Konig CMP-WEBCAM95BL manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Konig CMP-WEBCAM95BL. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoKonig CMP-WEBCAM95BL vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Konig CMP-WEBCAM95BL você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Konig CMP-WEBCAM95BL, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Konig CMP-WEBCAM95BL deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Konig CMP-WEBCAM95BL
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Konig CMP-WEBCAM95BL
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Konig CMP-WEBCAM95BL
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Konig CMP-WEBCAM95BL não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Konig CMP-WEBCAM95BL e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Konig na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Konig CMP-WEBCAM95BL, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Konig CMP-WEBCAM95BL, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Konig CMP-WEBCAM95BL. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    CMP-WEBCAM95 series MANUAL (p. 2) 1.3 MegaPixel Webcam MODE D’EMPLOI (p. 1 1) Webcam 1,3 Megapixels MANUALE (p. 20) Webcam da1.3 Megapixel BRUKSANVISNING (s. 37) 1,3 Megapixel Webbkamera MANUAL DE UTILIZARE (p. 46) Webcam de 1.3 Megapixeli BRUGERVEJLEDNING (p. 55) 1.3 Megapixel Webcam HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ (o. 29.) 1.3 Megapixeles Webkamera KÄY[...]

  • Página 2

    2 ENGLISH BEFORE FIRST USE Plug & Play is only available in Windows • ® XP, Vista and 7. To avoid damage of the image sensor please do not point expose to direct sunlight. • Please protect the camera from heat to avoid electronic shock. • Please protect the camera from rain or moisture. • The lens may be cleaned with a moistened cloth [...]

  • Página 3

    3 CAMERA INSTALLATION 1. Please ensure that you have Service Pack 2 or later installed when using Windows ® XP. If you do not have Service Pack 2, please update your operating system. 2. Please plug your camera into the USB port. 3. The camera will install itself automatically. When the installation has finished you will see the following message:[...]

  • Página 4

    4 2. Please select “USB Video Device” as your video device and “ HIGH-SPEED PC Camera” as your audio device. Select Preview from the options menu. CAMERA FUNCTIONS Please run Amcap software and navigate to Options > Video Capture Filter. CAMERA INSTALLATION 1. Plug camera into USB port 2. Select “Install Camera Driver” to start the i[...]

  • Página 5

    5 EXTENDED CAMERA FUNCTIONS Please run Amcap and navigate to Options > Video Capture Filter Resolution: 1280x1024 – 800x600 – 640x480 supported Enhance Options 2x TROUBLE SHOOTING PROBLEM SOLUTION The camera shows no image after being connected to an USB port on the PC. 1. Make sure the USB connectors are connected properly at both ends. 2. [...]

  • Página 6

    6 Safety precautions: To reduce risk of electric shock, this product should ONLY be opened by an authorized technician when service is required. Disconnect the product from mains and other equipment if a problem should occur. Do not expose the product to water or moisture. Maintenance: Clean only with a dry cloth. Do not use cleaning solvents or ab[...]

  • Página 7

    7 LIEFERUMFANG CMP-WEBCAM95 • Software-CD • Benutzeranleitung • TECHNISCHE DATEN Sensor 1/3 Zoll CMOS-Sensor Auösung 1280x1024 Pixel Schnittstelle USB 2.0 Bildfrequenz 30 Bilder/Sek. (CIF-Modus); 30 Bilder/Sek. (VGA-Modus); 10 Bilder/Sek. (SXGA-Modus) Fokus 3 cm bis unendlich Betriebssystem Windows ® XP/ Vista/ 7 Mikrofonempndlichkeit[...]

  • Página 8

    8 DIE BENUTZUNG DER KAMERA 1. Legen Sie die Software-CD in das CD-ROM-Laufwerk. Sie können die Software von der CD aus ausführen, oder Sie auf Ihre Festplatte kopieren. 2. Wählen Sie „USB Video Device“ als Ihr Videogerät und „HIGH-SPEED PC Camera“ als Ihr Audiogerät. Wählen Sie Preview im Options-Menü. KAMERAFUNKTIONEN Führen Sie di[...]

