er O n/O (Alimentación conectada/ desconectada): Selecciona Dis[...]

  • Página 138

    E S PA Ñ O L 138 5.5 Audio description (Descripción de audio) Selecciona desde 1-31 y O (Apagado). 6. System (Sistema) Este menú consiste en 5 submenús principales que son los siguientes. - P arental Guidance (Guía paterna) - Set P assword (F ijar contraseña) - Restor e F actory Default (Restaurar los ajustes de fábrica por defecto) - Inf[...]

  • Página 139

    E S PA Ñ O L 139 6.3 Restore factor y default (Restaurar los ajustes de fábrica por defecto) Elija la opción de Restore factory default (Restaurar los ajustes de fábrica por defecto) y pulse la tecla [OK] para restaurarlos. Pulse la tecla [OK] para empezar y pulse la tecla [EXIT ] para salir . Nota: Rogamos use esta función con cuidado. 6.4 In[...]

  • Página 140

    E S PA Ñ O L 140 7. USB Este menú consiste en 5 submenús principales que son los siguientes: Multimedia (Multimedia) , Photo Congura tion (Congur ación de fotografías) , Movie Conguration ( Conguración de películas) , PVR conguration ( Conguración PVR) y Record (Gr aba) . 7.1 Multimedia (Multimedia) Este menú consiste en [...]

  • Página 141

    E S PA Ñ O L 141 7.1.3 Movie (Películas) Seleccione la película que desee ver y pulse la tecla roja para entrar en modo pantalla completa. 7.1.4 PVR En modo normal, pulse la tecla RECORD en el RCU, posteriormente apar ecerá el símbolo en la pantalla. Indica que ahora está grabando el programa. Pulse la tecla “ * ” y aparecerá un cuadro d[...]

  • Página 142

    E S PA Ñ O L 142 7.2 Photo conguration (C onguración de fotografías) 1. Slide time (Hora de dispositivas): selecciona entre 1 s – 8 s. 2. Slide mode (Modo diapositivas): Selecciona entre 0 – 59 o random (azar). 3. Aspect ratio (Ratio de aspecto): Selecciona entre keep (guardar) y discard (descartar). 7.3 Movie conguration (C ongu[...]

  • Página 143

    E S PA Ñ O L 143 8.3 Arriba/Abajo Pulse las teclas PR+ , PR- para cambiar a un canal más o menos. 8.4 Izquierda/Derecha ( VOL +/-) Pulse las teclas o VOL+ , VO L- para cambiar el volumen. Pulse las teclas para disminuir el volumen o pulse las teclas para aumentar el volumen. 8.5 Silencio Pulse la tecla para silenciar el volumen. Puede pulsar la t[...]

  • Página 144

    E S PA Ñ O L 144 8.9 Audio 1. Pulse la tecla A UDIO para entrar en la ventana Audio . 2. Pulse las teclas para seleccionar entre Izquierda-Izquierda, Derecha-Derecha y Izquierda-Derecha. 3. Cambiar el modo audio está únicamente conectado al canal actual no a todos los canales. 4. Pulse la tecla EXIT para cerrar esta v entana. 8.10 Memoria Pulse [...]

  • Página 145

    E S PA Ñ O L 145 8.13 EPG Rogamos se remita a 1.2 EPG para obtener más información. 8.14 Subtítulos Pulse la tecla para abrir la ventana subtítulos en la pantalla. PROBLEMAS Y SOLUCIONES Problema Posibles causas Qué hacer La pantalla del panel frontal no se ilumina. El cable principal no está conectado. Compruebe que el cable principal esté[...]

  • Página 146

    E S PA Ñ O L 146 Problema Posibles causas Qué hacer Mala imagen/error de bloqueo. La señal es muy fuerte. Conecte un atenuador de señal a la entrada de la antena. El factor de ruido de la antena es muy alto . Cambie la antena con un factor de ruido más bajo. La antena presenta fallos. Cambie la an tena. La imagen no aparece en pantalla al cone[...]

  • Página 147

    E S PA Ñ O L 147 PRECAUCIÓN RIESGO DE ELECTROCUCIÓN NO ABRIR Precauciones de seguridad: Para reducir el peligr o de descarga eléctrica, este producto SÓLO lo debería abrir un técnico autorizado cuando necesite reparación. Desconecte el producto de la toma de corriente y de los otros equipos si ocurriera algún problema. No exponga el produc[...]

  • Página 148

    PORTUGUÊS 148 INFORMAÇ ÕES GERAIS Este Receptor T errestre Digital (D TR) irá levá-lo para o mundo novo e excitante da televisão digital de imagens nítidas de ecrã inteiro , som digital, mais informações e novos serviços. Tudo isto e mais na televisão digital “ Acesso livre/sinal aberto” . Para utilizar totalmen te o seu novo D TR, [...]

  • Página 149

    PORTUGUÊS 149 • Suporte de PIG • Apresentação no Ecrã com 256 cor es • Procura de canais automá tica e manual • Várias funções de edição de canal (fa voritos, mov er , bloquear, mudar o nome e ordenar) • Controlo paren tal para canais • Sistema de Menu fácil de utilizar • Actualizações de software atr[...]

  • Página 150

    PORTUGUÊS 150 Não exponha o receptor à luz solar e mantenha-o longe de qualquer fonte de calor . Não obstrua os orifícios de ventilação do receptor para que o ar possa circular livremente. Quando isto ocorrer , terá de cortar a alimentação imediatamente. Não toque no receptor durant e trovoadas, uma v ez que poderá criar um perigo de ch[...]

  • Página 151

    PORTUGUÊS 151 Informações gerais DVB-T2 FTA10 DVB-T2 FTA10W MANUAL (p. 2) ANLEITUNG (S. 25) MODE D’EMPLOI (p. 50) GEBRUIKSAANWIJZING (p. 75) MANUALE (p. 100) MANUAL DE USO (p. 125) MANUAL (p. 149) HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ (o. 172) KÄYTTÖOHJE (s. 195) BRUKSANVISNING (s. 218) NÁVOD K POUŽITÍ (s. 241) MANUAL DE UTILIZARE (p. 264) ΕΓΧΕΙΡ?[...]

  • Página 152

    PORTUGUÊS 152 Comando T ecla: Função: O LIGA/DESLIGA a alimentação Key: Descativar som 0~9 Para seleccionar o númer o do menu ou canal para ver T V/RADIO Alterne entre T V e rádio SHIFT T ecla de função de mudança de hora FAV Apresenta a lista de grupos fa voritos FIND Apresenta a janela “FIND (LOCALIZAR)” INFO Mostrar informações M[...]

  • Página 153

    PORTUGUÊS 153 SLEEP Entrar no modo de suspensão RECORD Gravar o programa > Reproduzir * Parar = Pausar e ret omar a reprodução ¯ ˘ Avançar ou retr oceder rapidamente ” ’ Anterior e seguinte INST ALAÇÃO Painel posterior: LIGAR AO AMPLIFICADOR DIGIT AL LIGAR À T V UTILIZANDO UM CABO SCART LIGAR À ENTRADA HDMI DA T V LIGAR AO DISPOSI[...]

  • Página 154

    PORTUGUÊS 154 Ligar à TV utilizando supor te SCART/HDMI: Antena TV Antena TV[...]

  • Página 155

    PORTUGUÊS 155 MANUAL DE INST ALAÇÃO Quando ligar pela primeira vez, o Manual de Instalação será apresentado conforme abaixo . Prima PR+ e PR− para mover a barra r ealçada para seleccionar OSD language (Idioma OSD) , Country (País) e Channel Search (Pr ocura de Canal) . Prima para mover o cursor e seleccionar . Mova o marcador para a opç?[...]

  • Página 156

    PORTUGUÊS 156 1. Program (P rograma) Este menu consiste em 4 submenus principais, conforme o seguinte: - P rogram edit (Edição do progr ama) - EPG - Sort (Ordenar) - LCN 1.1 Program edit (Edição do programa) Prima OK para apresentar a caixa de diálogo “Input Password (Intr oduzir Palavra-passe)” . Não pode abrir no menu, a menos que seja[...]

  • Página 157

    PORTUGUÊS 157 4. Seleccione o programa e prima a tecla ver de para marcar este progr ama com o ícone para ignorar . Pode cancelar esta marca premindo a tecla verde mais uma vez. 5. Seleccione o programa e prima a tecla azul para apresentar uma caixa de diálogo de aviso: “D o you want to delet e this? (Pretende eliminar isto?)” Prima OK para [...]

  • Página 158

    PORTUGUÊS 158 Prima OK para seleccionar o prog rama. Pode ver o programa que seleccionou na lista de reservas. No modo EPG, é possível premir INFO para entrar na lista de reservas. Todos os pr ogramas que reservou estarão na programação . Prima a tecla vermelha para adicionar um programa à lista de reservas e prima a tecla verde para editar [...]

  • Página 159

    PORTUGUÊS 159 2.3 T V Format (F ormato da TV ) Seleccione entre P AL e NTSC. 2.4 Video Output (Saída de V ídeo) Seleccione entre CVBS e RGB. 3. Channel search (Procur a de canal) Este menu consiste em 4 submenus principais, da seguinte forma: - A uto Search (Procur a Automática) - Manual Search (P rocura Manual) - C ountry (País) - Ant enna Po[...]

  • Página 160

    PORTUGUÊS 160 3.2 Manual search (Procura Manual) Frequency channel (C anal de frequência): Prima para seleccionar o canal. Frequency (Fr equência): Prima a tecla numérica para introduzir . Bandwidth (Largura de banda): Prima para seleccionar entre 6, 7 e 8M. Através de duas barras de c ores na parte inferior da janela de procura, os utilizador[...]

  • Página 161

    PORTUGUÊS 161 4.3 Sleep (Suspensão) Prima para seleccionar entre O (Desligado), 1 hour (1 hora) ou 12 hours (12horas). 4.4 Power On/O (Ligar/Desligar) Pow er O n/O (Ligar/Desligar): Seleccione Disable (Desactivar) ou Enable (Activar). Ao seleccionar Activar , pode editar a Power On/ O T ime (Hora de Ligar/Desligar) premindo as tecl[...]

  • Página 162

    PORTUGUÊS 162 6. System (Sistema) Existem 5 submenus neste menu. - P arental Guidance (Controlo P arental) - Set P assword (Denir P alavra-passe) - Restor e F actory Default (Repor Predenições de F ábrica) - Informa tion (Informações) - Software update ( Ac tualização do software) 6.1 Parental guidance ( Controlo P arental) O consumid[...]

  • Página 163

    PORTUGUÊS 163 6.4 Information (Informações) Quando entra no menu Informações, o ecrã apresenta as informações do r eceptor , tais como, o modelo , versão de soft ware, et c. Prima [EXIT ] para sair deste menu. 6.5 Sof tware upgrade ( Actualização do software) Existem 2 modos de Actualização: OT A update (actualização OT A) e USB upda[...]

  • Página 164

    PORTUGUÊS 164 7.1 Multimedia (Multimédia) Existem 4 submenus neste menu. - Music (Música) - Photo (F otograa) - Movie (F ilme) - PVR Estes menus carão desactivados quando não existir nenhum dispositivo USB ligado. 7.1.1 Music (Música) Prima OK para entrar na janela Music (Música). Prima PR+ , PR- para mover o cursor par a cima e para b[...]

  • Página 165

    PORTUGUÊS 165 7.1.4 PVR No modo normal, prima RECORD no RCU e, em seguida, será apresentado no ecrã. Signica que está a gravar o pr ograma neste momento. Prima “ * ” para apresentar uma caixa de diálogo: “Do you want to stop rec ording? (Pret ende parar a gravação?)” Prima OK para parar a gravaçãoe guardá-la ou prima EXIT para [...]

  • Página 166

    PORTUGUÊS 166 7.3 Movie conguration (C onguração de lme) 1. Subtitle specic (Especíco de legendas): Seleccione normal (normal), big (grande) ou small (pequeno). 2. Subtitle background (Segundo plano de legendas): Seleccione transparent (transparente), gr ey (cinzento), white (branco) e yellow gr een (verde amarelado). 3. Subtitle[...]

  • Página 167

    PORTUGUÊS 167 8.5 SEM SOM Prima para desactivar o som. Pode premir mais uma vez para restaurar o volume ou premir para restaurar o volume . 8.6 T eletexto Prima Te x t para abrir o oteletexto no ecrã. 8.7 Localizar Prima a tecla vermelhar (localizar) para apresentar a janela F ind (Localizar). Prima para entrar no carácter . 8.8 OK 1. Durante a [...]

  • Página 168

    PORTUGUÊS 168 8.11 Info Prima INFO para entrar na janela de informações. 8.12 FAV 1. Prima FAV para apresentar a janela de grupos favoritos. 2. Prima para seleccionar o grupo de favoritos pretendido . Prima PR+ , PR- para avançar ou retroceder de canal . Prima OK no canal seleccionado para o ver em ecrã inteiro . Prima EXIT para sair . 3. Se n[...]

  • Página 169

    PORTUGUÊS 169 RESOLUÇÃ O DE PROBLEMAS Problema Causas possíveis O que fazer O visor no painel frontal não acende. O cabo principal não está ligado. Verique se o cabo principal está ligado à tomada. Não existe som ou imagem, mas o painel frontal apresenta uma luz vermelha. O receptor está no modo de espera (standby). Prima o botão de [...]

  • Página 170

    PORTUGUÊS 170 Nota: Se tentou todas as acções sugeridas acima e não conseguiu r esolver o problema, contacte o seu revendedor . CUIDADO RISCO DE CHOQUE ELÉCTRICO NÃO ABRIR Precauções de segurança: Quando necessitar de reparação e para reduzir o risco de choque eléctrico, est e produto deve APENAS ser aberto por um técnico autorizado. D[...]

