Konig CMP-NWIPCAM31 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Konig CMP-NWIPCAM31. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoKonig CMP-NWIPCAM31 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Konig CMP-NWIPCAM31 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Konig CMP-NWIPCAM31, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Konig CMP-NWIPCAM31 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Konig CMP-NWIPCAM31
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Konig CMP-NWIPCAM31
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Konig CMP-NWIPCAM31
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Konig CMP-NWIPCAM31 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Konig CMP-NWIPCAM31 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Konig na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Konig CMP-NWIPCAM31, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Konig CMP-NWIPCAM31, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Konig CMP-NWIPCAM31. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    CMP-NWIPCAM22 CMP-NWIPCAM31 MANUAL (p. 2 ) IP W ireless Network Camera ANLEITUNG (S. 11 ) IP WLAN-Netzwerkkamera MODE D’EMPLOI (p. 20 ) Caméra à adresse IP de réseau sans fil GEBRUIKSAANWIJZING (p. 29 ) Draadloze IP-netwerkcamera MANUALE (p. 38 ) Videocamere di rete IP wi-fi MANUAL DE USO (p. 47 ) Cámara de Red IP Inalámbrica HASZNÁLA TI Ú[...]

  • Página 2

    ENGLISH IP W ireless Network Camera Appearance and Interface Notes: y Power Indicator: It will turn RED if the equipment is powered on. y S tatus Indicator: Slow flickering (once every 2 se conds) indicates that the device is searching for a network; flickering (once or twice per second) indicates that the wired network is connected; frequent flick[...]

  • Página 3

    y Alarm Input Pin: Please refer to the schematic diagram in Fi gure 3 for how the external detector collects alarm information. PIR Switch Input pins PIR Power Figure 3 The detector should be a switched type (always on or al ways off). If the detector has detected smoke, or people or animals entering the area, the detector will sw itch on or switch[...]

  • Página 4

    y T ype the user name and password into “Authentication” ( By default, the user name is admin, password is 123456 ). Click “Update”. The setting will t ake effe ct now . Select the device in the list box and click the “Browse” button, it will open the browser automatically and a window will pop up at the same time which requires you to [...]

  • Página 5

    Figure 7 After inst alling the plug-ins, click the “Mode 1 to view” link in Figure 7 to view the video (video as in Figure 8). Figure 8 1. Menu Column There are 2 kinds of menus, one is the main menu, and the other is the submenu. The main menu is at the top of the interface, including View , Network, Alarm, Advanced, Maint ain, the submenu is [...]

  • Página 6

    3. Multi Channel Display Area If the user adds multi channels (refer to 7.3.2), it will shift to 4-Ch, 9-CH and will automatically show other devices. On the display area, if the image is chosen, you can play , stop, record, control Pan/T ilt and perform other operations. These buttons stand for start video, stop, monitor , talk, record and snap sh[...]

  • Página 7

    Other Settings WIFI Setting Enter the Wireless LAN Setting as shown in Figure 10 bel ow , click the “Search” button several times and it will show you the wireless networks detected in the Wireless Network List column. Select one of them and tick “Using Wireless Lan”, then the relevant data of the sele cted wireless network will be shown in[...]

  • Página 8

    Figure 12 Maintenance Device Information Figure 13 Time Setting If the device is connected to the Internet, enable the NTP se rver to correct the time and select the right time zone, or use the PC time to correct the device time. Figure 14 8[...]

  • Página 9

    Firmware Upgrade The device runs 2 kinds of programs, one is a system firmware, the other is an application firmware. They could be upgraded separately . Figure 15 Restore Factory Default Click “Restore Factory Default”, a dialogue will pop up to confirm if you really want to restore the factory default. After confirmation, the system will rest[...]

  • Página 10

    6. Can visit via public IP address, but can ’t visit via manufacturer’s domain name Make sure the DNS setting is the same as your PC, as in Figure 17 below . In the search tool, the DNS 1 and DNS 2 on both sides should be the same. Figure 17 Safety precautions: This product should ONL Y be opened by an authorized tec hnician when service is req[...]

  • Página 11

    DEUTSCH IP WLAN-Netzwerkkamera Aussehen und Anschluss Anmerkungen: y Netzanzeige: Wird ROT , wenn das Gerät eingeschaltet wird. y S tatusanzeige: Langsames Blinken (einmal alle 2 Sekunden) bedeutet, dass das Gerät ein Netzwerk sucht. Blinken (1 oder 2-mal pro Sekunde) bedeute t, dass eine V erbindung zu einem kabelgebundenen Netzwerk besteht. Sch[...]

  • Página 12

    y Alarm-In-Anschluss: Bitte beachten Sie die Bild 3 mit dem Schema für den externen Sensor . PIR Schalter Alarm-In PIR S tromversorgung Bild 3 Der externe Sensor muss ein Schalttyp sein (immer an oder immer aus). Erkennt der Sensor Rauch oder Menschen oder T iere im Gebiet, schließt oder öffnet der Sensor den S tromkreis und sendet das externe A[...]

  • Página 13

    y Wenn Sie nicht wissen, wie Sie den Inhalt von „I P-Konfiguration“ ausfüllen sollen, können Sie auch „IP automatisch beziehen“ auswählen, um automatisch eine IP-Adresse vom Router zugewiesen zu bekommen. y Geben Sie Benutzernamen und Passwort in das Feld „Authentifizierung“ ein ( standardmäßig ist der Benutzername admin, das Passw[...]

  • Página 14

    Bild 7 Klicken Sie nach der Installation des Plug-Ins auf den Link „Mode 1 zum Anschauen“ in Bild 7, um das Video (Video wie in Bild 8 dargestellt) anzusehen. Bild 8 1. Menüspalte Es gibt 2 Arten von Menüs. Das eine is t das Hauptmenü und das andere ist das Untermenü. Das Hauptmenü befindet sich am oberen Rand der Benutzeroberfläche und e[...]

  • Página 15

    2. Statusanzeige In der oberen rechten Ecke befindet sich die S t atusanzeige, welche den Gerätestatus zeigt:  - Ohne V erbindung ist die Schaltfläche grau  - Bei einer V erbindung ist die Schaltfläche grün  - Bei fehlerhafter V erbindung ist die Schaltfläche gelb  - Gibt es einen Alarm, wird die Schaltfläche rot 3. Mehrkanal-Anze[...]

  • Página 16

    Andere Einstellungen WLAN-Einstellungen Öffnen Sie die WLAN-Einstellungen wie in Bild 10 dargestellt, und klicken Sie mehrmals auf die Schalt fläche „Suchen“. Es werden Ihnen verfügbare Funknetzwerke in der S p alte WLAN-Netzwerkliste angezeigt. Wählen Sie eines von ihnen aus und aktivieren Sie „WLAN ve rwenden“. Die relevanten Daten de[...]