  • Página 9

    9 2. Wählen Sie „Install Camera Driver“, um die Installation zu starten. ERWEITERTE KAMERAFUNKTIONEN Führen Sie die Amcap aus und gehen Sie zu Options > Video Capture Filter. Wählen Sie hier eine gewünschte Effektfunktion Auflösung: 1280x1024 – 800x600 – 640x480 unterstützt Weitere Optionen Die Bildqualität kann auf der Einstellun[...]

  • Página 10

    10 PROBLEMBEHANDLUNG PROBLEM ABHILFE Die Kamera zeigt kein Bild an, nachdem sie an einen USB-Port des PCs geschlossen wurde. 1. Prüfen Sie, ob die USB-Stecker an beiden Enden korrekt angeschlossen sind. 2. Verlassen Sie das Programm, schließen Sie das Gerät neu an und starten Sie dann erneut das Programm. 3. Vergewissern Sie sich, dass die Treib[...]

  • Página 11

    11 FRANÇAIS AVANT LA PREMIERE UTILISATION Le Plug & Play est disponible uniquement sous Windows • ® XP, Vista et 7. Pour éviter d’endommager le capteur d’image, veuillez ne pas le diriger directement vers la lumière du • soleil. Veuillez protéger la caméra de la chaleur pour éviter tout risque de choc électronique. • Veuillez [...]

  • Página 12

    12 INSTALLATION DE LA CAMERA 1. Si vous utilisez Windows ® XP, assurez-vous d’avoir installé le Service Pack 2 ou plus. Si vous ne disposez pas du Service Pack 2, veuillez mettre votre système d’exploitation à jour. Vériez votre version de Windows ® XP 2. Veuillez branchez votre caméra sur le port USB. Branchez votre caméra sur le po[...]

  • Página 13

    13 2. Veuillez sélectionner « Périphérique Vidéo USB » en tant que périphérique vidéo et « Caméra PC haut-débit » en tant que périphérique audio. Sélectionnez Aperçu à partir du menu des options. FONCTIONNALITES DE LA CAMERA Veuillez lancer le logiciel Amcap et allez sur Options > Filtre de capture vidéo. Vous pouvez régler l[...]

  • Página 14

    14 FONCTIONNALITES AVANCEES DE LA CAMERA Veuillez lancer le logiciel Amcap et allez sur Options > Filtre de capture vidéo. Vous pouvez sélectionner votre fonction d’effet préférée Résolutions prises en charge : 1280x1024 – 800x600 – 640x480 Options accentuation 2x Vous pouvez régler la qualité de l’image à partir de la page Para[...]

  • Página 15

    15 PROBLEME SOLUTION Des rayures ou ombres noires apparaissent sur les images. Veuillez réinitialiser le niveau d'écran sur vraie c ouleur 24-bits ou 32-bits . Aucune image ne s'afche lorsque de l'exécution des programmes. Veuillez cliquer sur la touche « Aperçu » sous « Options ». Consignes de sécurité : Pour réduire l[...]

  • Página 16

    16 WERKINGSOMGEVING Temperatuur: 5°C – 40°C (41°F – 104°F) • Relatieve vochtigheid: 10% R.H. - 80% R.H. • Illuminatie: 200 lux of meer • INHOUD VAN DE VERPAKKING CMP-WEBCAM95 • Software-CD • Gebruikershandleiding • TECHNISCHE SPECIFICATIES Sensortype 1/3” CMOS-sensor Resolutie 1280x1024 pixels Interface USB 2.0 Frame rate 30fp[...]

  • Página 17

    17 HOE DE CAMERA TE GEBRUIKEN 1. Voer de software-CD in in de CD-ROM drive. U kan de software starten vanop de CD of het installeren op uw harddisk. 2. Selecteer “USB Videotoestel” als uw videotoestel en “ HIGH-SPEED PC-Camera” als uw audiotoestel. Selecteer Voorbeschouwing in het optiemenu. CAMERAFUNCTIES Start de Amcap software en navigee[...]

  • Página 18

    18 2. Selecteer “Cameradriver Installeren” om de installatie te starten. UITGEBREIDE CAMERAFUNCTIES Start Amcap en navigeer naar Opties > Video-Opnamefilter U kan uw favoriete effectfunctie selecteren Resolutie: 1280x1024 – 800x600 – 640x480 ondersteund Verbetert de Opties x2 De beeldkwaliteit kan aangepast worden op de Instellingenpagin[...]