  • Página 171

    M A G YA R 171 ÁL T AL ÁNOS ISMERTETŐ A digitális földfelszíni v evőkészülékkel (DTR) Ön belép a digitális televíziózás új és izgalmas világába. A kristálytiszta széles képernyős képek, a digitális hang, a kísérőinformációk és az új szolgáltatások világába. Ezt mind megkapja az ingyenesen fogható digitális T V[...]

  • Página 172

    M A G YA R 172 • 7-napos elektronikus műsortájékoztató (EPG) • Kép-a-grakában (PIG) támogatás • 256 színű képernyőmenü • Csatornakeresés automatikusan és kézzel • Sokféle csatornaszerkesztési funkció (kedvenc , áthelyezés, lezárás , átnevezés és rendezés) • Gyerekzár a csatornákra •[...]

  • Página 173

    M A G YA R 173 Óvja a vevőkészüléket közvetlen napsütéstől és hőforrásoktól . A készülék szellőzőnyílásait hagyja szabadon, hogy járhasson rajtuk a levegő. Ha valami eltömte a szellőz őnyílásokat, haladéktalanul kapcsolja ki a készüléket. Ne nyúljon a készülékhez zivatar idején, mert áramütést szenvedhet. Kapc[...]

  • Página 174

    M A G YA R 174 Általános ismertető DVB-T2 FTA10 DVB-T2 FTA10W MANUAL (p. 2) ANLEITUNG (S. 25) MODE D’EMPLOI (p. 50) GEBRUIKSAANWIJZING (p. 75) MANUALE (p. 100) MANUAL DE USO (p. 125) MANUAL (p. 149) HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ (o. 172) KÄYTTÖOHJE (s. 195) BRUKSANVISNING (s. 218) NÁVOD K POUŽITÍ (s. 241) MANUAL DE UTILIZARE (p. 264) ΕΓΧΕΙ?[...]

  • Página 175

    M A G YA R 175 A távirányít ó Gomb: Funkció: O Be- és k ikapcsolja a készüléket Key: Némítja a hangot 0~9 Itt választható ki a kívánt menü száma vagy a nézendő csatorna T V/RADIO A T V és a rádió üzemmód között v ált SHIFT Az időeltolás funkció gombja FAV Megjeleníti a kedvencek csoport listáját FIND Megjeleníti a [...]

  • Página 176

    M A G YA R 176 SLEEP Alvás módba léptet RECORD Felv eszi a műsort > Lejátszás * Stop = Lejátszás szüneteltetése/f olytatása ¯ ˘ Gyors előre vagy vissza ” ’ Előző és következő ÜZEMBEHEL YEZÉS Hátoldal: DIGIT ÁLIS ERŐSÍTŐHÖZ CSA TLAKOZT ASSA A T V-HEZ CSA TLAKOZT ASSA, SCART KÁBELLEL T V KÉSZÜLÉK HDMI BEMENETÉHE[...]

  • Página 177

    M A G YA R 177 Csatlakoztatás T V készülékhez, SCART/HDMI kábellel: Antenna TV Antenna TV[...]

  • Página 178

    M A G YA R 178 ÜZEMBEHEL YEZÉSI ÚTMUT A TÓ Az első bekapcsoláskor az Üzembehelyezési útmutató az alábbi képernyőv el jelentkezik be. A PR+ , PR− gombbal válassza ki az OSD language (OSD ny elvek) , Country (Ország) és Channel Search (Csatornak eresés) lehetőséget. A gombokkal állítsa a k urzort a kívánt pontra. Állítsa a [...]

  • Página 179

    M A G YA R 179 1. Program (P rogramme) Ez a menü a következő 4 almenüből áll: - Program edit (Prog ram szerkesztése) - EPG - Sor t (Rendezés) - LC N 1.1 Program edit (Progr am szerkesztése) Az OK gombbal jelenítse meg az „I nput Passwor d ( Jelszó beadása)” pár beszédpanelt. Ebbe a menübe csak a pontos jelszóval léphet be. Az a[...]

  • Página 180

    M A G YA R 180 4. A programnak az átugrás ikonnal v aló megjelöléséhez jelölje ki a programot és nyomja meg a zöld gombot. A megjelölés törléséhez nyomja meg ismét a zöld gombot. 5. Jelölje ki a programot és nyomja meg a kék gombot; ekkor előugrik egy gyelmeztető párbeszédpanel: „Do you want to delete this? (Törölni k?[...]

  • Página 181

    M A G YA R 181 A program kiválasztásához nyomja meg az OK gombot. Megláthatja a programot, amit kiválasztott a könyvlistán. EPG módban az INFO gombbal léphet a foglalási listára. A műsorban szerepelni f og az összes lefoglalt progr am. A piros gombbal hozzáadhat progr amot a foglalási listához, a zöld gombbal szerkesztheti a progra[...]

  • Página 182

    M A G YA R 182 2.3 T V Format (T V formátum) P AL és NTSC között választhat. 2.4 Video Output ( Video kimenőjel) CVBS és RGB között választhat. 3. Channel search (Csat ornakeresés) Ez a menü a következő 4 almenüből áll: - Auto Search (Aut . keresés) - Manual Search (Kézi keresés) - Country (Ország) - Antenna Pow er (Antenna tá[...]

  • Página 183

    M A G YA R 183 3.3 Country (Ország) Ország választásához nyomja meg a gombot. 3.4 Antenna power (An tennatáplálás) Válassza az On (Be) vagy O (Ki) értéket. 4. Time (Idő) Ennek a menünek 5 almenüje van - Time Oset (Időeltolás) - Country region (Ország régió) - Time zone (Időzóna) - Sleep (Alvás) - Power On/O (Be- és k[...]

  • Página 184

    M A G YA R 184 5. Option (Opció) Ennek a menünek 5 almenüje van - OSD Language (OSD nyelv ek) - Subtitle Language (Felirat n yelve) - Audio Language (Hangcsatorna nyelv e) - Digital Audio (Digitális hang) - Audio Description (Hang megnevezése) 5.1 OSD language (OSD nyelvek) A gombokkal válassza k i a nyelvet a körben. 5.2 Subtitle language ([...]

  • Página 185

    M A G YA R 185 6.1 Parental guidance ( Gyerekzár) Az életkorra a 4 – 18 tartományból választható számérték, vagy O  (Ki) beállítással kikapcsolható. 6.2 Set password (Jelszó beállítása) Input the old password (A dja meg a régi jelszót): A 0 – 9 számjegygombokkal írja be a régi jelszót. Input the new password (A dja meg[...]

  • Página 186

    M A G YA R 186 6.5 Sof tware upgrade (Szoftverfrissítés) Két frissítési mód közül választhat: O T A update (OT A frissítés) és USB (USB frissítés). 6.5.1 OT A upgrade (OT A frissítés) 1. Status (Állapot): Az On (Be) és O (Ki) lehetőség közül választhat. Ha az O lehetőséget választja, a Start T ime (Kezdési időpont)[...]

  • Página 187

    M A G YA R 187 7.1.1 Music (Zene) Az OK gombbal léphet a Music (Zene) ablakba. A PR+ , PR- gombokkal mozgathatja fel és le a kurzort. A gombok kal léphet vissza a mappához. Válassza ki a zenét, és az OK gombbal indítsa el lejátszását. A > a lejátszás, a = a szünet és a * leállítja a lejátszást. 7.1.2 Photo (Fén yképezés) V?[...]

  • Página 188

    M A G YA R 188 A PVR menüben megtekintheti a felvételt. A piros gombbal teljes képerny ős módba válthat, az exit gombbal visszaléphet az előnézeti módba. A sárga gombbal törölheti a prog ramot. A zöld gombbal átnevezheti a pr ogramot. Az OK vagy > gombbal játszhatja le a programot. A lejátszást a * gombbal állíthatja le. A ¯[...]

  • Página 189

    M A G YA R 189 8. Gyorsbillentyű 8.1 Szám A számjegygombokkal (0-9) írhatja be a kívánt csatorna számát. Ha érvénytelen számot írt be, megjelenik az „Invalid number (Ér vénytelen szám)” üzenet, amely az OK gombbal zárható be. 8.2 T V/Radio Normál módban a TV/R ADIO gombbal válthat a T V és rádió üzemmód között. 8.3 F[...]

  • Página 190

    M A G YA R 190 8.9 Hang 1. Az AUDIO gombbal nyithatja meg az A udio ablakot. 2. A gombokkal választhat a Bal-Bal, Jobb-Jobb és Bal-Jobb lehetőségek közül . 3. A hangvisszaadási mód módosítása csak az aktuális csatornát érinti, nem az összeset. 4. Az ablak az EXIT gombbal zárható be. 8.10 Előző csatorna A gombbal lehet az aktuáli[...]

  • Página 191

    M A G YA R 191 8.13 EPG Az 1.2 EPG pont ismerteti. 8.14 Felira t A gombbal nyitható meg a képerny őn a felirat ablak. HIBAELHÁRÍT ÁS Hiba Valószínű ok ok Az elhárítás módja Nem világít az előlapi kijelző. Nincs csatlakoztatva a hálózati kábel. Ellenőrizze, hogy be van-e dugva a konnektorba a hálózati kábel. Se kép, se hang,[...]

  • Página 192

    M A G YA R 192 Hiba Valószínű ok ok Az elhárítás módja Rossz a kép/blokkolási hiba. T úl erős a jel. Kössön csillapítót az antennabemenetre. T úl nagy az antenna zajtényezője . Használjon kisebb zajtényezőjű an tennát. Meghibásodott az antenna. Cserélje ki az antennát. Bekapcsolás után nem jelenik meg kép a képernyőn.[...]

  • Página 193

    M A G YA R 193 FIGYELMEZTETÉS ÁRAMÜTÉS VESZÉLYE! NE NYISSA FEL! Biztonsági óvintézkedések: Az áramütés veszélyének csökkentése érdekében ezt a terméket KIZÁRÓLAG a márkaszerviz képviselője nyithatja fel. Hiba esetén húzza ki a termék csatlakozóját a konnektorból, és kösse le más berendezésekről. Vigyázzon, hogy n[...]

  • Página 194

    SUOMI 194 YLEISET TIEDO T T ämä maanpäällinen digitaalivastaanotin vie sinut digitaalitelevision uuteen ja jännittävään maailmaan. Kristallinkirk kaiden laajakuvien, digitaalisen äänen, uusien tietojen ja palveluiden maailmaan. vapaiden kanavien -digitaalitelevisiosta löytyvät nämä sekä paljon muuta. Jotta saisit mahdollisimman suure[...]

  • Página 195

    SUOMI 195 • Kuva graikkana (PIG) -tuki • 256 värin näyttö • Automaattinen ja manuaalinen kanavahaku • Useita kanavien muokk austoimintoja (suosikit, siirrä, lukitse, nimeä uudelleen ja lajittele) • Kanavien lapsilukko • Helppokäyttöinen valikko • Ohjelmistopäivitykset USB-liitännän kautta • Ajan [...]

  • Página 196

    SUOMI 196 Älä pidä laitetta suorassa auringonvalossa tai lähellä lämmönlähteitä. Älä tuki vastaanottimen tuuletusaukkoja, jotta ilma pääsee kulkemaan vapaasti. Jos näin kuitenkin tapahtuu, sammuta laite välittömästi. Älä kosketa laitetta ukkosen aikana sähköiskun välttämiseksi. Sammuta laite, kun se on kauan käyttämättöm?[...]

  • Página 197

    SUOMI 197 Yleiset tiedot DVB-T2 FTA10 DVB-T2 FTA10W MANUAL (p. 2) ANLEITUNG (S. 25) MODE D’EMPLOI (p. 50) GEBRUIKSAANWIJZING (p. 75) MANUALE (p. 100) MANUAL DE USO (p. 125) MANUAL (p. 149) HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ (o. 172) KÄYTTÖOHJE (s. 195) BRUKSANVISNING (s. 218) NÁVOD K POUŽITÍ (s. 241) MANUAL DE UTILIZARE (p. 264) ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ XPH[...]

  • Página 198

    SUOMI 198 Kaukosäädin Painike: T oiminto: O Kytkee virran päälle/pois Key: Vaimentaa äänen 0~9 Valikon kohdan tai katseltavan kanavan valinta T V/RADIO Vaihtaa T V:stä radioon ja päin vastoin SHIFT Ajansiirto FAV Näyttää suosikkilistan FIND Näyttää ”FIND (haku)” ik kunan INFO Ohjelmatiedot MENU Paina kerran av ataksesi ”MENU” [...]

  • Página 199

    SUOMI 199 * Pysäytys = Keskeytys ja toiston aloittaminen uudelleen ¯ ˘ Siirtyminen eteen ja taakse ” ’ Edellinen ja seuraava ASENNUS T akapaneeli: YHDIST Ä DIGITAALISEEN V AHVISTIMEEN KYTKE T V-V AST AANOTTIMEEN SCART- JOHDOLLA YHDIST Ä T V:N HDMI-LIIT TIMEEN KYTKE USB-LAIT TEESEEN ANT IN: KYTKE ANTENNIIN L OOP OUT: YHDIST Ä TOISEEN V AST[...]

  • Página 200

    SUOMI 200 Yhdistetään TV-vastaanottimeen SCART/HDMI-liitännällä: Antenni TV Antenni TV[...]

  • Página 201

    SUOMI 201 ASENNUSOP AS Kun laitteeseen kytketään virta ensimmäistä ker taa, alla oleva asennusnäkymä tulee näkyviin. Paina PR+ , PR− -painikkeita valitaksesi OSD language (OSD-kieli) , Country (maa) tai Channel Search (kanavahaku) . Paina -painikkeita siir tääksesi osoitin haluamaasi kohtaan. Siirry kohtaan Channel Search (kanavahaku) ja[...]