  • Página 17

    Bild 12 Wartung Informationen zum Gerät Bild 13 Einstellen der Uhrzeit Wenn das Gerät mit dem Internet verbunden ist, aktivier en Sie den NTP-Server , um die Zeit zu korrigieren, und wählen Sie die richtige Zeitzone, oder verwend en Sie die Zeit des Computers, um das Gerät zu korrigieren. Bild 14 17[...]

  • Página 18

    Firmware-Upgrade Auf dem Gerät laufen 2 Arten von Programmen, eine System-Firmware und eine Anwendungs-Firmware. Sie können einzeln aktualisiert werden. Bild 15 Zurücksetzen auf die Werkseinstellungen Klicken Sie auf „Zurücksetzen auf die Werkseinstellungen“ . Es öf fnet sich ein Dialogfenster und fordert Sie auf zu bestätigen, ob Sie das[...]

  • Página 19

    5. Das Gerät kann nicht über d as Internet aufgerufen werden Bitte beachten Sie: Kapitel 4 (Bild 2), um zu überprüfen, ob die Internet-V erbindung korrekt ist; Kapitel 5, um zu überprüfen, ob Sie das Gerät via LAN aufrufen können; Kapitel 6, um zu überprüfen, ob die Port-Weiterlei tung korrekt ist und ob Einstellungen des Routers es diese[...]

  • Página 20

    FRANÇAIS Caméra à adresse IP de réseau sans fil Description et Interface Remarque : y V oyant d’alimentation : Le voyant s’allume en ROUGE si l’équipement est allumé. y V oyant d’état : Un clignotement lent (un toutes les 2 secondes) indiquent que le dispositif est à la recherche d’un réseau ; un clignotement (une à deux fois pa[...]

  • Página 21

    y Broche de sortie d’alarme : V euillez vous reporter au diagramme schématique de la Figure 3 pour connaître comment le capteur exter ne récupère les signaux d’alarmes. EPR (Entrée de puissance de relais) Broches d’entrée Contact Alimentation EPR Figure 3 Le capteur doit être de type commuté (toujours ouvert ou toujours fermé). Si le[...]

  • Página 22

    y Si vous ne savez pas comment remplir le contenu de « IP Config » (Configuration IP), vous pouvez également cocher la case « Set IP automatically » (Régler l’adresse IP automatiquement) pour régler automatiquement l’adresse IP à partir du routeur . y Saisissez le nom d’utilisateur et son mot de passe dans les champs « Authentication[...]

  • Página 23

    Figure 7 Après avoir installé le composant additionnel, cliquez le lien « Mode 1 to view » (Mode 1 de visualisation) de la Figure 6 pour afficher la prise de vue de la caméra (Image vidéo comme à la Figure 8). Figure 8 1. Menu par colonne Il y a 2 types de menu, l’un est le menu principal, l’ autre est le sous-menu. Le menu principal est[...]

  • Página 24

    2. Zone d’affichage de statut Dans le coin droit supérieur se trouve la zone d’affichage de st atut qui vous indique l’état du dispositif :  - S’il n’est pas connecté, le bouton est gris  - S’il est connecté, le bouton est vert  - S’il n’est pas connecté correctement, le bouton est jaune  - S’il y a une alarme, le[...]

  • Página 25

    Autres réglages Configuration WIFI Saisir la configuration du réseau local sans fil comme indiqué à la Figure 10 ci-dessous, cliquez le bouton « Search » (Recherche) plusieurs fois et les réseaux sans fil détectés seront affichés dans la colonne « Wireless Network List » (Liste des réseaux sans fil) . Sélectionnez l’un d’eux et co[...]

  • Página 26

    Figure 12 Maintenance Information du dispositif Figure 13 Réglage de l’heure Si le dispositif est connecté à Internet, activez le serveur NTP (Protocole d’heure réseau) pour corriger l’heure et sélectionnez le fuseau horaire adéquat ou utilisez l’heure de l’ordinateur PC pour corriger l’heure du dispositif. Figure 14 26[...]

  • Página 27

    Mise à jour du micrologiciel Le dispositif exécute 2 types de programmes, l’un est le micrologiciel du système, l’autre est le micrologiciel de l’application. Ils doivent être mis à jour séparément. Figure 15 Rest auration aux p aramètres p ar défaut d’usine Cliquez sur « Restore Factory Default » (Restaurer le s paramètres p ar[...]

  • Página 28

    5. L ’équipement ne peut pas être consulté à travers l’internet V euillez vous reporter au : Chapitre 4 (Figure 2) pour vérifier que la connexion à Internet est correcte ; Chapitre 5 pour vérifier que vous pouvez le consulter par le réseau local ; Chapitre 6 pour vérifier que le réacheminement de port es t correct ou si la configurati[...]

  • Página 29

    NEDERLANDS Draadloze IP-netwerkcamera Uiterlijk en interface Opmerkingen: y V oedingsindicator: Het wordt ROOD, als de apparatuur is ingeschakeld. y S tatusindicator: Langzaam knipperen (eenmaal per 2 seconden) geeft aan dat het apparaat een netwerk aan het zoeken is; Knipperen (een of twee keer per seconde) geeft aan dat het bekabelde netwerk is a[...]

  • Página 30

    y Alarmingangspen: Raadpleeg het schema in afbeelding 3 voor de manier waarop de externe detector informatie van het alarm verzamelt. PIR Schakelaar Ingangpennen PIR-voeding Afbeelding 3 De detector moet een geschakeld type (altijd aan of uit) zijn. Als de detector rook heef t gedetecteerd, of mensen of dieren die de ruimte betreden, zal de detecto[...]

  • Página 31

    y T yp de gebruikersnaam en wachtwoord in “Authenticatie” ( Standaard is de gebruikersnaam “admin”, het wachtwoord is “123456” ). Klik op “Bijwerken”. De instelling treedt nu in werking. Selecteer het apparaat in de lijst en klik op de “Blader”-knop, het za l automatisch de browser openen en tegelijkertijd zal een venster versch[...]

  • Página 32

    De IP-camera bezoeken We raden u aan om het kernprogramma IE-browser te gebruiken om de video (het kan zorgen voor meer functies) te bekijken, maar de gebruiker moet eerst een speler installeren om de video te kunnen bekijken. Klik op de “download en installeer speler (eerste gebrui k) “-link, een dialoogvenster zoals in afbeelding 7 zal versch[...]