  • Página 19

    19 PROBLEMEN & OPLOSSINGEN PROBLEEM OPLOSSING Er is geen beeld op de camera, nadat de camera aangesloten is op de USB-poort van een computer. 1. Zorg ervoor dat de USB-connectors goed aangesloten zijn aan beide uiteindes. 2. Verlaat het programma, sluit het toestel opnieuw aan en start het programma. 3. Controleer of u de driver correct geïnst[...]

  • Página 20

    20 IT ALIANO PRIMA DI INIZIARE La funzione Plug & Play è disponibile solo con Windows • ® XP, Vista e 7. Per evitare danni al sensore di immagini, non esponetelo ai raggi diretti del sole. • Proteggete la videocamera dal calore ed evitate cortocircuiti. • Proteggete la videocamera da pioggia e umidità. • La lente deve essere pulita c[...]

  • Página 21

    21 INSTALLAZIONE DELLA FOTOCAMERA 1. Assicuratevi di avere installato il Service Pack 2 o seguente quando usate Windows ® XP. Se non avete il Service Pack 2, siete pregati di aggiornare il vostro sistema operativo. Controllate la vostra versione di Windows ® XP 2. Collegate la videocamera alla porta USB. Collegate la videocamera alla porta USB 3.[...]

  • Página 22

    22 2. Selezionate “USB Video Device” (dispositivo video USB) come dispositivo video e “ HIGH-SPEED PC Camera” come il vostro dispositivo audio. Selezionate “Preview” (anteprima) dal menù opzioni. FUNZIONI DELLA VIDEOCAMERA Avviate il programma Amcap e selezionate nel menù Opzioni la finestra Video Capture Filter. La qualità dell’im[...]

  • Página 23

    23 FUNZIONI ESTESE DELLA VIDEOCAMERA Avviate il programma Amcap e selezionate Video Capture Filter nel menù Opzioni Potrete selezionare i vostri effetti preferiti Risoluzione: 1280x1024 – 800x600 – 640x480 supportata Opzioni di incremento 2x La qualità dell’immagine può essere regolata nella pagina delle impostazioni. RISOLUZIONE DEI PROBL[...]

  • Página 24

    24 Precauzioni di sicurezza: Per ri du rre il ri sc hio di s hoc k e le ttr ico , q ue sto pr od ott o d ov reb be es ser e a per to SOL O d a un tec nic o aut ori zz ato qu an do è n ece ss ari o r ip ara rlo . Sco lle ga re il pro dot to da ll’ ali me nta zio ne e da al tri ap par ec chi se d ove sse e sse rci u n p rob lem a. Non esporre il p[...]

  • Página 25

    25 CONTENIDO DEL EMBALAJE CMP-WEBCAM95 • CD de software • Guía de usuario • ESPECIFICACIONES TÉCNICAS Tipo de sensor Sensor CMOS 1/3” Resolución 1280x1024 píxeles Interfaz USB 2.0 Frecuencia de cuadros 30fps (modo CIF); 30fps (modo VGA); 10fps (modo SXGA) Enfoque De 3 cm a innito Sistema operativo Windows ® XP, Vista, 7 Sensibilidad[...]

  • Página 26

    26 CÓMO USAR LA CÁMARA 1. Inserte el CD del software en la unidad CD-ROM. El software puede ejecutarse desde el CD o puede hacer una copia del software en su disco duro. 2. Seleccione “USB Video Device” (Dispositivo de Video USB) como dispositivo de video y “HI-SPEED PC Camera” (Cámara PC DE ALTA VELOCIDAD) como dispositivo de audio. Sel[...]

  • Página 27

    27 2. Seleccione “Install Camera Driver” (Instalar el Controlador de la Cámara) para comenzar la instalación. FUNCIONES EXTENDIDAS DE LA CÁMARA Ejecute el software Amcap y vaya a “Options > Video Capture Filter” (Opciones > Filtro de Captura de Video). Puede seleccionar su function de efecto favorita Resolución: Se soportan 1280x1[...]