  • Página 202

    SUOMI 202 1. Program ( Ohjelma) T ämä valikko sisältää seuraavat 4 alavalikkoa: - Program edit (Ohjelman muokkaus) - EPG - Sor t (Lajittelu) - LC N 1.1 Program edit (Ohjelman muokkaus) Avaa Input P assword (Syötä salasana) -valintaikkuna painamalla OK . Pääset valikkoon vain syöttämällä salasanan oikein. Oletussalasana on 000000. 1. Pa[...]

  • Página 203

    SUOMI 203 4. Valitse ohjelma ja paina vihr eätä painiketta ohjelman merkitsemiseksi ohituskuvakkeella. Voit peruuttaa tämän merkinnän painamalla vihreätä painiketta vielä kerran. 5. Valitse ohjelma ja paina sinistä painiketta saadaksesi näkyviin varoitusikkunan: ”Do you want to delete this? (Haluatko poistaa tämän?)” Paina OK -paini[...]

  • Página 204

    SUOMI 204 Paina OK valitaksesi ohjelman. Näet valitsemasi ohjelman varauslistalla. EPG-tilassa voit painaa INFO -painiketta siirtyäksesi varauslistaan. Kaik ki varaamasi ohjelmat näkyvät aikataulussa. Paina punaista painiketta lisätäksesi ohjelman varauslistalle ja paina vihreätä painiketta ohjelman muokkaamiseksi. Paina sinistä painiketta[...]

  • Página 205

    SUOMI 205 2.4 Video Output ( Video-lähtö) Valitse CVBS tai RGB. 3. Channel search (Kanavahaku) T ämä valikko sisältää seuraavat 4 alavalikkoa: - Auto Search (Aut omaattinen Haku) - Manual Search (Manuaalinen haku) - Country (Maa) - Antenna Pow er (Antennin virta) 3.1 Auto search (Aut omaattinen Haku) Paina OK -painiketta Aut o search (Automa[...]

  • Página 206

    SUOMI 206 3.4 Antenna power (An tennin virta) Valitse On (P äälle) tai O  (Pois päältä). 4. Time (kellonaika) T ässä valikossa on 5 alavalikkoa - Time Oset (Aikasiirtymä) - Country region (Maa alue) - Time zone (Aikavyöhyk e) - Sleep (Uni) - Power On/O (Virta päälle/pois) Valitse A uto (Automaattinen) tai Manual (Manuaalinen). J[...]

  • Página 207

    SUOMI 207 5. Option (valinnat) T ässä valikossa on 5 alavalikkoa - OSD Language (OSD-kielet) - Subtitle Language ( T ekstityskieli) - Audio Language (Äänen kieli) - Digital Audio (Digitaalinen ääni) - Audio Description (Äänen kuvaus) 5.1 OSD language (OSD-kielet) Paina -painikkeita valitaksesi ympyröity kieli. 5.2 Subtitle language ( T eks[...]

  • Página 208

    SUOMI 208 6.1 Parental guidance (Lapsilukko) Lapsilukkoon voidaan valita ikä väliltä 4-8 tai O (Pois päältä). 6.2 Set password (Salasanan asetus) Input the old password (Sy ötä vanha salasana): Syötä uusi salasana numeronäppäimillä 0-9. Input the new password (Sy ötä uusi salasana): Syötä uusi salasana numeronäppäimillä 0-9. [...]

  • Página 209

    SUOMI 209 6.5 Sof tware upgrade ( Ohjelmistopäivitys) Valitta vana on kaksi päivitystilaa: OT A update (OT A-päivitys) ja USB update (USB-päivitys). 6.5.1 OT A upgrade (OT A-päivitys) 1. Status (Tila): V alitse On (Päälle) tai O (Pois päältä). Jos valitset O (Pois päältä), Start Time (Aloitusaika) muuttuu harmaaksi. 2. Start Time[...]

  • Página 210

    SUOMI 210 7.1.1 Music (Musiikki) Paina OK -painiketta siirtyäksesi musiikkivalik koon. Siirry ylös tai alas painamalla PR+ , PR- -näppäimiä. Palaa kansioon painamalla -painikkeella. V alitse ja toista musiikkia painamalla OK -painiketta. Paina > ja = -painiketta toistaaksesi musiikkia tai keskeyttääksesi toiston ja * -painiketta toiston l[...]

  • Página 211

    SUOMI 211 PVR -valikosta läydät tallentamasi ohjelman. Paina punaista painiketta siirtyäksesi koko näytön tilaan ja paina exit -painiketta palataksesi esikatselutilaan. Paina keltaista painiketta poistaaksesi ohjelman. Paina vihreä tä painiketta nimetäksesi ohjelman uudelleen. Paina OK tai > -painiketta toistaaksesi ohjelma n. Paina * -p[...]

  • Página 212

    SUOMI 212 8. Hotkey 8.1 Numero Käytä numeronäppäimiä (0-9) valitaksesi haluamasi kanavan. Jos syötetty numero on suurempi kuin suurin kanavan numero, teksti ”In valid number (Epäkelpo numero)” tulee näkyviin, paina OK -painiketta sulkeaksesi viestin. 8.2 T V/Radio Pain normaalitilassa TV/RADIO -painiketta vaihtaaksesi TV-tilasta radioti[...]

  • Página 213

    SUOMI 213 8.8 OK 1. Katselun tai kuuntelun aikana paina OK -painiketta avataksesi T V- tai radio-ohjelmien luettelon. 2. Vaihda kanavaa eteen tai taakse päin painamalla PR+ , PR– -painikkeita ja paina OK -painiketta toistaaksesi kanavan koko näytöllä. 3. Paina MENU tai EXIT -painiketta sulkeaksesi ikkunan. 8.9 Ääni 1. Paina A UDIO -painiket[...]

  • Página 214

    SUOMI 214 8.12 FAV 1. Paina FAV -painiketta avataksesi suosikkir yhmien ikkunan. 2. Paina -painikkeita valitaksesi suosikkir yhmän. Paina PR+ , PR– -painikkeita siirtyäksesi k anavissa etten tai taakse päin. Paina OK -painiketta nähdäksesi valitsemasi kanavan koko näytöllä. Paina EXIT - painiketta poistuaksesi näkymästä. 3. Jos suosikk[...]

  • Página 215

    SUOMI 215 VIANMÄÄRITYS Ongelma Mahdolliset syyt Ratkaisut Etupaneelin näyttöön ei tule valoa. Virtajohto ei ole kytketty. T ark ista, että virtajohto on kytketty verkkovir taan. Ei kuvaa tai ääntä, mutta etupaneelissa palaa punainen valo. Vastaanotin on valmiustilassa. Paina valmiustilan painiketta. Ei ääntä tai kuvaa. Ei signaalia tai [...]

  • Página 216

    SUOMI 216 Huomaa: Jos olet kokeillut kaikk ia edellä mainittuja vianmääritystoimenpiteitä eikä ongelmasi ratkennut, ota yhteyttä jälleenmyyjään. VAROITUS SÄHKÖISKUVAARA ÄLÄ AVAA T urvallisuustoimenpiteet: Sähköiskun riskin pienentämiseksi, AINOAST AAN valtuutettu huoltohenkilö saa avata tämän laitteen huoltoa varten. Jos ongelmia[...]

  • Página 217

    SVE NSKA 217 ALLMÄNNA UPPGIFTER Denna digitalmottagare för markbunden sändning (DTR) kommer att f öra dig in en ny och spännande värld av digital- T V . En värld av k ristallklara storbildsbilder , digitalt ljud, mer information och nya tjänster . Allt detta och mer nns på ”Okodad” digital- T V . För att utn yttja din nya DTR fullt[...]

  • Página 218

    SVE NSKA 218 • Bild-i-grak (PIG)-stöd • 256 färger på skärmvisning • Kanalsökning i automatisk, manuell sök ning • Flera kanalredigeringsfunktioner (favorit, ytta, låsa, byta namn och sort) • Föräldr akontroll av kanaler • Menysystem som är lätt att an vända • Uppgraderingar via USB-porten •[...]

  • Página 219

    SVE NSKA 219 Utsätt inte mottagaren för solljus och placera den inte i närheten av värmekällor. För att luften ska kunna cirkulera fritt får inte ventilationshålen på mottagaren blockeras. När detta inträar måste du stänga av strömmen omedelbart. Rör inte mottagaren under åskväder eftersom det kan sk apa elektriska stötar . St?[...]

  • Página 220

    SVE NSKA 220 Allmänna uppgifter DVB-T2 FTA10 DVB-T2 FTA10W MANUAL (p. 2) ANLEITUNG (S. 25) MODE D’EMPLOI (p. 50) GEBRUIKSAANWIJZING (p. 75) MANUALE (p. 100) MANUAL DE USO (p. 125) MANUAL (p. 149) HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ (o. 172) KÄYTTÖOHJE (s. 195) BRUKSANVISNING (s. 218) NÁVOD K POUŽITÍ (s. 241) MANUAL DE UTILIZARE (p. 264) ΕΓΧΕΙΡΙΔ[...]

  • Página 221

    SVE NSKA 221 Fjärrkontroll Knapp: F unktion: O Slår på/av Key: Inget ljud 0~9 För att v älja numret på den meny eller kanal som du ska titta på T V/RADIO Växla mellan T V och radio SHIFT Funktionstangen t för tidsändring FAV Visar fav or itlista FIND Visar fönstr et ”FIND (HIT T A)” INFO V isa information MENU T r yck en gång för a[...]

  • Página 222

    SVE NSKA 222 > Spela upp * Stopp = Pausa och återuppta uppspelning ¯ ˘ Snabbspolning framåt eller bakåt ” ’ För egående och nästa INST ALLA TION Bakre instrumenttavla: ANSLUT TILL EN DIGIT AL FÖRST ÄRKARE ANSLUT TILL TV VIA SCART - KABEL ANSLUTER TILL TV-SET HDMI-INGÅNG ANSLUT TILL USB-ENHET ANT IN: ANSLUTER TILL ANTENN L OOP OUT:[...]

  • Página 223

    SVE NSKA 223 Anslutning till T V:n med SCART/HDMI-stöd: Antenn TV Antenn TV[...]

  • Página 224

    SVE NSKA 224 INST ALLA TIONSANVISNINGAR När du slår på för första gången kommer installationsguiden att visas som nedan. T r yck på tangenterna PR+ , PR- för att ytta markeringen för att välja OSD language (OSD-språk) , Country (Land) och Channel Search (Kanalsökning) . T r yck på knapparna för att ytta markören för att göra [...]

  • Página 225

    SVE NSKA 225 1. Program (P rogram) Denna meny består av 4 stora undermeny er enligt följande: - Program edit (Prog ramredigering) - EPG - Sor t (Sortera) - LC N 1.1 Program edit (Progr amredigering) T r yck på knappen OK för att få upp dialogrutan ”Input Password ( Ange lösenord)” . Du kan inte komma in i menyn om inte rätt lösenor d ma[...]

  • Página 226

    SVE NSKA 226 4. Välj pr ogram och tryck på grön k napp för att markera det här programmet med ikonen hoppa över . Du kan avbr yta markeringen genom att trycka på grö n knapp en gång till. 5. Välj pr ogram och tryck på blå knapp för att få upp en dialogruta för varning: ”Do you want to delete this? (Vill du ta bor t detta?)” T r y[...]

  • Página 227

    SVE NSKA 227 T r yck OK för att välja progr ammet. Du kan se det program du valt i bokningslistan. I EPG läget kan du tr ycka på INFO för att öppna bokningslistan. Alla program som du bokade kommer att nnas i schemat. T r yck den röda knappen om du vill lägga till ett program i bokningslistan och tryck på den gröna för att r edigera p[...]

  • Página 228

    SVE NSKA 228 2.4 Video Output ( Video-utgång) Välj mellan CVBS och RGB. 3. Channel search (Kanalsökning) Denna meny består av 4 stora undermeny er enligt följande: - Auto Search (Aut omatisk sökning) - Manual Search (Manuell sökning) - Country (Land) - Antenna Pow er (Antenne ekt) 3.1 Auto search (Aut omatisk sökning) T r yck på OK på [...]

  • Página 229

    SVE NSKA 229 3.3 Country (Land) T r yck på knappen för att välja land. 3.4 Antenna power (An tenneekt) Välj On (P å) eller O  (A v). 4. Time (Tid) Det nns 5 undermenyer i menyn - Time Oset ( Tidsskillnad) - Country region (Landsområde) - Time zone (Tidszon) - Sleep ( Viloläge) - Power On/O (Ström på/av) Välj mellan A uto (A[...]

  • Página 230

    SVE NSKA 230 5. Option (Alternativ) Det nns 5 undermenyer i menyn - OSD Language (OSD-språk) - Subtitle Language ( T extningsspråk) - Audio Language (Ljudspråk) - Digital Audio (Digitalt ljud) - Audio Description (Ljudbeskrivning) 5.1 OSD language (OSD-språk) T r yck på knapparna för att välja språket i cirkeln. 5.2 Subtitle language ( T[...]

  • Página 231

    SVE NSKA 231 6.1 Parental guidance (F öräldrakontroll) Konsumenten kan välja en ålder från 4-18 eller O (Av). 6.2 Set password (Ange lösenord) Input the old password (Ange det gamla lösenordet): Mata in lösenordet genom att trycka på sier tangenterna 0-9. Input the new password (A nge det nya lösenordet): Mata in lösenordet genom a[...]

  • Página 232

    SVE NSKA 232 6.5 Sof tware upgrade (Uppgr adering av programv ara) Det nns 2 lägen för Update: O T A update (OT A-uppdatering) och USB update (USB- uppdatering). 6.5.1 OT A upgrade (OT A-uppgradering) 1. Status (Status): Välj mellan On (På) och O (Av). Om du väljer O (A v) blir Star t Time grå. 2. Start Time (Starttid): V älj mellan[...]