  • Página 33

    2. Status-weergavevlak In de rechterbovenhoek bevindt zich het st atus-weergavevlak dat de status van het app araat weergeeft:  - Indien niet aangesloten, is de knop grijs  - Indien aangesloten, is de knop groen  - Indien verkeerd aangeslo ten, is de knop geel  - Indien er een alarm is, is de knop rood 3. Multi-kanaal-weergavevlak Als d[...]

  • Página 34

    Overige instellingen Wi-Fi instellen Open de draadloze LAN-instelling zoals in afbeelding10 hieronder weergegeven, klik meerdere keren op de “Zoeken”-knop en het zal u de gedetect eerde draadloze netwerken in de “Draadloze Netwerklijst” tonen. Selecteert er één van en vink “Draadl oze Lan gebruiken” aan, vervolgens zullen de relevante[...]

  • Página 35

    Afbeelding 12 Onderhoud App araatinformatie Afbeelding 13 Tijd instellen Als het apparaat op het internet is aangesloten, schakel de NTP-server in om de tijd te corrigeren en selecteer de juiste tijdzone, of gebruik de computertijd om de tijd van het apparaat te corrigeren. Afbeelding 14 35[...]

  • Página 36

    Upgraden van de firmware Het toestel draait twee soorten programma’s, één is een systeem-firmware, de andere is een applicatie-firmware. Ze kunnen afzonderlijk worden opgewaardeerd. Afbeelding 15 Fabrieksinstellingen herstellen Klik op “Fabrieksinstellingen herstellen”, een dialoog zal verschijnen om te bevestigen of u echt de fabrieksinste[...]

  • Página 37

    5. Kan de app aratuur niet via internet bezoeken Raadpleeg: Hoofdstuk 4 (afbeelding 2) om te controle ren of de internetverbinding correct is; Hoofdstuk 5 om te controleren of u via LAN kunt bezoeken; Hoofdstuk 6 om te controleren of port forwarding correct is ingesteld en of de router-instelling deze apparatuur verbied t om gegevens naar het inter[...]

  • Página 38

    IT ALIANO Videocamere di rete IP wi-fi Aspetto ed Interfaccia Note: y Indicatore alimentazione: Diventerà ROSSO se il dispositivo è acceso. y Indicatore di stato: Il lampeggio lento (una volt a ogn i 2 secondi) indica che il dispositivo sta cercando una rete; il lampeggio (una o due volte al secondo) indi ca che la rete con cavo è connessa; un l[...]

  • Página 39

    y Pin ingresso allarme: Si prega di far riferimento al diagr amma schematico in figura 3 su come il rilevatore esterno recupera le informazioni di allarme. PIR Interruttor Pin di ingresso Alimentazione PIR Figura 3 Il rilevatore dovrebbe essere di tipo ad interruttore (sempre acceso o sempre spento). Se il rilevatore ha rilevato del fumo, persone o[...]

  • Página 40

    y Digitate il nome utente e la password nel campo “autenticazione” ( Come predefiniti il nome utente è admin e la password è 123456 ). Cliccare su “Aggiorna”. Le impostazioni avranno ora effetto. Selezionare il dispositivo dalla caselle elenco e cliccare su pulsante “Sfoglia”, si aprirà automaticamente il browser ed apparirà una fin[...]

  • Página 41

    Visionare la videocamera IP Vi suggeriamo di utilizzare il browser kernel IE per vedere il video (può fornire diverse funzioni), ma l’utente necessità di installare il riproduttore prima di vedere il video. Cliccare sul collegamento “scarica ed inst alla il riproduttore (primo utilizzo)”, una finestra di dialogo apparirà come mostrato in f[...]

  • Página 42

    click con il pulsante sinistro del mouse ed il Zoom/In clinazione si regoleranno a seconda delle indicazioni delle frecce. 2. Area di visualizzazione di stato Nell’angolo in alto a destra si trova l’area di visualizzazione di stato che mostra lo st ato del dispositivo:  - Se non è connesso il pulsante è grigio  - Se è connesso il pulsa[...]

  • Página 43

    Altre impostazioni Impost azioni wi-fi Inserire le impostazioni di una LAN wi-fi come mostrato nella figura 10 sotto riport ata, cliccate il pulsante “ricerca” diverse volte e verranno mostrate in lista le reti wi-fi disponibili. Selezionare una e selezionare “utilizzo di lan wi-fi”, quindi i dati relativi alla rete lan wi-fi verranno mostr[...]

  • Página 44

    Figura 12 Manutenzione Informazioni del dispositivo Figura 13 Impost azioni dell’ora Se il dispositivo è connesso a Internet, abilitare il server NTP per l’ora corretta e selezionare la zona di fuso orario corretto, o utilizzare l’ora del PC per l’ora esatta sul dispositivo. Figura 14 44[...]

  • Página 45

    Aggiornamento del Firmware Il dispositivo usa 2 tipi di programmi, uno è il firmware di sistema, l’altro è il firmware dell’applicazione. Possono essere aggiornati separat amente. Figura 15 Ripristino delle impostazioni di fabbrica Cliccate su “Ripristino impostazioni di fabbrica”; una finestra di dialogo vi confermerà se volete davvero [...]

  • Página 46

    5. Non riesco a visionare il dispositivo tramite internet Fate riferimento a: Capitolo 4 (figura 2) per controllare se la connessione internet è impostata correttamente; Capitolo 5 per controllare se potete visionare tramite LAN; Capitolo 6 per controllare se l’inoltro di porta è corretto e se le impost azioni del router impediscono al disposit[...]

  • Página 47

    ESP AÑOL Cámara de Red IP Inalámbrica Aspecto e Interfaz Notas: y Indicador de Encendido: Se iluminará en ROJO cuando el equipo esté encendido. y Indicador de Estado: Si p arpadea lent amente (una vez cada 2 segundos), indica que el dispositivo está buscando red; si parp adea (una o dos veces por segundo), indica que está conectada a una red[...]

  • Página 48

    y Pin de Entrada de Alarma: Por favor consulte el esquema de la Figura 3 para ver cómo el detector externo recoge la información de la alarma. PIR Interruptor Pines de entrada Alimentación del PIR Figura 3 El detector debe ser de tipo conmutador (siempre encendido o siempre ap agado). Si el detector ha detectado humo, personas o animales dentro [...]

  • Página 49

    y T eclee el nombre de usuario y la contraseña en “Autenticación” ( por defecto, el nombre de usuario es admin y la contraseña es 123456 ). Haga clic en “Actualizar”. El ajuste se hará ahora efectivo. Seleccione el dispositivo de la lista y haga clic en el botón “Explorar”. Esto abrirá automáticamente el explorador y , al mismo t[...]