  • Página 28

    28 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS PROBLEMA SOLUCIÓN La cámara no muestra ninguna imagen después de haber sido conectada a un puerto USB de la computadora. 1. Asegúrese de que los conectores USB están conectados correctamente en ambos extremos. 2. Salga del programa, conecte de nuevo el dispositivo y ejecute de nuevo el programa. 3. Asegúrese de haber[...]

  • Página 29

    29 MAGY AR AZ ELSŐ HASZNÁLAT ELŐTT A Plug & Play funkció csak Windows • ® XP, Vista és 7 operációs rendszerrel működik. A képérzékelő sérülésének elkerülése érdekében, kérjük, ne tegye ki közvetlen napfénynek. • Kérjük, védje a kamerát a hőtől, hogy elkerülje az elektromos áramütést. • Kérjük, védje [...]

  • Página 30

    30 A KAMERA TELEPÍTÉSE 1. Kérjük, győződjön meg arról, hogy számítógépén telepítve van-e a 2. vagy ennél újabb szervizcsomag, ha Windows ® XP operációs rendszert használ. Ha nincs telepítve a 2. szervizcsomag, akkor frissítse az operációs rendszert. Ellenőrizze a Windows ® XP verzióját 2. Kérjük, csatlakoztassa a csatl[...]

  • Página 31

    31 2. Kérjük, válassza az „USB Video Device” (USB videoeszköz) lehetőséget video eszközként és a „ HIGH- SPEED PC Camera” lehetőséget audio eszközként a menüben. KAMERA FUNKCIÓK Kérjük, futtassa az Amcap szoftvert és menjen az Options > Video Capture Filter (opciók > videofelvételi szűrő) menübe. A képminőség[...]

  • Página 32

    32 BŐVÍTETT KAMERA FUNKCIÓK Kérjük, futtassa az Amcap szoftvert és menjen az Options > Video Capture Filter (opciók > videofelvételi szűrő) menübe. Kiválaszthatja a kedvenc effektus funkciót Felbontás: 1280x1024 – 800x600 – 640x480 támogatott Bővített lehetőségek 2x A képminőség a Settings (beállítások) menüben ?[...]

  • Página 33

    33 Biztonsági óvintézkedések: Az áramütés veszélyének csökkentése érdekében ezt a terméket KIZÁRÓLAG a márkaszerviz képviselője nyithatja fel. Hiba esetén húzza ki a termék csatlakozóját a konnektorból, és kösse le más berendezésekről. Vigyázzon, hogy ne érje a terméket víz vagy nedvesség. Karbantartás: Csak szá[...]

  • Página 34

    34 PAKKAUKSEN SISÄLTÖ CMP-WEBCAM95 • Ohjelma-CD • Käyttöohje • TEKNISET TIEDOT Anturityyppi: 1/3” CMOS anturi Resoluutio 1280x1024 pikseliä Liitäntä USB 2,0 Kuvataajuus 30fps (CIF-tila); 30fps (VGA-tila); 10fps (SXGA-tila) Tarkennus 3 cm äärettömäksi OS järjestelmä Windows ® XP/ Vista/ 7 Mikrofonin herkkyys -40dB KAMERAN ASENN[...]

  • Página 35

    35 KAMERAN KÄYTTÖ 1. Syö tä oh jel ma- CD CD -RO M-a se maa n. Oh jel ma vo ida an aja a CD: ltä t ai voi t kop ioi da oh jel man k ova lev ylt ä. 2. Valitse “USB Video Device” videolaitteeksi ja “ HIGH-SPEED PC Camera” audiolaitteeksi. Valitse esikatselu vaihtoehtovalikosta. KAMERATOIMINNOT Suorita Amcap-ohjelma ja siirry kohtaan Opt[...]

  • Página 36

    36 2. Valitse “Install Camera Driver” aloittaaksesi asennuksen. LAAJENNETUT KAMERATOIMINNOT Suorita Amcap siirtyäksesi kohtaan Options > Video Capture Filter Voit valita suosikkitehosteesi Resoluutio: 1280x1024 – 800x600 – 640x480 tuettu Vahvistustoiminnot 2x Kuvan laatua voidaan säätää asetussivulla.[...]