  • Página 233

    SVE NSKA 233 7.1.1 Music (Musik) T r yck på OK för att öppna musikfönstret . T r yck på knapparna PR+ , PR- för att ytta markören uppåt eller nedåt. Tryck på knapparna för att gå tillbaka till mappen. V älj musik och tryck på OK för att spela den. T r yck på knapparna > och = för att spela eller pausa och tryck på * för att[...]

  • Página 234

    SVE NSKA 234 I menyn PVR kan du se vilket program du spelade in. T r yck på den röda knappen för att växla till helskärmsläge och tr yck på exit för a tt gå tillbaka till förhandsvisningsläget. T ryck på den gula knappen för att radera programmet. Tryck på den gröna knappen för att byta namn på programmet. T r yck på OK eller >[...]

  • Página 235

    SVE NSKA 235 8. Kortkommando 8.1 Nummer Använd sierknapparna (0-9) för att ma ta in önskad kanals nummer. Om det inmatade numret överskrider giltigt kanalnummer , kommer systemet att läsa ”Invalid number (Ogiltigt nummer)” , tryck på OK för att stänga meddelandet. 8.2 T V/Radio I normalläget, tryck på knappen T V/RADIO för att vä[...]

  • Página 236

    SVE NSKA 236 8.9 Ljud 1. T r yck på knappen AUDIO för att gå till fönstret Audio . 2. T r yck på knapparna för att välja mellan V änster-V änster , Höger-Höger och Vänst er-Höger . 3. Ljudläget ändras endast för aktuell kanal, inte för alla kanaler . 4. T r yck på knappen EXIT för att stänga fönstret. 8.10 Återkalla T r yck p?[...]

  • Página 237

    SVE NSKA 237 8.13 EPG Se 1.2 EPG för förklaring. 8.14 Undertext T r yck på knappen för att öppna fönstr et undertext på sk ärmen. FELSÖKNING Problem Möjliga orsaker Gör så här Displayen på frontpanelen lyser inte . Nätkabeln är inte ansluten. Kontrollera att nätkabeln är ansluten till vägguttaget. Inget ljud eller bild, men front[...]

  • Página 238

    SVE NSKA 238 Problem Möjliga orsaker Gör så här Dålig bild/blockeringsfel. Signalen är för stark. Anslut en signaldämpare till antenningången. Antennbrusfaktorn är för hög. Byt till en antenn med lägre brusfaktor . Antennen är defekt. Byt antenn. Bilden visas inte på skärmen när TV:n är påslagen. Systemet är anslutet med RF-kabl[...]

  • Página 239

    SVE NSKA 239 FÖRSIKTIGHET RISK FÖR ELSTÖT ÖPPNA INTE Säkerhetsanvisningar: För att minska risken för elektriska stötar bör denna produkt ENDAST öppnas av behörig tekniker när service behövs. Dra ut strömkabeln från eluttaget och koppla ur all annan utrustning om något problem skulle uppstå. Utsätt inte produkten för vatt en eller[...]

  • Página 240

    ČESKY 240 VŠEOBECNÉ INFORMACE T ento digitální pozemní přijímač (D TR) vás přenese do nového a vzrušujícího sv ěta digitální televize. S vět křišťálově čistého širokoúhlého obrazu, dig itálního zvuku, více informací a nových služeb . T o vše a ještě více přináší „nekódovaná“ digitální televize. K p[...]

  • Página 241

    ČESKY 241 • Displej na obrazovce s 256 barvami • Automatické vyhledávání kanálů, ruční vyhledávání • Různé funkce editace kanálu (oblíbené, přesunutí, uzamčení, přejmeno vávání a třídění) • Rodičovská kontrola programů • Snadné použití a nastavení prstřednictvím systémové nabídky •[...]

  • Página 242

    ČESKY 242 Nevystavujte přijímač přímému slunečnímu záření a udržujte jej mimo dosah zdrojů tepla. Nezakr ývejte ventilační otvory přijímače, aby mohl vzduch volně cirkulovat. Jestliže dojde k zablokování ventilačních otvorů, odpojte přijímač ud zdroje el. napájení. Během bouřky existuje riziko zasažení el. výboj[...]

  • Página 243

    ČESKY 243 Všeobecné inf ormace DVB-T2 FTA10 DVB-T2 FTA10W MANUAL (p. 2) ANLEITUNG (S. 25) MODE D’EMPLOI (p. 50) GEBRUIKSAANWIJZING (p. 75) MANUALE (p. 100) MANUAL DE USO (p. 125) MANUAL (p. 149) HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ (o. 172) KÄYTTÖOHJE (s. 195) BRUKSANVISNING (s. 218) NÁVOD K POUŽITÍ (s. 241) MANUAL DE UTILIZARE (p. 264) ΕΓΧΕΙΡΙ?[...]

  • Página 244

    ČESKY 244 Dálkové ovládání Tlačítko: Funkce: O ZAPNUTÍ/VYPNUTÍ Key: Vypnutí zvuku 0~9 Pro výběr čísla nabídky nebo k análu T V/RADIO Přepínání mezi T V a rádiem SHIFT Tlačítko funkce časového posunu FAV Zobrazení seznamu oblíben ých k análů FIND Zobrazí okno „FIND ( Vyhledávání)“ INFO Zobr azení informací ME[...]

  • Página 245

    ČESKY 245 Přepnutí do režimu titulků SLEEP Přechod do režimu spánku RECORD Záznam programu > Přehrá vání * Zastavení = Pozasta vení a obnovení přehr ávání ¯ ˘ Rychlý posun vpřed nebo vzad ” ’ Předešlý a další INST ALACE Zadní panel: PŘIPOJENÍ K DIGIT ÁLNÍMU ZESILOV AČI PŘIPOJENÍ K TELEVIZORU POMOCÍ KA[...]

  • Página 246

    ČESKY 246 Podpora připojení k T V pomocí SCART/HDMI: Anténa TV Anténa TV[...]

  • Página 247

    ČESKY 247 INST ALAČNÍ PRŮVODCE Při prvním zapnutí se objeví níže uvedený instalační průvodce . Stiskněte PR+ , PR− k posunu zv ýraznění a výběru OSD language (OSD jazyky) , Country (Země) a Channel Search (Vyhledávání kanálů) . Stiskněte tlačítka k posunu kurzoru k vaší volbě. Posuňte zvýraznění na Channel Sear[...]

  • Página 248

    ČESKY 248 1. Program (P rogram) T ato nabídka se sk ládá ze 4 hlavních podnabídek: - Program edit (Editace prog ramu) - EPG - Sor t (Třídění) - LC N 1.1 Program edit (Editace progr amu) Stiskněte tlačítko OK k zobrazení dialogového okna „I nput Passw ord (Zadat heslo)“ . Nemůžete vstoupit zpět do nabídky dokud nebude vloženo[...]

  • Página 249

    ČESKY 249 4. Vyberte program a stiskněte zelené tlačítko pro označení tohoto pr ogramu s ikonou pro přeskočení. T oto označení můžete zrušit opětovným stiskem zeleného tlačítka. 5. Vyberte program a stiskněte modré pro zobrazení dialogového okna upozornění: „Do you want to delete this? (Chcete odstranit tuto položku?)?[...]

  • Página 250

    ČESKY 250 Stiskněte OK tlačítko k výběru programu. Zvolený pr ogram uvidíte označen ý v seznamu. V EPG režimu můžete stisknout INFO tlačítko k vstupu do označeného seznamu. Všechny pr ogramy, kter é jste označili budou naplánovány . Stiskněte červené tlačítko k přidání programu do označeného seznamu a stiskněte zele[...]

  • Página 251

    ČESKY 251 2.3 T V Format (T V formát) Zvolte si mezi P AL a NTSC. 2.4 Video Output ( Video výstup) Zvolte si mezi CVBS a RGB. 3. Channel search (Vyhledávání kanálů) T ato nabídka se sk ládá ze 4 hlavních následujících podnabídek: - Auto Search (Aut omatické ladění) - Manual Search (Ruční ladění) - Country (Země) - Antenna Po[...]

  • Página 252

    ČESKY 252 3.2 Manual search (Ruční ladění) Frequency channel (Fr ek vence kanálu): Stiskněte tlačítko k výběru kanálu. Frequency (Fr ek vence): Stiskněte číselné tlačítko k zadání vstupu. Bandwidth (Šířka pásma): Stiskněte tlačítka k výběru mezi 6, 7 a 8M. Ve spodní části vyhledávacího okna uvidíte dva barevné pr[...]

  • Página 253

    ČESKY 253 4.3 Sleep (Spánek) Stiskněte tlačítka k výběru Vyp., 1 hod. nebo 12 hodin. 4.4 Power On/O (Zapnutí/vypnutí) Pow er O n/O (Zapnutí/vypnutí): Zvolte Disable (Deaktivovat) nebo Enable (Aktiv ovat). Jestliže zvolíte aktivovat můžete edit ovat P ower On/O T ime (Čas zapnutí ZAP/VYP ) stiskem číselných tlačítek. P[...]

  • Página 254

    ČESKY 254 6. System (S ystém) V této nabídce je 5 podnabídek. - Parental Guidance (Rodičov sk á kontrola) - Set Password (Nastavit heslo) - Restore Factory Default (T ovární nastavení) - Information (Informace) - Sof tware update ( Aktualizace soft waru) 6.1 Parental guidance (Rodičov sk á kontrola) Můžete si vybrat věk mezi 4-18 let[...]

  • Página 255

    ČESKY 255 6.4 Information (Informace) Po vstupu do nabídky Information se objeví obrazovka informace o přijímači, model, SW verze apod. Stiskněte [EXIT ] tlačítko k opuštění této nabídky. 6.5 Sof tware upgrade ( Aktualizace soft waru) Existují 2 režimy aktulizace: O T A update (OT A aktulizace) a USB update (USB aktulizace). 6.5.1 O[...]

  • Página 256

    ČESKY 256 7.1 Multimedia (Multimédia) V této nabídce je 4 podnabídek. - Music (Hudba) - Photo (Foto) - Movie (Film) - PVR Jestliže nebude USB zařízení připojeno k přijímači, tyto nabídky budou deaktivovány . 7.1.1 Music (Hudba) Stiskněte OK tlačítko k vstupu do okna Music (Hudba). Stiskněte PR+ , PR- tlačítka k posunu kurzoru n[...]

  • Página 257

    ČESKY 257 7.1.4 PVR V normálním režimu stiskněte RECORD tlačítko na dálkovém ovládání symbol se objeví na obrazovce . T o znamená, že nyní program nahrává te. Stiskněte „ * “ tlačítko a objeví se dialogové okno: „Do you want to stop recording? (Chcete zastavit nahrávání?)“ Stiskněte OK k zastavení záznamu a jeho[...]

  • Página 258

    ČESKY 258 7.3 Movie conguration (Nastavení lmu) 1. Subtitle specic (Specikace titulků): Vyberte normal (normální), big (velké) nebo small (malé). 2. Subtitle background (P ozadí titulků): Vyberte si mezi transparent (transparent), grey (šedé), white (bílé) a yello w green (žlutozelené). 3. Subtitle background (Barva písm[...]

  • Página 259

    ČESKY 259 8.5 Ztlumení zvuku Stiskněte tlačítko k vypnutí zvuk u. Můžete stisknout znovu tlačítko k obnovení zvuku nebo stisk něte tlačítka k obnovení hlasitosti. 8.6 T eletext Stiskněte Te x t tlačítko k zobrazení telet extu na obrazovce. 8.7 Vyhledávání Stiskněte červené (nd) tlačítko k zobrazení okna Find. Stiskně[...]

  • Página 260

    ČESKY 260 8.11 Info Stiskněte INFO tlačítko k vstupu do okna informací. 8.12 FAV 1. Stiskněte FAV tlačítko k zobrazení okna skupiny oblíbených. 2. Stiskněte tlačítka k výběru požadované skupiny oblíben ých. Stiskněte PR+ , PR- tlačítka k výběru k análu nahoru nebo dolů. Stiskněte OK tlačítko k zobrazení vybraného kan[...]

  • Página 261

    ČESKY 261 ŘEŠENÍ PROBLÉMŮ Problém Možné příčiny Nápra va problému Displej na předním panelu se nerozsvítí. Napájecí kabel není připojen. Zkontrolujte, z dali je napájecí kabel připojen k síťové zásuvc e. Není slyšet zvuk ani vidět obraz, ale na předním panelu svítí červená kontrolka. Přijímač je vpohotovo[...]

  • Página 262

    ČESKY 262 Poznámka: Jestliže jste vyzkoušeli všechny výše uvedené možnosti a pr oblém přetrvává kontaktujte prosím vašeho prodejc e. UPOZORNĚNÍ NEBEZPEČÍ ÚRAZU ELEKTRICKÝM PROUDEM NEOTEVÍRAT Bezpečnostní opatření: Abyste snížili riziko úrazu elektrickým proudem, měl by být vpřípadě potřeby ten to výrobek otev[...]

  • Página 263

    ROMÂ NĂ 263 INFORMA II GENERALE Acest recept or digital terestru (D TR) vă va introduce în lumea nouă şi extraordinară a televiziunii digitale. O lume a imaginilor f oarte clare şi panoramice, a sunetului digital cu mai multe informaţii şi servicii noi. T oate acestea şi chiar mai mult cu televiziunea digitală transmisă gratuit. Pen[...]

  • Página 264

    ROMÂ NĂ 264 • Compatibil cu ghidul electronic al programelor pentru 7 zile (EPG) • Compatibil cu imaginea în format g rac (PIG) • Aşaj cu 256 de culori • Căutare automată şi manuală a canalelor • Funcţii diferite pen tru editarea canalelor (selectare canale prefera te, mutare, blocare, renumir e şi clasic[...]