  • Página 50

    Visit ar la Cámara IP Le sugerimos utilizar el explorador IE kernel para ve r el vídeo (puede proporcionar más funciones), pero el usuario necesita inst alar un reproductor antes de ver el vídeo. Haga clic en el enlace “descargar e instalar reproductor (primer uso)”, aparecerá un cuadro de diálogo como el de la Figura 7. Haga clic en Ejec[...]

  • Página 51

    2. Área de Visualización del Estado En la esquina superior derecha está el área de visualiz ación de estado, que muestra el estado del dispositivo:  - Si no está conectado, el botón est ará gris  - Si está conectado, el botón est ará verde  - Si no está conectado correct amente, el botón estará amarillo  - Si hay una alarm[...]

  • Página 52

    Otros Ajustes Configuración WI-FI Introduzca la Configuración de LAN Inalámbrica como se muestra en la Figura 10, abajo. Haga clic varias veces en el botón “Buscar” y le mostrará las redes inalámbricas detectadas, en la columna List a de Redes Inalámbricas. Seleccione una de ellas y marque “Utilizar LAN Inalámbrica”, entonces se mos[...]

  • Página 53

    Figura 12 Mantenimiento Información del Dispositivo Figura 13 Ajust ar la Hora Si el dispositivo está conectado a Internet, habilite el servidor NTP para corregir la hora y seleccione la zona horaria correcta, o utilice la hora del PC p ara establecer la hora del dispositivo. Figura 14 53[...]

  • Página 54

    Actualizar el Firmware El dispositivo ejecuta 2 tipos de programas, uno es un firmware de sistema, el otro es un firmware de aplicación. Pueden actualizarse por separado. Figura 15 Rest ablecer los V alores de Fábrica Haga clic en “Restablecer los V alores de Fábrica”. Aparecerá un cuadro de diálogo p ara confirmar que realmente quiere res[...]

  • Página 55

    5. No se puede visit ar el equipo a través de Internet Por favor , consulte: Capítulo 4 (Figura 2) para comprobar que la conexión a internet sea correct a; Capítulo 5 para comprobar si puede visit arla a través de LAN; Capítulo 6 para comprobar si la designación de puerto es correct a, y si la configuración del router prohíbe al equipo env[...]

  • Página 56

    MAGY AR V ezeték nélküli hálózati IP kamera Megjelenés és csatlakozók Megjegyzések: y Tápjelz ő : Piros LED, világít, ha a készülékre tápfeszültség van kötve. y Állapotjelz ő lámpa: Lassú villogás (2 másodpercenként): a készülék keresi a hálózatot. Közepesen gyakori villogás (1 vagy 2): vezetékes hálózatra kapcs[...]

  • Página 57

    y Riasztójel bemenet: A k ü l s ő érzékel ő riasztójelének bekötését a 3. ábra szemlélteti. Passzív infravörös érzékel ő (PIR) PIR tápfeszültsé g Bemen ő -kapcsok Reléérintkez ő 3. ábra Az érzékel ő legyen átkapcsoló típusú (alapállapotban mindi g be- vagy kikapcsolt). Ha füstöt vagy mozgást érzékel, állapot[...]

  • Página 58

    y Írja az „Authentication” mez ő be a felhasználónevet és a jelszót ( alapértelmezés szerint a felhasználónév admin, a jelszó 123456 ). Kattintson az Update (Friss ítés) gombra. Ezzel érvénybe lép az új beállítás. Válassza ki az eszközt a listadobozban és kattint son a „Browse” (T allózás) gombra. Ekkor megnyílik [...]

  • Página 59

    Rákapcsolódás az IP kamerára A videó nézésére az IE kernelt javasoljuk (ez több funkciót tartalmaz), de el ő tte telepíteni kell a leját szót. Kattintson a „download and inst all player (first use)” (lejátszó letöltése és telepítése (els ő használat)) hivatkozásra. Amikor megjelenik a 7. ábrán láthat ó párbeszédpan[...]

  • Página 60

    2. Állapotmegjelenít ő terület A jobb fels ő sarokban található az állapotmegjelenít ő terület, amely az eszköz állapotát mutatja:  - Ha nincs csatlakoztatva, a gomb szürke  - Ha csatlakoztatva van, a gomb zöld  - Ha hibás a csatlakozás, a gomb sárga  - Ha van riasztás, a gomb piros 3. Többcsatornás megjelenít ő [...]

  • Página 61

    Egyéb beállítások WiFi beállítás Lépjen a Wireless LAN Setting oldalra az alábbi 10. ábra szerint, és kattintson többször a „Search” (Keresés) gombra. A Wireless Network List oszlopban megjelenn ek a talált vezeték nélküli hálózatok. Válasszon közülük, és jelölje be a „Using Wireless Lan” négyzetet. Ekkor a megfel[...]

  • Página 62

    12. ábra Karbantartás Eszközadatok 13. ábra A pontos id ő beállítása Ha az eszköz rá van kapcsolva az internetre, engedélyezze az NTP kiszolgálót az id ő beállítás helyesbítéséhez és válassza ki a megfelel ő id ő zónát, vagy igazítsa a számítógép id ő beállításához az eszköz idejét. 14. ábra 62[...]

  • Página 63

    Firmware frissítés Az eszköznek két firmware programja van: az egyik a rendszerfirmware, a másik az alkalmazás firmware. Ezek külön frissíthet ő k. 15. ábra A gyári alapbeállítások visszaállítása Kattintson a „Restore Factory Default” gombra. M egjelenik egy párbeszédablak és megkérdezi, tényleg vissza kívánja-e állít[...]

  • Página 64

    6. Rá lehet kapcsolódni a nyilvános IP-címme l, de nem lehet a gyártó t artománynevével Az eszköz DNS beállítása egyezzen meg a szám ítógépével, az alábbi 17. ábra szerint. A keres ő eszközben a két oldal DNS 1 és DNS 2 értéke azonos kell, hogy legyen. 17. ábra Biztonsági óvintézkedések: A készüléket KIZÁRÓLAG ké[...]

  • Página 65

    SUOMI Langaton IP-verkkokamera Muotoilu ja paneeli Huomio: y Virran ilmaisin: Palaa PUNAISENA virran ollessa kytkettynä päälle. y T ilan ilmaisin: Hidas vilkkuminen (2 sekunnin välein) ilmaisee, että laite hakee verkkoa. Keskinopeuksinen vilkkuminen (1 tai 2 kert aa sek unnissa) ilmaisee, että langallinen verkkoyhteys on luotu. Nopea vilkkumi[...]