  • Página 37

    37 VIANETSINTÄ ONGELMA RATKAISU Kamera ei näytä kuvaa, kun se on liitetty tietokoneen USB-porttiin. 1. Varmista, että USB-liittimet on kiinnitetty kunnolla molemmissa päissä. 2. Poistu ohjelmasta, liitä laita ja aloita ohjelma uudelleen. 3. Varmista, että ajuri on asennettu oikein. Kuva tietokoneen näytöllä on epäselvä. 1. Kamera on ma[...]

  • Página 38

    38 SYSTEMKRAV Intel • ® Pentium 4 1,4 GHz/AMD Athlon ® processor (2,4GHz processor rekommenderas) 128 Mb RAM eller mer • 50 Mb ledigt minnesutrymme på hårddisk • 16-bit färgskärmsadapter • Windows • ® XP/Vista/7 CD-ROM-enhet • Ljudkort • DirectX 9.0C eller högre • DRIFTSOMGIVNING Temperatur: 5°C – 40°C (41°F – 104°F)[...]

  • Página 39

    39 2. Anslut kameran till USB-porten. Anslut kameran till USB-porten 3. Kameran installerar sig själv automatiskt. När installationen är klar visas följande meddelande: ANVÄNDA KAMERAN 1. Sätt i den CD-skivan med programvara i din CD-ROM-enhet. Programvara kan köras både från CD-skivan och kopieras över till din hårddisk. 2. Välj “USB[...]

  • Página 40

    40 KAMERANS FUNKTIONER Starta programmet Amcap och navigera till Options > Video Capture Filter. Bildkvaliteten kan justeras på sidan med inställningar INSTALLATION AV KAMERA 1. Anslut kameran till USB-porten Anslut kameran till USB-porten 2. Välj “Install Camera Driver” för att starta installationen. EXTRA KAMERAFUNKTIONER Starta progra[...]

  • Página 41

    41 Upplösning: 1280x1024 – 800x600 – 640x480 stöds Förstärkning 2x Bildkvaliteten kan justeras på sidan med inställningar FELSÖKNING PROBLEM LÖSNING Kameran visar inga bilder efter att den anslutits till USB-porten på datorn. 1. Se till att USB-kabeln är ordentligt ansluten i båda ändar. 2. Avsluta programmet, anslut enheten på nyt[...]

  • Página 42

    42 Obs! Produkten är märkt med denna symbol som betyder att använda elektriska eller elektroniska produkter inte får slängas bland vanliga hushållssopor. Det nns särskilda återvinningssystem för dessa produkter. ČESKY PŘED PRVNÍM POUŽITÍM Technologie Plug & Play je dostupná pouze u Windows • ® XP, Vista a 7. Aby nedošlo k [...]

  • Página 43

    43 INSTALACE WEBOVÉ KAMERY 1. Při použití operačního systému Windows ® XP se ujistěte, že máte nainstalován Service Pack 2 nebo novější. Jestliže nemáte Service Pack 2, aktualizujte si prosím váš systém. Zkontrolujte verzi Windows® XP. 2. Připojte prosím vaši webovou kameru do USB portu. Připojte vaši webovou kameru do US[...]

  • Página 44

    44 2. Zvolte prosím jako vaše video zařízení “USB Video Device” a “HIGH-SPEED PC Camera” jako vaše audio zařízení. Z menu Options zvolte položku Preview. FUNKCE WEBOVÉ KAMERY Spusťte prosím Amcap software, klikněte na Options > Video Capture Filter. V tomto dialogovém okně může být nastavena kvalita obrazu. INSTALACE W[...]

  • Página 45

    45 ROZŠÍŘENÉ FUNKCE KAMERY Spusťte prosím Amcap software, klikněte na Options > Video Capture Filter Nyní si můžete vybrat oblíbený efekt. Rozlišení: Podporováno je 1280 x 1024 – 800 x 600 – 640 x 480 Rozšířené volby 2 x V tomto dialogovém okně může být nastavena kvalita obrazu. ŘEŠENÍ PROBLÉMŮ PROBLÉM ŘEŠENÍ[...]

  • Página 46

    46 Bezpečnostní opatření: Abyste snížili riziko úrazu elektrickým šokem, měl by být tento výrobek otevřen POUZE autorizovaným technikem, je-li to nezbytné. V případě, že dojde k závadě, odpojte výrobek ze sítě a od jiných zařízení. Výrobek nevystavujte vodě nebo vlhkosti. Údržba: K čištění používejte pouze such[...]