  • Página 265

    ROMÂ NĂ 265 Nu expuneţi receptorul la lumina solară şi la surse de căldură. Nu blocaţi oriciile de aerisire ale receptorului pentru ca aerul să circule liber . Atunci când oriciile se blochează, trebuie să întrerupeţi alimentarea imediat. Nu atingeţi receptorul în timpul furtunilor, deoar ece vă puteţi electrocuta. Închide?[...]

  • Página 266

    ROMÂ NĂ 266 Informaii generale DVB-T2 FTA10 DVB-T2 FTA10W MANUAL (p. 2) ANLEITUNG (S. 25) MODE D’EMPLOI (p. 50) GEBRUIKSAANWIJZING (p. 75) MANUALE (p. 100) MANUAL DE USO (p. 125) MANUAL (p. 149) HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ (o. 172) KÄYTTÖOHJE (s. 195) BRUKSANVISNING (s. 218) NÁVOD K POUŽITÍ (s. 241) MANUAL DE UTILIZARE (p. 264) ΕΓΧΕΙΡ?[...]

  • Página 267

    ROMÂ NĂ 267 T elecomandă T astă: Funcţie: O ON/OFF (PORNIRE/OPRIRE) Key: Oprire sunet 0~9 Pentru selectarea numărului meniului sau canalului de urmărit T V/RADIO Pentru comutar ea între TV şi radio SHIFT T astă pentru deplasarea momentului FAV Aşează lista cu progr ame preferat e FIND Aşează fereastra „FIND (CĂUT ARE)” INFO[...]

  • Página 268

    ROMÂ NĂ 268 SLEEP Activează modul somn RECORD Înregistrarea progr amului > Redare * Stop = Pauză şi reluar ea redării ¯ ˘ Redare repede înainte şi înapoi ” ’ Precedentul şi următ orul INST ALARE Panoul posterior: CONECT AREA LA AMPLIFICA TORUL DIGIT AL CONECT AREA LA T V UTILIZÂND UN CABLU SCART CONECT A ŢI LA INTRAREA HDMI D[...]

  • Página 269

    ROMÂ NĂ 269 Conectarea la televizor utilizând suportul SCART/HDMI: Antenă T elevizor Antenă T elevizor[...]

  • Página 270

    ROMÂ NĂ 270 MANUAL DE INST ALARE Atunci când îl porniţi prima dată, ghidul de instalare va aşa imaginea de mai jos. Apăsaţi tastele PR+ , PR− pentru a deplasa cursorul pentru a selecta OSD language (OSD în limbile) , Country (ar a) şi Channel Search (Căutare canale) . Apăsaţi tastele pentru a deplasa cursorul pentru a selecta [...]

  • Página 271

    ROMÂ NĂ 271 1. Program (P rogram) Acest meniu consistă din 4 sub-meniuri principale după cum urmează: - Program edit (Editare prog ram) - EPG - Sor t (Clasicare) - LC N 1.1 Program edit (Editare progr am) Apăsaţi tasta OK pentru a activa căsuţa de dialog „Input Password (Introducer e parolă)” . Nu puteţi intra în meniu decât dac[...]

  • Página 272

    ROMÂ NĂ 272 4. Selectaţi programul şi apăsaţi tasta verde skip. Puteţi anula această pictogramă prin apăsarea tastei verde încă o da tă. 5. Selectaţi programul şi apăsaţi tasta albastră pentru a activa căsuţa de dialog: „Do you want to delete this? (Doriţi să ştergeţi?)” Apăsaţi tasta OK pentru a şterge şi apăsaţi [...]

  • Página 273

    ROMÂ NĂ 273 Apăsaţi tasta OK pentru a selecta programul. Puteţi vedea pr ogramul selectat în listă. În modul EPG puteţi apăsa tasta INFO pentru a intra în lista programată. T oate programele pe care le-aţi programat vor  în orar . Apăsaţi tasta roie pentru a adăuga un progr am în lista programată şi apăsaţi tasta v erde [...]

  • Página 274

    ROMÂ NĂ 274 2.3 T V Format (F ormat TV ) Selectaţi între P AL şi NTSC. 2.4 Video Output (Ieire video) Selectaţi între CVBS şi RGB. 3. Channel search (C ăutare canale) Acest meniu consistă din 4 sub-meniuri principale după cum urmează: - Auto Search (Căutar e automată) - Manual Search (Căutare manuală) - Country (  ara) - Anten[...]

  • Página 275

    ROMÂ NĂ 275 3.2 Manual search (Căutare manuală) Frequency channel (C anal frecvenă): Apăsaţi tasta pentru a selecta canalul. Frequency (Fr ec venă): Apăsaţi tasta numerică pentru a intra. Bandwidth (Lăimea de bandă): Apăsaţi tastele pentru a selecta între 6, 7 şi 8M. Prin cele două bare color ate de la capătul ferestrei [...]

  • Página 276

    ROMÂ NĂ 276 4.3 Sleep (Modul somn) Apăsaţi tastele pentru a selecta între O (Oprire), 1 hour (1 oră) sau 12 hours (12 ore). 4.4 Power On/O (Pornir e/oprire) Pow er On/O  (Por nire/oprire): Selectaţi Disable (Dezactivare) sau Enable (Activare). Atunci când selectaţi activare puteţi edita Pow er On/O Time (Or ă pornire/oprire) [...]

  • Página 277

    ROMÂ NĂ 277 6. System (Sistem) Există 5 sub-meniuri în acest meniu. - Parental Guidance (Supra veghere parentală) - Set Password (Setai parola) - Restore Factory Default (Restabilii valoarea fabricantului) - Information (Informaii) - Sof tware update ( Actualizarea OT A) 6.1 Parental guidance (Supra veghere parentală) Consumatorul po[...]

  • Página 278

    ROMÂ NĂ 278 6.4 Information (Informaii) Atunci când intraţi în meniul informaţii, ecr anul aşează informaţii despre rec eptor model (model), SW version ( V ersiune SW ), etc. Apăsaţi tasta [EXIT ] pentru a părăsi acest meniu. 6.5 Sof tware upgrade ( Actualizare sof tware) Există două moduri Update: OT A update (Actualizarea O T[...]

  • Página 279

    ROMÂ NĂ 279 7.1 Multimedia (Multimedia) Există 4 sub-meniuri în acest meniu. - Music (Muzică) - Photo (Foto) - Movie (Film) - PVR Aceste meniuri vor  dezactivate atunci când nu este introdus nici un dispozitiv USB . 7.1.1 Music (Muzică) Apăsaţi tasta OK pentru a selecta fereastra muzică. Apăsaţi tastele PR +, PR- pentru a deplasa cur[...]

  • Página 280

    ROMÂ NĂ 280 7.1.4 PVR În modul normal, apăsaţi tasta RECORD pe RCU , apoi simbolul va apărea pe ecran. Înseamnă că acum înregistraţi acest progr am. Apăsaţi tasta „ * ” , iar o căsuţă de dialog se va activa: „Do you want to stop recording? (Doriţi să opriţi înregistrarea?)” Apăsaţi OK pentru a opri înregistrarea şi p[...]

  • Página 281

    ROMÂ NĂ 281 7.3 Movie conguration (C ongurarea lmului) 1. Subtitle specic (Specicul subtitrării): Selectaţi normal (normal), big (mare) sau small (mic). 2. Subtitle background (F undalul subtitrării): Selectaţi transparent (transparent), gr ey (gri), white (alb), şi yellow gr een (gri-verzui). 3. Subtitle font color ( Culoarea[...]

  • Página 282

    ROMÂ NĂ 282 8.5 Surdină Apăsaţi tasta pentru a opri sonorul. Puteţi apăsa tasta încă o dată pentru a restabili sonorul sau apăsaţi tastele pentru a restabili sonorul. 8.6 T eletext Apăsaţi tasta Te x t pentru a deschide modul teletext pe ecran. 8.7 Căutare Apăsaţi tasta roşie (Căutar e) pentru a ac tiva fereastra F ind (Căutare)[...]

  • Página 283

    ROMÂ NĂ 283 8.11 Info Apăsaţi tasta INFO pentru a selecta fereastra cu informaţii. 8.12 T asta F AV 1. Apăsaţi tasta FAV pentru a activa fereastra grupului de selecţii preferate . 2. Apăsaţi tastele pentru a selecta grupul dorit de selecţii preferate . Apăsaţi tastele PR+ , PR- pentru a selecta canalul sus sau jos. Apăsaţi tasta OK l[...]

  • Página 284

    ROMÂ NĂ 284 REZOL V AREA PROBLEMELOR Problemă Cauza posibilă Ce trebuie făcut Aşajul de pe panoul principal nu se aprinde. Cablul principal nu este conectat. Vericaţi dacă est e introdus cablul de alimentare în priză. Nu există sunet sau imagine, dar panoul principal aşează lumina roşie. Receptorul este în modul repaus. Apă[...]

  • Página 285

    ROMÂ NĂ 285 Notă: Dacă aţi încercat toat e aceste acţiuni sugerate mai sus, fără să r ezolvaţi problema, vă rugăm să vă contactaţi distribuitorul. A TENIE PERICOL DE ELECTROCUTARE NU-L DESCHIDEI! Măsuri de sigurană: Pentru a se reduce pericolul de electrocutar e, acest produs va  desfăcut NUMAI de cătr e un tehnician[...]

  • Página 286

    ΕΛΛΗΝΙΚΑ 286 ΓΕΝΙΚΕΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ Ο Επίγειος Ψηφιακός Δέκτης (D TR) θα σας εισαγάγει στον νέο κ αι συναρπαστικό κόσμο της ψηφιακής τηλεόρασης. Έναν κόσμο με ολ οκάθαρες εικ όνες ευρείας οθόνης, ψη?[...]

  • Página 287

    ΕΛΛΗΝΙΚΑ 287 Βασικά χα ρακτηριστικά • SD MPEG-2/HD H.264 & πλήρης συμβατό τητα DVB- T • Αυτόματη μετατ ροπή P AL/NTSC • Δυνατότητα π ρογραμματισμού 1000 τηλεοπτικών και ραδιοφωνικών καναλιών • 8 διαφο[...]

  • Página 288

    ΕΛΛΗΝΙΚΑ 288 Γ ια την ασφάλειά σα Γ ια την αποφυγή του κινδύνου πρόκλησης ηλεκτροπ ληξίας, μην ανοίγετε το πλαίσιο. Απευθυνθείτε αποκλειστικά σε εξειδικευμένο προσωπικό. Φυλάξτε το δέκτη μακ?[...]

  • Página 289

    ΕΛΛΗΝΙΚΑ 289 Απενεργοποιήστε το δέκτη αν δεν πρόκειται να το ν χρησιμοποιήσετε για μεγάλα χρονικά διαστήματα. Βεβαιωθείτε ότι έχετε απενεργοποιήσε ι το δέκτη και τ ον έχετε αποσυνδέσει από το [...]

  • Página 290

    ΕΛΛΗΝΙΚΑ 290 Αντιμετώπισης προβλημάτων , ή απευθυν θείτε στον αντιπρόσωπό σας ή σε κάποιον σύμβουλο εξυπηρέτησης πελατών . Τηλεχειριστήριο Κουμπί: Λειτου ργία: O Ενεργοποίηση/Απενεργοπ οίηση Ke[...]

  • Página 291

    ΕΛΛΗΝΙΚΑ 291 V-FORMA T Αλλαγή μορφής HD TXT Εναλλαγή στη λειτουργία teletext Εναλλαγή στη λειτουργία υποτίτλων SLEEP Μετάβαση στη λειτουργία αδράνειας RECORD Εγγραφή προγ ράμματος > Αναπαραγωγή * Διακοπή = Δ?[...]

  • Página 292

    ΕΛΛΗΝΙΚΑ 292 Σύνδεση σε τηλεόραση ε υποστήριξη SCART/HDMI: Κεραία Τηλεόραση Κεραία Τηλεόραση[...]

  • Página 293

    ΕΛΛΗΝΙΚΑ 293 ΟΗΓΟΣ ΕΓΚΑ Τ ΑΣΤ ΑΣΗΣ Κατά την πρώτη ενερ γοποίηση, θα εμφανισ τεί ο Οδηγός Εγκατάστασης ως εξής. Πιέστε τα κουμπιά PR+ , PR− για να μετακινήστε τη σήμανση και να επιλέξετε OSD language (γλ?[...]

  • Página 294

    ΕΛΛΗΝΙΚΑ 294 1. Program (Πρό γραα) Αυτό το μενού αποτελείται από τα πα ρακάτω 4κύρια υπομενού: - Program edit (Επεξεργασία προγ ράατο) - EPG - Sor t (Τα ξινόηση) - LC N 1.1 Program edit (Επεξεργασία προγ ράατο?[...]

  • Página 295

    ΕΛΛΗΝΙΚΑ 295 Επιλέξτε Disable (απενεργοποίηση) από τη λίστα τύπων αγαπημένων για να κατ αργήσετε όλους τους τύπους αγαπημένων που έχετε επιλέξει. Το εικο νίδιο αγα πημένου θα εξαφανιστεί πίσω από ?[...]

  • Página 296

    ΕΛΛΗΝΙΚΑ 296 1.2 EPG Μπορείτε να βρείτε π ληροφορίες για κάποιο πρόγ ραμμα α πό το παράθυ ρο EPG. Τα προγ ράμματα εμφανίζον ται σε μορφή λίστας στην αριστερή πλευρά και οι λεπτομέρειες προγ ράμματος [...]

  • Página 297

    ΕΛΛΗΝΙΚΑ 297 2. Picture (Εικόνα) Αυτό το μενού αποτελείται από τα πα ρακάτω 4κύρια υπομενού: - Aspect R atio (Λό γο διαστάσεων) - Resolution (Ανάλυση) - T V Format (Μο ρφή τηλεόραση) - Video Output (Έξοδο βίντεο) 2.1 Aspect R atio[...]