  • Página 66

    y Hälytyksen tuloliittimen kontakti: Kuva 3 sisältää kuvauksen ulkoisen hälytyksen ilmaisimen t avasta kerätä hälytystietoja. PIR Kytkin T uloliittimen kont aktit PIR virta Kuva 3 Ilmaisimen on oltava kytkimellä varustettu (aina päällä/pois päältä). Jos ilmaisin havait see savua, ihmisiä tai eläimiä alueella, ilmaisin kytkeytyy p?[...]

  • Página 67

    y Syötä käyttäjänimi ja salasana ”Authentication”-kenttään ( Oletusarvoisesti käyttäjänimi on admin ja salasana on 123456 ). Napsaut a ”Update”. Asetus otetaan käyttöön. V alitse laite listast a ja napsauta ”Browse”-p ainiketta, jolloin selain avaa ponnahdusikkunan, johon sinua kehotet aan syöttämään käyttäjänimi ja [...]

  • Página 68

    Kuva 7 Kun olet asentanut liitännäiset, nap sauta ”Mode 1 to view ” –linkkiä Kuvan 7 mukaisesti katsellaksesi videot a (Kuvassa 8 on esimerkki videoikkunasta). Kuva 8 1. Valikkopalkki Käyttöliittymässä on sekä päävalikko että alavalikko. Päävalikko on käyttöliittymän ylälaidassa. Päävalikkoon kuuluu valinnat View (kat sele)[...]

  • Página 69

    3. Usean kanavan näyttö Jos käyttäjä lisää useita kanavia (ks. koht a 7.3.2), laite vaihtaa 4-kanavaiseen t ai 9-kanavaiseen tilaan ja näyttää automaattisesti muut laitteet. Jos valitset kuvan näyttöalueelt a, voit toistaa, pysäyttää, nauhoitt aa, ohjata p anorointia/kallistusta sekä muit a toimenpiteitä. Näillä p ainikkeilla voi[...]

  • Página 70

    Kuva 10 Huomaa: Kun laite on yhdistetty langattomaan sekä k iinteään verkkoon, se yhdistää ensin kiinteään verkkoon, ja jos yhdistäminen epäonnistuu, laite yhdistää langattomaan verkkoon. IP-osoite ja portti ovat samat sekä langattomalle että kiinteälle verkolle. Lisäasetukset Kuva 1 1 Laitteella on kolme käyttöoikeustasoa:Administ[...]

  • Página 71

    Ylläpito Laitteen tiedot Kuva 13 Ajan asetukset Jos laite on yhdistetty Internetiin, ota NTP-p alvelin käyttöön, ja suorita asianmukaiset aika-asetukset valitsemalla aikavyöhyke t ai käyttämällä tietokoneen kelloa. Kuva 14 Firmware-päivitys Laite käyttää kahdentyyppisiä ohjelmia. T oinen on jä rjestelmä-firmware ja toinen on ohjelma[...]

  • Página 72

    Kuva 16 VIANETSINTÄ 1. Vääränlainen adapter vaurioitt aa laitetta tai adapteria Kun kytket adapterin laitteeseen, tarkist a sen jännite huolellisesti. Laitteeseen sopii ainoastaan 5 V adapteri. 2. Hidas selausnopeus Laite käyttää MJPEG-pakkausmuotoa, joka vaatii laajan kaistaleveyden. Hidas verkkoyhteys hidast aa myös laitteen toimintaa. T[...]

  • Página 73

    T urvallisuuteen liittyvät varoitukset: Laitteen saa avata V AIN pätevä huoltoteknikko huoltoa tarvittaessa. Jos ongelmia ilmenee, irrota laite verkkovirrasta ja muist a laitteista. Älä altist a laitetta vedelle äläkä kosteudelle. Huolto: Puhdista ainoast aan kuivalla kankaalla. Älä käytä liuottimia tai hankausaineita. T akuu: T akuu ja[...]

  • Página 74

    SVENSKA IP T rådlös nätverkskamera Utseende och gränssnitt Anteckningar: y S trömindikator kommer at t lysa röd om utrustningen är påslagen. y Indikator för laddningsstatus. Långsam blinkande (en gång var 2 sekunder) indikerar att enheten söker efter ett nätverk; blinkande (en eller två gånger per se kund) indikerar att det trådlös[...]

  • Página 75

    y Larmingång Pin: Se schematiskt diagram i figur 3 för hur den externa detektorn samlar in larminformation. PIR (Passiv infraröd) Brytare Ingång pin PIR S tröm Figur 3 Detektorn bör vara av en brytartyp (alltid på eller alltid av). Om detektorn har upptäckt rök, människor eller djur i området, kommer detektorn slå på eller stänga av o[...]

  • Página 76

    y Skriv in användarnamn och lösenord för ”Autentisering” ( Som standard är användarnamnet admin och lösenordet 123456 ). Klicka på ”Uppdatering”. Inställningen kommer att börja gälla nu. Välj enheten i listrutan och klicka på knappen för ”Söka”. W ebbläs aren kommer upp automatiskt och ett fönster kommer att visas samtid[...]

  • Página 77

    Besöka IP Kameran Vi föreslår att du använder IE kä rnbaserade webbläsare för att se vi deon (den kan tillhandahålla fler funktioner), men användaren måste installera en spelar e innan den kan titta på video. Klicka på länken ”ladda ned och installera spelare (första användningen)”, och en di alogrut a kommer att visa sig som i f[...]

  • Página 78

    2. Statusens visningsområde Det övre högra hörnet är status för visningsområdet som visar enhetens st atus:  - Om den inte är ansluten är knappen grå  - Om den är ansluten är knappen grön  - Om felaktigt ansluten är knappen gul  - Om det finns ett larm är knappen röd 3. Visningsområde med multikanal Om användaren lägg[...]

  • Página 79

    Andra inställningar WIFI inställningar Ange inställningen till det trådlösa LAN som visas i fi gur 10 nedanför . Klicka på ”Sök” knappen flera gånger och det kommer visa de trådlösa nätverken i nätverkets listkolumner . Välj en av dem och markera ”Användning av trådlöst LAN”, och de relevanta uppgifterna i det markerade tr?[...]

  • Página 80

    Figur 12 Underhåll Information om enhet Figur 13 Inställning av tid Om enheten är ansluten till Internet, aktiveras NTP-serv ern för att korrigera tiden och välja rätt tidszon eller använda datorns tid för att korrigera enhetens tid. Figur 14 80[...]