  • Página 47

    47 CONŢINUTUL PACHETULUI CMP-WEBCAM95 • Software CD • Manual de utilizare • SPECIFICAŢII TEHNICETE Tip senzor Senzor 1/3” CMOS Rezoluţie 1280x1024 pixeli Interfaţă USB 2.0 Frecvenţă cadru 30fps (mod CIF); 30fps (mod VGA); 10fps (mod SXGA) Focalizare De la 3 cm la innit Sistem OS Windows ® XP, Vista, 7 Sensibilitate microfon -40dB[...]

  • Página 48

    48 CUM SĂ FOLOSIŢI CAMERA 1. Introduceţi CD-ul cu software în CD ROM drive. Software-ul poate fi rulat fie de pe CD fie să-l copiaţi pe hard discul dvs. 2. Selectaţi “US B Video Devic e” [“Dispoziti v video prin U SB”] ca fiind dispozitivul dvs video şi “HIGH-SPEED PC Camera” [“Cameră PC de MARE VITEZĂ”] ca fiind dispoziti[...]

  • Página 49

    49 2. Selectaţi “Install Camera Driver” [“Instalaţi driver-ul camerei”] pentru a începe instalarea. FUNCŢII EXTINSE ALE CAMEREI Rulaţi software-ul Amcap şi navigaţi prin Options > Video Capture Filter [Opţiuni > Filtru captură video] Puteţi selecta funcţia de efect favorită Rezoluţie: suportată 1280x1024 – 800x600 – [...]

  • Página 50

    50 REMEDIEREA DEFECŢIUNILOR PROBLEMĂ SOLUŢIA Camera nu arată nicio imagine după ce a fost conectată la un port USB al PC-lui. 1. Asiguraţi-vă că conectorii USB sunt conectaţi corespunzător la ambele capete. 2. Ieşiţi din program, reconectaţi dispozitivul şi porniţi programul din nou. 3. Asiguraţi-vă că aţi instalat corespunzăto[...]

  • Página 51

    51 ΕΛΛΗΝΙΚA ΠΡΙΝ ΤΗΝ ΠΡΩΤΗ ΧΡΗΣΗ Η λειτουργία Plug & Play είναι διαθέσιμη μόνο σε Windows • ® XP, Vista και 7. Για να αποφύγετε βλάβη στον αισθητήρα εικόνας μην τον εκθέτετε σε άμεσο ηλιακό φως. • Προστατέ?[...]

  • Página 52

    52 ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ ΚΑΜΕΡΑΣ 1. Βεβαιωθείτε ότι έχετε εγκατεστημένο το Service Pack 2 ή μεταγενέστερο όταν χρησιμοποιείτε Windows ® XP. Εάν δεν έχετε το Service Pack 2, ενημερώστε το λειτουργικό σας σύστημα. Ελέγξτε τ[...]

  • Página 53

    53 2. Επιλέξτε “USB Video Device” (Συσκευή Βίντεο USB) ως τη συσκευή βίντεο και “ HIGH-SPEED PC Camera” (Κάμερα Υπολογιστή ΥΨΗΛΗΣ ΤΑΧΥΤΗΤΑΣ) ως τη συσκευή ήχου. Επιλέξτε Προεπισκόπηση από το μενού επιλογών. ΛΕΙΤ?[...]

  • Página 54

    54 ΕΠΕΚΤΕΤΑΜΕΝΕΣ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΕΣ ΚΑΜΕΡΑΣ Τρέ ξτε τ ο A mca p κ αι πλ οηγ ηθ είτ ε σ ε Opt ion s ( Επ ιλο γές )> Vi deo C apt ure Fi lt er (Φί λτ ρο Εγγ ρα φής Β ίντ εο ). Μπορείτε να επιλέξετε τη λειτουργία αγαπημένων εφέ Υ[...]

  • Página 55

    55 ΠΡΟΒΛΗΜΑ ΕΠΙΛΥΣΗ Υπάρχουν γραμμές ή μαύρες σκιές στις εικόνες. Επαναφέρετε τα επίπεδα παρουσίασης σε 24-bits ή 32- bits true color. Δεν εμφανίζεται εικόνα ενώ το πρόγραμμα τρέχει. Κάντε κλικ στο κουμπί [...]