  • Página 298

    ΕΛΛΗΝΙΚΑ 298 3.1 Auto search (Αυτόατη αναζήτηση) Πιέστε το κουμπί OK από το μενού Auto Sear ch (Αυτόματη αναζήτηση) για την αναζήτηση καναλιών . Κατά την πρώτη αναζήτηση, όλα τα τηλεοπτικά και ραδιοφωνικ ά κ?[...]

  • Página 299

    ΕΛΛΗΝΙΚΑ 299 4. Time (Ώρα) Αυτό το μενού περιλαμβάνει 5 υπ ομενού - Time Oset (Χρονική ετατόπιση) - Country region (Χώρα) - Time zone (Ζώνη ώρα) - Sleep (Αδρανοποίηση) - Power On/O (Ενεργοπ οίηση/ απενεργοποίηση) Επιλέξτε ?[...]

  • Página 300

    ΕΛΛΗΝΙΚΑ 300 5. Option (Επιλογή) Αυτό το μενού περιλαμβάνει 5 υπ ομενού - OSD Language (Γλώσσε ηνυάτων οθόνη) - Subtitle Language (Γλώσσα υποτίτλων) - Audio Language (Γλώσσα ήχου ) - Digital Audio (Ψηφιακό ήχο) - Audio Description (?[...]

  • Página 301

    ΕΛΛΗΝΙΚΑ 301 6.1 Parental guidance (Γ ονική καθοδήγηση) Ο χρήστης μπορεί να επιλέξει μεταξύ ηλικίας 4-18 ή O (O ). 6.2 Set password (Ρύθιση κωδικού πρόσβαση) Input the old password (Πληκτ ρολόγηση παλιού κωδικού πρόσβαση?[...]

  • Página 302

    ΕΛΛΗΝΙΚΑ 302 6.4 Information (Πληροφορίε) Όταν εισέρ χεστε στο μενού Πληροφορίες, στην οθόνη εμφανίζονται οι πληροφορίες δέκτη, όπως π.χ. model (μοντέλο), SW version (έκ δοση λογισμικού ) κτλ. Πιέστε το κουμπί [[...]

  • Página 303

    ΕΛΛΗΝΙΚΑ 303 7.1 Multimedia (Πολυέσα) Αυτό το μενού περιλαμβάνει 4 υπ ομενού. - Music (Μουσική) - Photo (Φωτογραφίε) - Movie (Μουσική) - PVR Αυτά τα μενού απενεργοποιούνται αν δεν έχει συνδεθεί κάποια συσκευή USB. 7.[...]

  • Página 304

    ΕΛΛΗΝΙΚΑ 304 7.1.4 PVR Από την κανο νική λειτουργία, πιέστε το κουμπ ί RECORD στο τηλεχειριστήριο και, στη συνέχεια, θα εμφανιστεί σ την οθόνη τ ο σύμβολο . Αυτό σημαίνει ότι η εγγραφή τ ου προγ ράμματος [...]

  • Página 305

    ΕΛΛΗΝΙΚΑ 305 7.3 Movie conguration (Ρύθιση παραέτρων τ αινιών) 1. Subtitle specic (Γ ραατοσειρά υποτίτλων): Επ ιλέξτε normal (κανονική), big (μεγάλη) ή small (μικρή). 2. Subtitle background (Φόντο υποτίτ λων): Επιλέξτε transparent ([...]

  • Página 306

    ΕΛΛΗΝΙΚΑ 306 8.5 Σίγαση Πιέστε το κουμπί για σίγαση. Πιέστε ξανά το κουμπί για να επαναφέρετε την ένταση ή τα κουμπιά για να επαναφέρετε την ένταση. 8.6 T eletext Πιέστε το κουμπί Te x t για να εμφανισ τεί [...]

  • Página 307

    ΕΛΛΗΝΙΚΑ 307 8.10 Ανάκληση Πιέστε το κουμπί για να μεταβείτε από το τ ρέχον κανάλι στο προηγούμενο κανάλι. 8.11 Info Πιέστε το κουμπί INFO για να εισέλθετε στο παράθυρο πληροφο ριών. 8.12 FAV 1. Πιέστε το κου[...]

  • Página 308

    ΕΛΛΗΝΙΚΑ 308 8.14 Υπότιτλοι Πιέστε το κουμπί για να εμφανιστεί σ την οθόνη το παράθυρο υπ οτίτλων . ΑΝΤΙΜΕΤΠΙΣΗ ΠΡΟΒΛΗΜΑ ΤΝ Πρόβληα Πιθανέ αιτίε Α ν τιετώπιση Η οθόνη του μπροστινού πίν?[...]

  • Página 309

    ΕΛΛΗΝΙΚΑ 309 Πρόβληα Πιθανέ αιτίε Α ν τιετώπιση Δεν εμφανίζ εται εικόνα στην οθόνη όταν η συσκευή είναι ενεργοποιημένη. Το σύστημα συνδέεται μέσω καλωδίων ραδιοσυχνοτήτων . Ελέγξτε το κ?[...]

  • Página 310

    ΕΛΛΗΝΙΚΑ 310 ΠΡΟΣΟ ΧΗ ΚΙΝΥΝΟΣ ΗΛΕΚΤΡΟΠΛΗΞΙΑΣ ΜΗΝ ΑΝΟΙΓΕΤΕ Προφυλάξει ασφαλεία: Γ ια να μειώσετε τον κίνδυνο ηλεκτροπλ ηξίας, το προϊόν αυτό θα π ρέ πει να ανοιχθεί ΜΟΝΟ από εξουσιοδοτημέν?[...]

  • Página 311

    DAN SK 311 GENERELLE OPL YSNINGER Denne digitale terrestriske modtager (DTR) bringer dig dir ekte ind i den nye , spændende verden med digitalt ernsyn. Du får en ver den af kr ystalklare billeder i bredformat, digital ly d, mere information og n ye ser vicer . Alt dette og mere til med "Free-to-air" digitalt ernsyn. For at få det[...]

  • Página 312

    DAN SK 312 • Understøtter fuldstændigt 7-dages elektronisk programmeringsguide (EPG) • Understøtter Billed-i-grak (PIG) • Skærmdisplay i 256 far ver • Både automatisk og manuel kanalsøgning • Forskellige muligheder f or redigering af kanaler (favorit, yt, lås, gendøb og sorter) • Forældr ekontrol af k an[...]

  • Página 313

    DAN SK 313 Udsæt ikke modtageren for direkte sollys og hold den væk fra enhver f orm for varmekilde. Blokér ikke ventilationshullerne på modtageren, således at luften ikke kan cirkulere frit. Hvis dette sker , bør du straks frakoble strømforsyningen. Rør ikke ved modtageren under tordenv ejr , da det vil kunne forårsage elektrisk stød. Af[...]

  • Página 314

    DAN SK 314 Generelle oplysninger DVB-T2 FTA10 DVB-T2 FTA10W MANUAL (p. 2) ANLEITUNG (S. 25) MODE D’EMPLOI (p. 50) GEBRUIKSAANWIJZING (p. 75) MANUALE (p. 100) MANUAL DE USO (p. 125) MANUAL (p. 149) HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ (o. 172) KÄYTTÖOHJE (s. 195) BRUKSANVISNING (s. 218) NÁVOD K POUŽITÍ (s. 241) MANUAL DE UTILIZARE (p. 264) ΕΓΧΕΙΡΙΔ[...]

  • Página 315

    DAN SK 315 Fjernbetjening T ast: F unktion: O T ÆND/SLUK -k nap Key: Lyd slukket 0~9 Til valg af menunummer eller kanalnummer T V/RADIO Skift mellem tv og radio SHIFT Funktionstast f or tidssk ift FAV Viser fav or itgruppelisten FIND Viser ”FIND”-vinduet INFO V iser information MENU T r yk én gang for at bruge den pågældende MENU på skærm[...]

  • Página 316

    DAN SK 316 SLEEP Går ind i sleep-funktion RECORD Optager programmet > Afspil * Stop = Pause og genoptag afspilning ¯ ˘ Hurtigt frem eller tilbage ” ’ Forrige og næste INST ALLA TION Bagpanel: TILSLUT TIL DIGIT AL HØJT T ALER TILSLUT TIL TV VHA. SCART - KABEL TILSLUTTES HDMI- INDGANGEN P Å ET TV TILSLUT TIL USB-ENHED ANT IN: TILSLUT TIL[...]

  • Página 317

    DAN SK 317 Tilslut til tv ved hjælp af SCART/HDMI-support: Antenne TV Antenne TV[...]

  • Página 318

    DAN SK 318 INST ALLA TIONSVE JLEDNING Når du tænder enheden for første gang , vises installationsguiden som herunder. T r yk på PR+ , PR− tasterne for at ytte markeringen, så du kan vælge OSD language (OSD-sprog) , Country (Land) og Channel Search (Kanalsøgning) . T r yk på tasterne for at bevæge cursoren til dit valg. Flyt markeringe[...]

  • Página 319

    DAN SK 319 1. Program (P rogram) Denne menu består af 4 større undermenuer som følger: - Program edit (Prog ramredigering) - EPG - Sor t (Sortér) - LC N 1.1 Program edit (Progr amredigering) T r yk på OK -tasten for at få vist ”Input Passwor d (Indtast kode)” dialogboksen. Du kan ik ke indtaste noget i menuen, med mindre du har indtastet [...]

  • Página 320

    DAN SK 320 4. Vælg pr ogrammet og tryk på den grønne tast for at markere det pågældende prog ram med ikonet for at springe over . Du kan slette denne markering ved at trykke på den grønne tast endnu en gang. 5. Vælg pr ogrammet og tryk på den blå tast for at få vist en advarsels-dialogboks: ”Do you want to delete this? (Vil du slette d[...]

  • Página 321

    DAN SK 321 T r yk på OK tasten for at vælge programmet . Du kan se det program, du har valgt, i reserveringslisten. Når du er i EPG-funktionen, kan du tr ykke på INFO tasten for at gå ind i reserveringslisten. Alle de programmer , du har valgt eller reserveret, vil være i tabellen. T r yk på den røde tast for at tilføje et prog ram til res[...]

  • Página 322

    DAN SK 322 2.3 T V Format (T V-f ormat) Vælg mellem P AL og NTSC. 2.4 Video Output ( Videoudgang) Vælg mellem CVBS og RGB. 3. Channel search (Kanalsøgning) Denne menu består af 4 større undermenuer som følger: - Auto Search (Aut osøgning) - Manual Search (Manuel søgning) - Country (Land) - Antenna Pow er (Antennekraft) 3.1 Auto search (Aut [...]

  • Página 323

    DAN SK 323 3.2 Manual search (Manuel søgning) Frequency channel (Fr ek venskanal): T r yk på tasten for at vælge kanalen. Frequency (Fr ek vens): Tryk på taltasten for at indtaste. Bandwidth (Båndbredde): T r yk på tasterne for at vælge mellem 6, 7 og 8M. Brugeren kan på de to farvesøjler nederst i søgevinduet se signalkvaliteten og -styr[...]

  • Página 324

    DAN SK 324 4.3 Sleep (Sleep) T r yk på tasterne for at vælge mellem O (Sluk), 1 hour (1 time) eller 12 hours (12 timer). 4.4 Power On/O (T ænd/Sluk) Pow er O n/O (Tænd/Sluk): V ælg mellem deaktiver eller aktiver . Hvis du vælger at aktivere, kan du redigere tiden f or Power On/ O Time ( T ænd/Sluk Tid) ved at tryk ke på talknapp[...]

  • Página 325

    DAN SK 325 6. System (S ystem) Der er 5 undermenuer i denne menu. - Parental Guidance (F orældrestyring) - Set Password (Indstil adgangskode) - Restore Factory Default (Gendan fabriksindstillinger) - Information (Information) - Sof tware update (Software-opgradering) 6.1 Parental guidance (F orældrestyring) Brugeren kan vælge en alder fra 4-18 e[...]

  • Página 326

    DAN SK 326 6.4 Information (Information) Når du går ind i en informationsmenu, viser skærmen modtageroplysningerne, som f.eks . model (model), SW version (Softwareversion) og så videre. T r yk på [EXIT ] tasten for at gå ud af denne menu. 6.5 Sof tware upgrade (Software- opgradering) Der ndes 2 funktioner til Update: OT A update (OT A-opda[...]

  • Página 327

    DAN SK 327 7.1 Multimedia (Multimedia) Der er 4 undermenuer i denne menu. - Music (Musik) - Photo (Foto) - Movie (Film) - PVR Disse menuer deaktiveres, h vis der ikke er tilsluttet en USB-enhed. 7.1.1 Music (Musik) T r yk på OK tasten for at gå ind i musikvinduet. T r yk på PR+ , PR- tasterne bevæger cursoren op eller ned. Tryk på tasterne for[...]

  • Página 328

    DAN SK 328 7.1.4 PVR I normal funktion kan du tr ykke på RECORD tasten på ernbetjeningen og herefter bliver symbolet vist på skærmen. Dette betyder , at du er ved at optage programmet. Tryk på ” * ” tasten, så vises der en dialogboks: ”Do you want to stop recording? (Vil du afbryde optagelsen?)” Tryk på OK for at standse optagelse[...]

  • Página 329

    DAN SK 329 7.3 Movie conguration (Filmkongur ering) 1. Subtitle specic (Specikt om undertekster): V ælg normal (normal), big (stor) eller small (lille). 2. Subtitle background (Baggrund for undertekster): Vælg transparent (transparent), grey (g rå), white (hvid) eller yellow green (gulg røn). 3. Subtitle font color (Underteksters te[...]