  • Página 81

    Uppgradering av programvara Enheten driver två typer av program, ett är ett inbyggt dataprogram för system, den andra är ett inbyggt dataprogram för applikation. De kan uppgraderas sep arat. Figur 15 Återställ fabriksinställningen Klicka på ”Återställ fabriksinställningar”, och en dialogruta kommer att visa sig för att bekräf ta o[...]

  • Página 82

    5. Kan inte komma åt utrustningen via Internet Vänligen se: Kapitel 4 (Figur 2) för att kontrollera om internetanslutningen är korrekt; Kapitel 5 för att kontrollera om du kan besöka via LAN; Kapitel 6 för att kontrollera om Portforwarding (information som skickas vidare) är korrekt och om inställningen av router förbjuder denna att skick[...]

  • Página 83

    Č ESKY IP bezdrátová sí ť ová kamera Vzhled a rozhraní Poznámky: y Indikátor zapnutí: Je-li za ř ízení zapnuto tento indikátor bude svítit Č ERVEN Ě . y Indikátor stavu: Pomalé blikání (jednou za 2 sekundy) indikuje, že za ř ízení vyhledává sí ť , blikání (jednou nebo dvakrát za sekundu) signalizuje, že je sí ť p [...]

  • Página 84

    y Vstupní konektor alarmu: K pochopení jak externí detektor shromaž ď uje informace o alarmu se podívejte na p ř ehledové schéma na obr . 3. PIR P ř epína č Vstupní konektory Napájení PIR Obr . 3 Detektor by m ě l být vždy bu ď zapnut nebo vypnut. Jestliže je detekován kou ř , lidi nebo zví ř ata vstupující do st ř ežen?[...]

  • Página 85

    y Vložte uživatelské jméno a heslo do pole „Authentication“ ( výchozí uživatelské jméno je admin, heslo 123456 ). Klikn ě te na „Update“ (aktualizovat). Nyní budo u provedená nastavení platit. V yberte ze seznamu za ř ízení, klikn ě te na tla č ítko „Browse“ - tím dojde k automatickému otev ř ení prohlíže č e a[...]

  • Página 86

    Použití IP kamery Ke shlédnutí videa doporu č ujeme použít prohlíže č pracující s jádrem IE internet explorer (má více funkcí) pro shlédnutí videa je však t ř eba nainstalovat p ř ehráva č . Klikn ě te na odkaz „download and inst all player (first use)“ (stažení a inst alace p ř ehráva č e p ř i prvním použití) [...]

  • Página 87

    2. Oblast stavu displeje V pravém horním rohu se nachází oblast stavu displeje, která indikuje st av za ř ízení:  - Jestliže není za ř ízení p ř ipojeno, tla č ítko je šedé  - Jestliže je za ř ízení p ř ipojeno tla č ítko je zelené  - Jestliže je za ř ízení nesprávn ě p ř ipojeno, tla č ítko bude žluté [...]

  • Página 88

    Obr . 10 Poznámka: Je-li za ř ízení p ř ipojeno jak k WIFI tak i kabelem po zapnutí se nejprve p ř ipojí ke kabelové síti - nebude-li to možné p ř ipojí se k WIFI. IP adresa a port js ou shodné pro bezdrátové i kabelové p ř ipojení k síti. Pokro č ilá uživatelská nastavení Obr . 1 1 Existují t ř i úrovn ě autorizace: A[...]

  • Página 89

    Obr . 12 Údržba Informace o za ř ízení Obr . 13 Nast avení č asu Je-li za ř ízení p ř ipojeno k internetu, aktivujte NTP server ke korekci č asu a výb ě ru správné č asové zóny nebo použijte č as na po č íta č i. Obr . 14 Upgrade firmware Za ř ízení používá 2 druhy program ů jeden z nich je firmware a druhý je aplika[...]

  • Página 90

    Záznam p ř ihlášených uživatel ů Po vstupu do tohoto záznamu m ů žete zjistit kdo, a kdy za ř ízení používal. Obr . 16 Č ASTO KLADENÉ DOTAZY 1. Nesprávný napájecí adaptér m ů že zni č it za ř ízení nebo sám sebe. P ř i zapojování napájecího adaptéru pe č liv ě zkontrolujte nap ě tí, které by pro toto za ř í[...]

  • Página 91

    6. Za ř ízení lze použít p ř es IP adresu, ale nelze ho použít p ř es název domény výrobce Ujist ě te se, že je DNS nastavení shodné s PC podle obrázku 17 níže. V e vyhledávacím nástroji by m ě ly být DNS 1 a DNS 2 na obou stranách shodné. Obr . 17 Bezpe č nostní op at ř ení: T ento výrobek by m ě l otevírat POUZE o[...]

  • Página 92

    ROMÂN Ă Camer ă video IP cu conect are wireless Aspect ş i interfa ţă Observa ţ ii: y Indicator de alimentare: V a fi RO Ş U dac ă echipamentul este alimentat. y Indicator stare: Clipirea lent ă (o dat ă la 2 secunde) indic ă faptul c ă dispozitivul caut ă o re ţ ea; clipirea normal ă (o dat ă sau de dou ă ori pe secund ă ) indic[...]

  • Página 93

    y Pin de intrare alarm ă : Consulta ţ i schema de la Figura 3 pentru a afla cum preia detectorul extern informa ţ ii pentru alarm ă . Figura 3 Detectorul trebuie sa fie de tip comutabil (per manent activat sau permanent dezactivat). Dac ă detectorul a detectat fum, persoane sau animale intrate în per imetru, detectorul se va activa sau dezact[...]

  • Página 94

    y Introduce ţ i numele de utilizator ş i parola în „Authentication” (Autentificare)( Datele de autentificare implicite sunt numele de utilizator admin ş i parola 123456 ). Face ţ i clic pe „Update” (Actualizare). Setarea va fi aplicat ă acum. Selecta ţ i dispozitivul din caset a derulant ă ş i face ţ i clic pe butonul „Browse”[...]

  • Página 95

    Accesarea camerei IP V ă suger ă m utilizarea unui navigator cu nucleu IE pentru a vizualiza materialul video (poate furniza mai multe func ţ ii), dar utilizatorul trebuie s ă instaleze un player înainte de vizualizarea materialului video. Face ţ i clic pe linkul „download and install player (first use)” (desc ă rca ţ i ş i inst ala ţ[...]

  • Página 96

    2. Zona de afi ş are a st ă rii În col ţ ul din dreapta sus se afl ă zona de afi ş are a st ă rii care arat ă st area dispozitivului:  - Dac ă nu este conectat, butonul este gri  - Dac ă este conectat, butonul este verde  - Dac ă este conectat incorect, butonul este galben  - Dac ă exist ă o alarm ă , butonul este ro ş u [...]