  • Página 56

    56 DRIFTSMILJØ Temperatur: 5 °C – 40 °C (41 °F – 104 °F) • Relativ luftfugtighed: 10 % R.H. – 80 % R.H. • Belysning: 200 lux eller mere • PAKKENS INDHOLD CMP-WEBCAM95 • Software CD • Brugervejledning • TEKNISKE SPECIFIKATIONER Sensortype 1/3” CMOS sensor Opløsning 1280x1024 pixel Grænseade USB 2.0 Rammehastighed 30fps [...]

  • Página 57

    57 SÅDAN BRUGES KAMERAET 1. Isæt software CDen i CD-ROM drevet. Softwaren kan enten køres fra CDen eller du kan kopierer softwaren til din harddisk. 2. Vælg venligst “USB Videoen hed” som din videoenhed og “ HIGH-SPEED PC Camera” so m din lydenhed. Vælg preview [fremvisning]fra menuen options[valgmuligheder]. KAMERAFUNKTIONER Kør venl[...]

  • Página 58

    58 2. Vælg “Install Camera Driver” [Installer kameradriver] for at starte installationen. UDVIDEDE KAMERAFUNKTIONER Kør venligst Amcap software og naviger til Options > Video Capture Filter[valgmuligheder > Videooptagelsesfilter]. Du kan vælge din favorit effektfunktion Opløsning: 1280x1024 – 800x600 – 640x480 understøttet Forst?[...]

  • Página 59

    59 PROBLEMLØSNING PROBLEM LØSNING Kameraet viser intet billede, efter at være blevet tilsluttet til en USB port på PCen. 1. Sørg for at USB konnektorerne er korrekt tilsluttet i begge ender. 2. Forlad programmet, tilsut enheden igen og start programmet igen. 3. Sørg for at du har installeret driveren korrekt. Billedet der tages en vises på P[...]

  • Página 60

    60 Linsen kan rengjøres med en fuktig klut eller nøytralt rengjøringsmiddel. • Feilaktig anvendelse, misb ruk eller demontering av ka meraet kan forårsake elektr isk sjokk og vil annulere • garantien. SYSTEMKRAV Intel • ® Pentium 4 1,4 GHz, AMD Athlon ® -prosessor 2,4 GHz prosessor anbefalt 128 Mb RAM eller høyere • 50 Mb tilgjengeli[...]

  • Página 61

    61 2. Vennligst plugg kameraet inn i USB-porten. Plugg kameraet inn i USB-porten 3. Kameraet vil automatisk installeres. Når installasjonen er fullført, vil du se følgende melding: HVORDAN BRUKE KAMERAET 1. Sett CD-en med programvare inn i CD-stasjonen. Programvaren kan enten kjøres fra CD-en eller du kan kopiere programvare til din harddisk. 2[...]

  • Página 62

    62 KAMERAFUNKSJONER Kjør Amcap-programvare og gå til Valg > Videoopptaksfilter. Bildekvaliteten kan justeres på Innstillingssiden KAMERAINSTALLASJON 1. Plugg kameraet inn i USB-porten Plugg kameraet inn i USB-porten 2. Velg “Installer kameradriver” for å starte installasjon. UTVIDEDE KAMERAFUNKSJONER Kjør Amcap og gå til Valg > Vide[...]

  • Página 63

    63 Oppløsninger: 1280x1024 – 800x600 – 640x480 støttet Forsterkingsmulighet 2x Bildekvaliteten kan justeres på Innstillingssiden. FEILSØKING PROBLEM LØSNING Kameraet viser ikke noe bilde etter tilkoblin til USB-porten på PC-en. 1. Pass på at USB-tilkoblingene er riktig tilkoblet på begge ender. 2. Gå ut av progr ammet, koble til enhete[...]

  • Página 64

    64 Declaration of conformity / Konformitätserklärung / Déclaration de conformité / Conformiteitsverklaring / Dichiarazione di conformità / Declaración de conformidad / Megfelelőségi nyilatkozat / Yhdenmukaisuusvakuutus / Överensstämmelseförklaring / Prohlášení o shodě / Declaraţie de conformitate / Δήλωση συμφωνίας / [...]