  • Página 330

    DAN SK 330 8.5 Lydløs T r yk på tasten for at lukke af for lyden. Du kan trykke på tasten igen for at genkalde lyden eller tryk ke på tasterne for at gendanne lydstyrken. 8.6 T ekst-tv T r yk på Te x t tasten for at åbne f or tekst-tv på skærmen. 8.7 Find T r yk på den røde (nd) tast for at åbne F ind vinduet. T r yk på tasterne for [...]

  • Página 331

    DAN SK 331 8.11 Info T r yk på INFO tasten for at gå ind i informationsvinduet. 8.12 FAV 1. T r yk på FAV tasten for at se en boks med dine favoritgrupper . 2. T r yk på tasterne for at vælge den ønskede favoritgruppe. T ryk på PR+ , PR- tasterne for at vælge kanal opad eller nedad. T r yk på OK tasten ved den ønskede kanal for at se den [...]

  • Página 332

    DAN SK 332 FEJLFINDING Problem Mulige årsager Det kan du gøre Displayet på frontpanelet lyser ikke. Hovedkablet er ikke tilsluttet. Se efter , om hovedkablet er sat i stikkontakten. Der er ingen lyd eller billede, men frontpanelet viser et rødt lys. Modtageren står i standby . T r yk på standby-knappen. Ingen lyd eller billede. Intet signal e[...]

  • Página 333

    DAN SK 333 Bemærk: Hvis du har forsøgt alle de ovenstående forslag uden at løse pr oblemet, bedes du kontakte din forhandler . FORSIGTIG RISIKO FOR ELEKTRISK STØD ÅBN IKKE Sikkerhedsforholdsregler: For at nedsætte risikoen for elektrisk st ød, må dette produkt, f .eks. når der k ræves service, KUN åbnes af en autoriseret tekniker . Frak[...]

  • Página 334

    NOR SK 334 GENERELL INFORMASJON Denne digitalt bakkenett-mottakeren (DTR) vil bringe deg inn i den ny e og spennende verdenen til digitalt ernsyn. En ver den med kr ystallklare bredskjermsbilder , digitallyd, mer inf ormasjon og nye tjenester . Alt dette og mer er på “ Åpne Kanaler ” digitalt ernsyn. For å få best bruk a v din nye D T[...]

  • Página 335

    NOR SK 335 • Støtter den 7-dagers Electronic Program guide (elektr oniske programv eiledningen) (EPG) fullstendig • Støtter for bilde i gr akk (PIG) • 256 farger på skjermen • Både automatisk og manuelt kanalsøk • Ulike kanalendringsfunksjonner (favoritt, ytt, lås, endre navn og sortér) • For eldrekontroll[...]

  • Página 336

    NOR SK 336 Ikke utsett mottakeren for direkte sollys og hold den unna en hver varmekilde. Ikke blok ker ventilasjonshullene til mottakeren, slik at luft kan sirkulere fritt gjennom den. Når dette oppstår er du nødt til å frakoble strømmen umiddelbart. Ikke rør mottakeren under tordenvær , da dette kan skape elektriske støtfarer. Slå av mot[...]

  • Página 337

    NOR SK 337 Generell informasjon DVB-T2 FTA10 DVB-T2 FTA10W MANUAL (p. 2) ANLEITUNG (S. 25) MODE D’EMPLOI (p. 50) GEBRUIKSAANWIJZING (p. 75) MANUALE (p. 100) MANUAL DE USO (p. 125) MANUAL (p. 149) HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ (o. 172) KÄYTTÖOHJE (s. 195) BRUKSANVISNING (s. 218) NÁVOD K POUŽITÍ (s. 241) MANUAL DE UTILIZARE (p. 264) ΕΓΧΕΙΡΙΔ?[...]

  • Página 338

    NOR SK 338 Fjernkontroll T ast: F unksjon: O Slår strømmen P Å/AV Key: Lydløs 0~9 For å v elge menytallet eller hvilken kanal du ønsker å se på T V/RADIO Veksle mellom T V og radio SHIFT T ast for tidsforskyvingsfunksjon FAV Viser fav or ittgruppe-listen FIND Viser “FIND”-vinduet INFO V iser informasjon MENU T r ykk én gang for å få [...]

  • Página 339

    NOR SK 339 SLEEP Entre dvalemodus RECORD T a opp programmet > Spill av * Stopp = Pause og gjenoppta av spilling ¯ ˘ Spol frem eller tilbake ” ’ Forrige og neste INST ALLASJON Bakpanel: KOBLE TIL EN DIGIT AL FORSTERKER KOBLE TIL TV VED BRUK A V EN SCART-KABEL KOBLE TIL TV-HDMI-INNGANG KOBLE TIL USB-ENHE T ANT IN: ANTENNETILKOBLING L OOP OUT[...]

  • Página 340

    NOR SK 340 Koble til en T V ved å bruke SCART/HDMI-støtte: Antenne TV Antenne TV[...]

  • Página 341

    NOR SK 341 INST ALLASJONSVEILEDNING Når du slår på mottakeren for først e gang vil installasjonsveiledningen vises som nedenfor . T r ykk på PR+ , PR− for å ytte på markøren eller for å velge OSD langua ge (OSD-språk) , Coun try (Land) og Channel Search (Kanalsøk) . T r ykk på -taster for ytte markøren til dit du måtte ønske.[...]

  • Página 342

    NOR SK 342 1. Program Denne menyen består av 4 størr e undermenyen, og er som følger: - Programendring - EPG - Sor t (Sortere) - LC N 1.1 Programendring T r ykk på OK -tasten for å få frem “Input Password ( T ast inn passord)”-tekstboksen. Du kan ikke entre menyen med mindr e du taster inn det korrekte passordet. Standardpassor det er “[...]

  • Página 343

    NOR SK 343 4. Velg pr ogrammet og trykk på den grønne tasten for å markere dette pr ogrammet med hoppe over-ikonet. Du kan kansellere denne markeringen ved å tryk ke på den grønne tasten én gang til. 5. Velg programmet og trykk på den blå tasten for å få frem en varselstekstboks: “Do you want to delete this? (Ønsker du å slette dette[...]

  • Página 344

    NOR SK 344 T r ykk på OK -tasten for å velge programmet. Du kan se programmet du valgte i reserveringslisten. I EPG-modus kan du tr ykke på INFO -tasten for å entre reserveringslisten. Alle programmene du reserverte vil være i tidsskjemaet. T r ykk på den røde tasten for å legge et program til i reserveringslisten og tryk k på den grønne [...]

  • Página 345

    NOR SK 345 2.3 T V Format (T V-f ormat) Velg mellom P AL og NTSC. 2.4 Video Output ( Videoutgang) Velg mellom CVBS og RGB. 3. Channel search (Kanalsøk) Denne menyen består av 4 størr e undermenyer , og er som følger: - Auto Search (Aut omatisk søk) - Manual Search (Manuelt søk) - Country (Land) - Antenna Pow er (Antennee ekt) 3.1 Auto sear[...]

  • Página 346

    NOR SK 346 3.2 Manual search (Manuelt søk) Frequency channel (Fr ek venskanal): T r ykk på -tasten for å velge kanal. Frequency (Fr ek vens): Benytt deg av talltast ene for fylle inn. Bandwidth (Båndbredde): T r ykk på -knappene for å velge mellom 6, 7 og 8M. Gjennom to fargelinjer i bunnen av søkevinduet kan brukere se signalkvaliteten og s[...]

  • Página 347

    NOR SK 347 4.3 Sleep (Slumre) T r ykk på -tastene for å velge mellom O (av), 1 hour (1 time) eller 12 hours (12 timer). 4.4 Power On/O (Strøm på/av) Pow er O n/O (Strøm på/av): V elg Disable (Deaktiver) eller Enable (Aktiver). Når du aktiverer kan du redigere P ower On/O Time (Strøm P å/Av T id) ved å benytte deg av talltasten[...]

  • Página 348

    NOR SK 348 6. System (sy stemet) Det er 5 undermenyen i denne menyen, og de er som følger . - Parental Guidance (F oreldrekontroll) - Set Password (Ang i passord) - Restore Factory Default (Gjenopprette fabrikkinnstillinger) - Information (Informasjon) - Sof tware update (Program vareoppgradering) 6.1 Parental guidance (F oreldrekontroll) Forbruke[...]

  • Página 349

    NOR SK 349 6.4 Information (Informasjon) Når du entrer informasjonsmeny en vil skjer men vise mottakerinformasjon, slik som model (modell), SW version (SW-v ersjon), osv. T r ykk på [EXIT ]-tasten for å forlate denne menyen. 6.5 Sof tware upgrade (Program vareoppgradering) Det er 2 Update-moduser: OT A update (OT A-oppdatering) og USB update (US[...]

  • Página 350

    NOR SK 350 7.1 Multimedia (Multimedia) Det er 4 undermenyen i denne menyen, og de er som følger . - Music (Musikk) - Photo (Foto) - Movie (Film) - PVR Disse menyene vil være deaktiv er te når det ikke er tilkoblet noen USB-enhet. 7.1.1 Music (Musikk) T r ykk på OK -tasten for å entre musikkvinduet. T r ykk på PR+ , PR- tastene for å bevege m[...]

  • Página 351

    NOR SK 351 7.1.4 PVR I normal modus, trykk på RECORD -tasten på ernkontrollen, deretter vil -symbolet dukke opp på skjermen. Dette vil si at du tar opp programmet i dette øy eblikk. Trykk på “ * ” og det vil dukke opp en tekstboks: “Do you want to stop recording? (Ønsker du å stoppe opptaket?)” Trykk på OK for å stanse opptaket [...]

  • Página 352

    NOR SK 352 7.3 Movie conguration (Filmkongur asjon): 1. Subtitle specic (Undertekstinnstillinger): Velg normal (vanlig), big (st or) eller small (liten). 2. Subtitle background (Undertekstbakgrunn): Velg transparent (transparent), grey (g rå), white (hvit), eller yellow green (gulg rønn). 3. Subtitle font color (Undertekstfarge): V elg r[...]

  • Página 353

    NOR SK 353 8.5 Mute (Lydløs) T r ykk på -tasten for å slå av lyden. Du kan trykke på -tasten igjen for å gjenopprette lyden, eller ved å trykke på -tastene. 8.6 T eletext ( T ekst- TV ) T r ykk på Te x t -tasten for å få frem tekst- T V på skjermen. 8.7 Find (Søk) T r ykk på den røde Find (Søk) tasten for å få frem Find-vinduet. T[...]

  • Página 354

    NOR SK 354 8.11 Info T r ykk på INFO -tasten for å entre informasjonsvinduet. 8.12 FAV 1. T r ykk på FA V -tasten for å få frem favorittgruppevinduet. 2. T r ykk på -tastene for å velge den ønskede favorittgruppen. Trykk på PR+ , PR- for å endre kanalen opp eller ned. Trykk på OK -tasten når du er ved den ønskede kanalen for å se den [...]

  • Página 355

    NOR SK 355 FEILSØKING Problem Mulige årsaker Løsning Skjermen på frontpanelet lyser ikke. Hovedkabelen er ikke tilkoblet. Kontroller at hovedkabelen er tilkobled strømkontakten. Ingen lyd eller bilde, men frontpanelet viser et rødt lys. Mottakeren er i standby- modus. T r ykk på standby-knappen. Ingen lyd eller bilde. Manglende signal eller [...]

  • Página 356

    NOR SK 356 Merk: Dersom du har prøvd alle handlingene beskrevet ov enfor og fortsatt har et problem, vennligst ta kontakt med forhandleren din. FORSIKTIG FARE FOR STRØMSTØ T MÅ IKKE ÅPNES Sikkerhetsforhåndsregler: For å reduser e faren for strømstøt, skal dette produktet BARE åpnes a v en autorisert tekniker når vedlikehold er nødvendig[...]

  • Página 357

    РУССКИЙ 357   Это цифровой спутниковый ресивер перенесет вас в новый и захватывающий мир цифрового т елевидения. Мир кристально чистого широкоэкранного изображения, ц?[...]

  • Página 358

    РУССКИЙ 358   • Полная совместимость со стандартом SD MPEG-2/HD H.264 и DVB- T • А втомат ическая конвертация P AL/NTSC • 1000 программируемых т е левизионных и радио каналов • В?[...]

  • Página 359

    РУССКИЙ 359     Чтобы избежать поражения электрическим током, не открывайте к орпус, обращайт есь к квалифицированному персоналу . З апрещается использовать рес[...]

  • Página 360

    РУССКИЙ 360 Выключайте ресивер, ког да он не будет нах одиться в эксплуатации в течение длит ельного периода. Перед чисткой не забудь те включить ресивер и отключить его от с ети. И спользуйте т [...]

  • Página 361

    РУССКИЙ 361 неисправностей, или же позвоните дилеру или представит елю с лужбы поддержки клиентов.     К нопка: Ф ункции: O Включает/вык лючает реси?[...]

  • Página 362

    РУССКИЙ 362 V-FORMA T И зменение формат HD TXT Переключение в режим телет екс та Переключение в режим су бтитров SLEEP Вход в режим о жидания RECORD З апись программы > Воспроизвести * Остановка = Приостано[...]

  • Página 363

    РУССКИЙ 363    ,   SCART/HDMI: А нтенна Т елевизор А нтенна Т е левизор[...]

  • Página 364

    РУССКИЙ 364     При первичном включении, руководство по установке бу дет отображаться как показано ниже. Н ажмите PR+ , PR− чт обы перемещать маркер для выбора OSD la[...]

  • Página 365

    РУССКИЙ 365 1. Program ( ) Это меню состоит из 4 главных по дменю: - Program edit (  ) - EPG - Sor t ( ) - LC N 1.1 Program edit ( ?[...]

  • Página 366

    РУССКИЙ 366 Выберете Disable () в любимом списке, чтобы у да лить все любимые элементы, кот орые вы выбрали, и значок любимого элемент а за программой отображат ься не будет . 3. [...]