  • Página 97

    Alte set ă ri Set area WIFI Introduce ţ i setarea LAN-ului Wireless cum este ilustrat în Figura 10 de mai jos, face ţ i clic de mai multe ori pe butonul „Search” ş i se vor afi ş a re ţ elele wireless detectate în coloana Wireless Network List (List a Re ţ elelor Wireless). Selecta ţ i una dintre ele ş i bifa ţ i „Using Wireless L[...]

  • Página 98

    Figura 12 Între ţ inere Informa ţ ii privind dispozitivul Figura 13 Set area orei Dac ă dispozitivul este conectat la internet, activa ţ i serverul NTP pentru a corecta ora ş i select a ţ i fusul orar corect, sau utiliza ţ i ora calculatorului pentru a corecta ora dispozitivului. Figura 14 98[...]

  • Página 99

    Actualizare firmware Dispozitivul ruleaz ă 2 tipuri de programe, unul este firmware de sistem, cel ă lalt este firmware de aplica ţ ie. Ele pot fi modernizate separat. Figura 15 Revenirea la set ă rile implicite din fabric ă Face ţ i clic pe „Restore Factory Default” (Revenirea la set ă rile implicite din fabric ă ); va ap ă rea o c ă[...]

  • Página 100

    5. Accesarea echipamentului pr in internet nu este posibil ă Consulta ţ i: Capitolul 4 (Figura 2) pentru a verifica dac ă conexiunea la internet este corect ă ; Capitolul 5 pentru a verifica dac ă pute ţ i accesa camera prin LAN; Capitolul 6 pentru a verifica dac ă alocarea porturilor este corect ă ş i dac ă setarea ruterului interzice ec[...]

  • Página 101

    ΕΛΛΗΝΙΚ A Ασύρματη κά μ ε ρ α δικτύου IP Εμφάνιση και Διασύνδεση Σημειώσεις : y Ενδεικτική Λυχνία Ισχύος : Θα γίνει ΚΟΚΚΙΝΗ αν είναι ενεργοπ οιημένος ο εξ οπλισμός . y Ενδεικτική Λυχνία Κα τάσ τασ ?[...]

  • Página 102

    y Ακίδα εισόδου συναγερμού : Ανατρέξτε στο σχηματικ ό διάγραμμα στην Εικόνα 3 για πληροφορίες σχετικά με τον τρόπο συλλογής πληροφοριών του εξωτερικού ανιχνευτή . PIR Ισχύς PIR Ακίδες εισόδου Δια[...]

  • Página 103

    y Αν δεν γνωρίζετε τον τρόπο συμπλήρωσης τω ν περιεχ ομένων του «IP config», μπορείτε επίσης να επιλέξετε « Αυτόματη ρύθμιση IP» («Set IP automatically») για να λάβετ ε αυτόματα τη διεύθυνση IP από τον δρομολο [...]

  • Página 104

    Εικόνα 7, και θα κάν ετε κλικ στο κουμπ ί «Run». Θα πραγματοπ οιηθεί αυτόματη λήψη και εγκατάστ αση του προγράμματος αναπ αραγωγής . Εικόνα 7 Μετά την εγκατ άσταση των πρόσθετων , κάν τε κλικ στον σ[...]

  • Página 105

    2. Περιοχή προβολής κατάστασης Στ η ν άνω δεξιά γωνία βρίσκεται η περιοχή προβο λής κατάσ τασ ης , η οποί α εμφανίζει την κα τάσ τασ η της συσκευής :  - Αν δεν είναι συνδεδεμένη , το κου μπ ί είναι [...]

  • Página 106

    Άλλες ρυθμίσεις Ρύθμιση WIFI Εισέλθετε στη Ρύθμιση ασύρματου LAN, όπως εμφανίζεται στην Εικόνα 10 παρακά τω , κάντε κλικ στο κουμπ ί «Search» αρκετές φορές και θα εμφανιστούν τα ασύρματα δίκτυα που έ?[...]

  • Página 107

    Εικόνα 12 Συντήρηση Πληροφορίες συσκευής Εικόνα 13 Ρύθμιση ώρας Αν είναι συνδεδεμένη η συσκευή στο Internet, ενεργοπ οιήστε τον διακομιστή NTP για να διορθώσετε την ώρα και επιλέξτε τη σωστή ζώ ν η ώ?[...]

  • Página 108

    Α ναβάθμιση υλικ ολογισμικ ού Η συσκευή χρησιμοπ οιεί 2 ειδών προγράμματα , ένα υλικο λ ογισμικό συστήματος και ένα υλικο λογισμικ ό εφαρμογών . Μπορούν να αναβαθμιστ ούν ξεχωριστ ά . Εικόνα 15 Ε[...]

  • Página 109

    5. Δεν μπ ορώ να λειτ ουργήσω τον εξοπ λισμό μέσω Internet Ανατρέξτε στ ο : Κεφάλαιο 4 ( Εικόνα 2) για να ελέγξετε αν είναι σωστή η σύνδεση internet. Κεφάλαιο 5 για να ελέγξετε αν μπ ορείτε να τον λειτουργήσ?[...]

  • Página 110

    DANSK IP T rådløst netværkskamera Udseende og interface Noter: y S trømindikat or: Den bliver RØD hvis udstyret er tændt. y S tatusindikator: Langsomt blink (hver 2. sekund) a ngiver at enheden søger efter et netværk; blinker (en eller to gange i sekundet) angiver at det kabelforbundne net værk er tilsluttet; hyppigt blink (2 til 3 gange i[...]

  • Página 111

    y Alarm indgangsterminaler: Se venligst det skematiske diagram i Figur 3 for at se hvordan den eksterne detektor indsamler alarm information. PIR Kontakt Indgangst erminaler PIR effekt Figur 3 Detektoren skal være en koblet type (altid tændt eller altid slukket). Hvis detektoren har påvist rød, mennesker eller dyr der kommer ind i området, tæ[...]

  • Página 112

    y Skriv brugernavnet og adgangskoden i ”Authentication” ( Som standard er brugernavnet admin, og adgangskoden 123456 ). Klik på ”Update”. Indstillingen vil b live effektivt nu. Vælg enheden fra listen og klik på knappen ”Browse”, den åbner browseren automatis k og et vindue som anmoder dig om at indtaste brugernavn og adgangskode ko[...]

  • Página 113

    Figur 7 Efter inst allation af plug-ins, klik på linket ”Mode 1 to view” i Figur 7 for at se videoen (video som i Figur 8). Figur 8 1. Menusøjle Der findes 2 slags menuer , den ene er hovedmenuen og den anden er undermenuen. Hovedmenuen findes i toppen af interfacet, inklusive undermenuen Se, Netværk, Alarm, A vanceret, Oprethold, undermenue[...]