  • Página 367

    РУССКИЙ 367 1.2 EPG Вы можете най ти информацию для программы в окне EPG. Программы находят с я в списке слева, а детали программы показаны с правой стороны. В нижней части окна находятся ф ункционал?[...]

  • Página 368

    РУССКИЙ 368 2. Picture () Это меню состоит из 4 главных по дменю: - Aspect R atio ( ) - Resolution () - T V Format (  ) - Video Output () 2.1 [...]

  • Página 369

    РУССКИЙ 369 3.1 Auto search (  ) Н ажмите кнопку OK на Auto sear ch ( А втомат ический поиск) для поиска каналов. Во время первичного поиска, все найденные телевизионные и радио ка[...]

  • Página 370

    РУССКИЙ 370 4. Time () Это меню состоит из 5 подменю - Time Oset ( ) - Country region ( ) - Time zone ( ) - Sleep ( ) - Power On/O (?[...]

  • Página 371

    РУССКИЙ 371 5. Option () Это меню состоит из 5 подменю - OSD Language (  ) - Subtitle Language (  ) - Audio Language ( ) - Digital Audio ( ?[...]

  • Página 372

    РУССКИЙ 372 6.1 Parental guidance (  ) Пользователь может выбра ть возраст от 4-18 или O (Вык лючение). 6.2 Set password (   ) Input the old password ( ?[...]

  • Página 373

    РУССКИЙ 373 6.5 Sof tware upgrade (  ) Есть 2 режима обновления: OT A update (Обновление OT A) и через USB update (Обновление USB). 6.5.1 OT A upgrade ( [...]

  • Página 374

    РУССКИЙ 374 7.1.1 Music () Н ажмите кнопку OK для входа в окно меню музыки. Н ажимайте на кнопки PR+ , PR- для передвижение курсора вверх и вниз. Н ажимайте на кнопки , чтобы вернуться к папке. Выбе?[...]

  • Página 375

    РУССКИЙ 375 7.1.4 PVR В обычном режиме нажмите на кнопку RECORD на пуль те Д У , затем на экране появится символ. Это означает , что в данный момент вы записывает е программу . Н ажмите кнопку « * » и появи?[...]

  • Página 376

    РУССКИЙ 376 7.3 Movie conguration ( ) 1.   : Выберете normal (обычный), big (большой) или small (малый). 2. Subtitle specic ( ): Вы[...]

  • Página 377

    РУССКИЙ 377 8.4 / ( VOL +/-) Н ажимайте на кнопки или VOL+ , V OL- для изменения громкости. Н ажимайте на кнопки для уменьшения громкости или нажимайте на кнопки для увеличения громкости. [...]

  • Página 378

    РУССКИЙ 378 8.10  Н ажмите кнопку для переключения из текущего канала к предыдущему . 8.11 Info Н ажмите кнопку INFO для входа в окно информации. 8.12 FAV 1. Н ажмите кнопку FAV, чтобы открыть окно с л?[...]

  • Página 379

    РУССКИЙ 379 8.14  Н ажмите кнопку , чтобы откры ть на экране окно с субтитрами.         Диспле[...]

  • Página 380

    РУССКИЙ 380      При включении отс утс тв ует изображение на экране. С истема соединена радиочастотным шнуром. Проверь те, что в вашей систем?[...]

  • Página 381

    РУССКИЙ 381         : Для снижения риска поражения электрическим током, если п?[...]

  • Página 382

    TÜRKÇE 382 GENEL BİLGİLER Bu Say ı sal Karasal Al ı c ı (DTR), net gen iş ekran görüntüye, d i j i tal sese , daha fazla b i lg i ye ve yen i h i zmetlere sah i p olan d i j i tal telev i zyon dünyas ı n ı n yen i ve heyecan ver i c i dünyas ı na götürecek. Bunlar ı n tümü ve daha fazlas ı “Free to A i r (Ücrets i z Ya y ı[...]

  • Página 383

    TÜRKÇE 383 • 7 günlük Elektron i k Prog ram K ı lavuzunu (EPG) tamamen destekler • Graf i k İ ç i nde Resm i (PIG) destekler • 256 renk Ekran Üstü Menü • Otomat i k ve manüel modda kanal arama • Ç e şi tl i kanal düzenleme fonks i yonlar ı (favor i , ta şı ma, k i l i tleme, adland ı rma ve s ı ralama) ?[...]

  • Página 384

    TÜRKÇE 384 Al ı c ı y ı güne ş ışığı na maruz b ı rakmay ı n ve tüm ı s ı kaynaklar ı ndan uzak tutun. Alc ı n ı n havaland ı rma del i kler i n i kapatmay ı n böylece hava sorunsuzca dola şı r. Hava del i kler i t ı kand ığı nda al ı c ı n ı n elektr iği n i hemen kes i n. Elektr i k çarpma tehl i kes i olu ş tur[...]

  • Página 385

    TÜRKÇE 385 Genel blgler DVB-T2 FTA10 DVB-T2 FTA10W MANUAL (p. 2) ANLEITUNG (S. 25) MODE D’EMPLOI (p. 50) GEBRUIKSAANWIJZING (p. 75) MANUALE (p. 100) MANUAL DE USO (p. 125) MANUAL (p. 149) HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ (o. 172) KÄYTTÖOHJE (s. 195) BRUKSANVISNING (s. 218) NÁVOD K POUŽITÍ (s. 241) MANUAL DE UTILIZARE (p. 264) ΕΓΧΕΙΡΙΔ?[...]

  • Página 386

    TÜRKÇE 386 Uzaktan kumanda Tu ş : Fonks i y on: O A Ç MAK/KAP A TMAK i ç i n Key: Ses i kapatmak i ç i n 0~9 Menü numaras ı n ı veya seyretmek üzer e kanal numaras ı n ı seçmek i ç i n T V/RADIO T V ve radyo ar as ı nda geç iş yapmak i ç i n SHIFT Zaman kayd ı rma fonks i yon tu ş u FAV Fav o r i grup l i stes i n i görüntüle[...]

  • Página 387

    TÜRKÇE 387 SLEEP Uyku moduna g i rme RECORD Program kaydetme > Oynat * Durdur = Duraklat ve oynatmaya devam ¯ ˘ İ ler i veya ger i alma ” ’ Öncek i ve sonrak i KURULUM Arka panel: D İ J İ T AL AMPL İ F İ KA TÖRE BA Ğ LANIR B İ R SKART KABLO KULLANILARAK T V’ YE BA Ğ LANIR T V’N İ N HDMI G İ R İŞİ NE BA Ğ LANIR USB C ?[...]

  • Página 388

    TÜRKÇE 388 SCART/HDMI desteğ kullanılarak T V’ye bağlanılması: Anten TV Anten TV[...]

  • Página 389

    TÜRKÇE 389 KURULUM KILA VUZU C i haz ı i lk kez açarken Kurulum K ı lavuzu a ş a ğı dak i g i b i görüntülen i r. PR+ ve PR− tu ş lar ı na basarak ayd ı nlat ı lm ış çubu ğ u hareket ett i rerek OSD language (OSD dl) , Coun try (Ülke) ve Channel Search (Kanal Arama) seçenekler i n i seç i n. Seç i m i n i z seçmek ü[...]

  • Página 390

    TÜRKÇE 390 1. Program (P rogram) Bu menü a ş a ğı da göster i ld iği g i b i 4 ana alt menüden olu ş ur: - Program edt (Prog ram düzenleme) - EPG - Sor t (Sıralama) - LC N 1.1 Program edt (Progr am düzenleme) “Input Password ( G i r iş Şi fres i ) ” i let işi m kutusunu açmak i ç i n OK tu ş una bas ı n. Do ğ ru şi f[...]

  • Página 391

    TÜRKÇE 391 4. Program ı seç i n v e bu program ı geç s i mges i yle iş aretlemek i ç i n yel tu ş a bas ı n. Bu iş aret i yel tu ş a b i r kez daha basarak i ptal edeb i l i rs i n i z. 5. Program ı seç i n v e uyar ı i let işi m k utusunu açmak i ç i n mav i tu ş a bas ı n: “D o you want to delete th i s? (Bunu s [...]

  • Página 392

    TÜRKÇE 392 Program ı seçmek i ç i n OK tu ş una bas ı n. Seçt iği n i z program ı rezervasyon l i stes i nde göreb i l i rs i n i z. EPG modunda rezervasyon l i stes i ne g i rmek i ç i n INFO tu ş una basab i l i rs i n i z. Rezervasyonunu yapt ığı n ı z tüm programlar zaman ç i zelges i nde olacakt ı r. B i r program ı rezerv[...]

  • Página 393

    TÜRKÇE 393 2.3 T V Format (T V F ormatı) P AL ve NTSC aras ı nda seç i m yap ı n. 2.4 Vdeo Output ( Vdeo Çıkıı) CVBS ve RGB aras ı nda seç i m yap ı n. 3. Channel search (Kanal arama) Bu menü a ş a ğı da göster i ld iği g i b i 4 ana alt menüden olu ş ur: - Auto Search (Otomatk Arama) - Manual Search (Manüel Arama)[...]

  • Página 394

    TÜRKÇE 394 3.2 Manual search (Manüel Arama) Frequency channel (Kanal frekansı): Kanal seçmek i ç i n tu ş una bas ı n. Frequency (Fr ek ans): G i rmek i ç i n say ı tu ş una bas ı n. Bandwdth (Bant genlğ): 6, 7 ve 8M aras ı ndan seç i m yapmak i ç i n tu ş una bas ı n. Arama penceres i n i n alt k ı sm ı nda bulun[...]

  • Página 395

    TÜRKÇE 395 4.3 Sleep (Uyku) O (Kapal ı ), 1 hour (1 saat) veya 12 hours (12 saat) aras ı nda seç i m yapmak i ç i n tu ş una bas ı n. 4.4 Power On/O (Güç Açma/Kapama) Pow er O n/O (Güç Açma/Kapama): D i sable (Devre D ışı ) veya Enable (Etk i n seçene ği n i ) seç i n. Etk i n seçene ği n i seçersen i z Power On/O[...]

  • Página 396

    TÜRKÇE 396 6. System (Sstem) Bu menüde 5 alt menü bulunmaktad ı r. - Parental Gudance (Ebeve yn Kılavuzu) - Set Password (fre Belrleme) - Restore Factory Default (F abrk a Ayarlarına Dönme) - Informaton (Blgler) - Sof tware update (Y azılım güncelleme) 6.1 Parental gudance (Ebeve yn Kılavuzu) Kullan ı c ı[...]

  • Página 397

    TÜRKÇE 397 6.4 Informaton (Blgler) B i lg i menüsüne g i rd iği n i zde ekranda model (model), SW vers i on (SW sürümü) g i b i al ı c ı b i lg i ler i görüntülen i r. Bu menüden ç ı kmak i ç i n [EXIT ] tu ş una bas ı n. 6.5 Sof tware upgrade (Y azılım güncelleme) 2 adet Güncelleme modu vard ı r: OT A update (OT A [...]

  • Página 398

    TÜRKÇE 398 7.1 Multmeda (Mültmedya) Bu menüde 4 alt menü bulunmaktad ı r. - Musc (Müzk) - Photo (Fotoğraf ) - Move (Flm) - PVR Bu menüler USB c i haz ı tak ı l ı de ği lken görüntülen i r. 7.1.1 Musc (Müzk) Müz i k penceres i ne g i rmek i ç i n OK tu ş una bas ı n. İ mlec i yukar ı ve a ş a ğı h[...]

  • Página 399

    TÜRKÇE 399 7.1.4 PVR Normal modda uzaktan kumanda ün i tes i üzer i ndek i RECORD tu ş una bas ı n ard ı ndan ekranda görüntülen i r . Bu, ş u anda program ı kaydett iği n i z anlam ı na gelmekted i r. “ * ” t u ş una bas ı n, b i r i let işi m kutusu aç ı l ı r: “Do you want to stop r ecord i ng? (Kayd ı durdurmak i st i[...]

  • Página 400

    TÜRKÇE 400 7.3 Move confguraton (Flm yapılandırma) 1. Subttle specfc (Altyazı özellğ ): Normal (normal), b i g (büyük) veya small (küçük) aras ı nda seç i m yap ı n. 2. Subttle background (A ltyazı arka planı): T ransparent ( ş eaf ), grey (gr i ), wh i te (beyaz), yellow green (sar ı ve ye şi l)[...]

  • Página 401

    TÜRKÇE 401 8.6 T eleteks Ekranda teleteks açmak i ç i n Te x t tu ş una bas ı n. 8.7 Bul Bul penceres i n i açmak i ç i n k ı rm ı z ı (bul) tu ş a bas ı n. Karakter g i rmek i ç i n tu ş una bas ı n. 8.8 OK 1. İ zleme veya d i nleme esnas ı nda TV program l i stes i n i ya da radyo prog ram l i stes i n i açmak i ç i n OK tu ş[...]

  • Página 402

    TÜRKÇE 402 8.11 Info B i lg i penceres i ne g i rmek i ç i n INFO tu ş una bas ı n. 8.12 FAV 1. Fav o r i grubu penceres i n i açmak i ç i n FAV tu ş una bas ı n. 2. İ sted iği n i z favor i grubunu seçmek i ç i n tu ş una bas ı n. Kanal ı yukar ı veya a ş a ğı seçmek i ç i n PR+ , PR- tu ş lar ı na bas ı n. T am ekran i zl[...]

  • Página 403

    TÜRKÇE 403 SORUN GİDERME Sorun Olası nedenler Y apılması gereken Ön panelde bulunan ekran ı n ışığı yanm ı y o r. Elektr i k kablosu tak ı l ı de ği l. Elektr i k kablosunun pr i ze tak ı l ı olup olmad ığı n ı kontrol ed i n. Ses veya görüntü yok ancak ön paneldek i k ı rm ı z ı ışı k yan ı y o r. C i haz bekleme [...]