  • Página 114

    3. Multi kanal visningsområde Hvis brugeren tilføjer flere kanaler (se 7.3.2), skifter den til 4-Ch, 9-CH og viser automatisk andre enheder . I visningsområdet, hvis billedet er valgt, kan du afspille, stoppe, optage, kontrollere, p anorere/vippe og udføre andre handlinger . Disse knapper står for start video, stop, monitor , tale, optage og s[...]

  • Página 115

    Andre indstillinger WIFI indstilling Indt ast trådløs LAN indstilling som vist i Figur 10 her under , klik på knappen ”Search” flere gang og den viser dig det trådløse netværk påvist i søjlen Wireless Network List. Vælg et af dem og marker ”Using Wireless Lan”, derefter vises de relevante dat a for det valgte trådløs e netværk p[...]

  • Página 116

    Figur 12 Vedligeholdelse Enhedsinformation Figur 13 Indstilling af tid Hvis enheden er tilsluttet til internettet, kan du aktive re NTP serveren til at rette tiden og vælge den korrekte tidszone, eller bruge computer tid til at rette enhedens tid. Figur 14 1 16[...]

  • Página 117

    Firmware opgradering Enheden kører 2 typer programmer , det ene er et system firmware, det andet er et program firmware. De kan opgraderes separat. Figur 15 Genopret fabriksindstilling Klik på ”Restore Factory Default”, en dialog vises for at bekræfte at du virkelig ønsker at genoprette fabriksindstillingen. Efter bekræf telse, genopretter[...]

  • Página 118

    6. Kan besøge via offentlig IP adresse, men ka n ikke besøge via fabrikantens domænenavn Sørg for at DNS indstillingen er den samme som på din computer , som i Figur 17 herunder . I søgeværktøjet, skal DNS 1 og DNS 2 på begge sider være ens. Figur 17 Sikkerhedsforholdsregler: Dette produkt må KUN åbnes af en autoriseret teknik er når s[...]

  • Página 119

    NORSK IP trådløstnettverkskamera Utseende og grensesnitt Merk: y S trømindikat or: Den vil bli RØ D hvis utstyret er skrudd på. y S tatusindikator: Sakte flimring (en gang annenhvert sekund) indikerer at enheten leter etter et nettverk; flimring (én eller to ganger i sekundet) indikerer at det kablede nettverket er tilkoblet; hyppig flimring [...]

  • Página 120

    y Alarminngangs-pin: Det henvises til det skjematiske diagrammet i figur 3 for hvordan den ekstern detektoren henter alarminformasjon. PIR Bryter Legg inn pin-koder PIR-strøm Figur 3 Detektoren bør være en svitsjet type (alltid på eller a lltid av). Hvis detektoren har oppdaget røyk, personer eller dyr som kommer inn i området, vil detektoren[...]

  • Página 121

    y Skriv inn brukernavn og passord i ”Autentisering” ( Som standard er brukernavnet admin, passordet er 123456 ). Klikk ”Oppdater”. Innstillingene vil nå være tatt i bruk. V elg en enheten i listeboksen og klikk knappen ”Bla igjennom”, det vil automatisk åpne ut forskeren og et vindu vil samtidig sprette opp og be deg om å legge inn [...]

  • Página 122

    Figur 7 Etter at alle plug-ins er installert, klikkes lenken ”Modus 1 for visning” i figur 7 for å vise videoen (videoen som i figur 8). Figur 8 1. Menykolonne Det er to typer menyer , en er hovedmenyen, den andre er undermenyen. Hovedmenyen er øverst i grensesnittet, inkludert Vis, Nettverk, Alarm, Avansert, V edlikehold, undermenyen er på [...]

  • Página 123

    3. Multikanals visningsområde Hvis brukeren legger til flere kanaler (se 7.3.2), v il den skifte til 4-Ch, 9-CH og automatisk vise andre enheter . På visningsområdet, hvis bildet vises, kan du spille av , stoppe, ta opp, kontroll ere p anorering og gjøre andre ting. Disse knappene står for start video, stopp, overvåk, snakk, t a opp og ta øy[...]

  • Página 124

    Andre innstillinger WIFI-innstillinger Legg inn T rådløse LAN-innstillinger som vist i figur 10 under , klikk knappen ”Søk” flere ganger og så vil de trådløse nettverkene som er oppdaget i kolonnen T rådløse nettverk-liste vises. V elg en av dem og klikk på ”Bruk T rådløst nettverk”, relevante data til valgte trådløse nettverk [...]

  • Página 125

    Figur 12 Vedlikehold Enhetsinformasjon Figur 13 Tidsinnstilling Hvis enheten er koblet til internett, aktiveres NTP-server for å korrigere tid og velg riktig tidssone, eller bruk PC-ens tid til å korrigere enhetens tid. Figur 14 125[...]

  • Página 126

    Programvareoppgradering Enheten kjører to typer programmer , en er systemprogramvare, den andre er applikasjonsprogramvare. De kan oppgraderes separat. Figur 15 Gjenopprett fabrikkst andard Klikk ”Gjenopprett fabrikkstandard”, en dialogboks vil komme opp for å bekref te at du virkelig vil gjenopprette fabrikkstandarder . Etter bekreftelse vil[...]

  • Página 127

    6. Kan besøke via offentlig IP-adresse, men ka n ikke besøke via produ sentens domenenavn Pass på at DNS-innstillingene er de samme som din PC har , som vist i figur 17 nedenfor . I søkeverktøyet skal DNS 1 og DNS 2 være den samme på begge sider . Figur 17 Sikkerhet sforholdsregler: Dette produktet må BARE åpnes av en autorisert teknik er [...]

  • Página 128

    Declaration of conformity / Konformität serklärung / Déclaration de conformité / Conformiteit sverklaring / Dichiarazione di co nformità / Declaración de conformidad / Megfelel ő ségi nyilatkozat / Yhdenmukaisuusvaku utus / Överensstämmelseförklaring / Prohlášení o shod ě / Declara ţ ie de conformitate / Δήλωση συμφωνί?[...]

  • Página 129

    ‘s-Hertogenbosch, 08-06-201 1 Ms. / Frau / Mme. / Mevrouw / Sig.ra / D. / úrhölgy / Sl. / Frøken / Fru. / Dna. / Κα : W . van Noorloos Purchase Manager / Einkaufsleiterin / Responsable des achats / Inkoopmanager / Responsabile degli acquisti / Administrador de compras / Beszerzési vezet ő / Inköpschef / Ostopäällikkö / Nákupní manaž[...]