Konica Minolta ELITE 5400 II manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Konica Minolta ELITE 5400 II. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoKonica Minolta ELITE 5400 II vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Konica Minolta ELITE 5400 II você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Konica Minolta ELITE 5400 II, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Konica Minolta ELITE 5400 II deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Konica Minolta ELITE 5400 II
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Konica Minolta ELITE 5400 II
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Konica Minolta ELITE 5400 II
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Konica Minolta ELITE 5400 II não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Konica Minolta ELITE 5400 II e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Konica Minolta na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Konica Minolta ELITE 5400 II, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Konica Minolta ELITE 5400 II, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Konica Minolta ELITE 5400 II. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    9979 2892 54/12984 T ryckt i T yskland Konica Minolta Photo World: www .konicaminoltaphotoworld.com Bli medlem - kostnadsfritt - i Konica Minolta Photo World och upptäck den fascinerande Konica Minolta-fotovärlden Registrera dig nu och spara 29,99 euro samt erhåll DiMAGE Messenger utan kostnad! Konica Minolta kundsupport: www .konicaminoltasuppo[...]

  • Página 2

    3[...]

  • Página 3

    5 4 Korrekt och säker användning Läs och bekanta dig med alla varningar och försiktighetsåtgärder innan du använder produkten. V ARNING • Använd produkten endast inom specificerat spänningsområde. Felaktig spänning kan orsaka egendoms- eller personskador genom brand eller elektriska stötar . • Använd endast rekommenderad nätadapte[...]

  • Página 4

    7 6 Innehåll Innehåll Korrekt och säker användning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Innan du börjar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Adobe PhotoShop Elements . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .[...]

  • Página 5

    9 8 Innehåll Innan du börjar T ack för att du har valt denna Konica Minolta-produkt. T a dig tid att läsa igenom bruksanvisningen, så att du fullt ut kan utnyttja skannerns alla funktioner . Kontrollera packlistan innan du börjar använda pr odukten. Om något saknas, kontakta omedelbart din återförsäljare. Skanner DiMAGE Scan Elite 5400 I[...]

  • Página 6

    11 10 Installation Systemkrav för DiMAGE Scan 600 MB ledigt hårddiskutrymme på den primära hår ddisken Detta program är inte kompatibelt med funktionen Snabbt användarbyte i Mac OS X. Användaren måste logga in för att kunna använda pr ogrammet. Funktionen Snabbt användarbyte i kombination med Windows XP kan medföra att programmet inte [...]

  • Página 7

    13 12 Installation Windows Ett meddelande om att installationen lyckades visas. Välj alternativet Starta om dator n och klicka sedan på Slutför . När datorn har startats om är skannerns drivrutiner klara att användas. Skriv ut Read Me-filen så att du har den tillhands. Mappnamnet där programikonerna (genvägarna) kommer att placeras visas. [...]

  • Página 8

    15 14 Installation En skärm som bekräftar att installationen lyckades visas. Klicka på Restart för att avsluta installationsprogrammet och starta om datorn. Med Quit avslutar du installationsprogrammet utan att datorn startas om. För att göra fler installationer , klicka på Continue. När Custom installation (anpassad installation) har valts[...]

  • Página 9

    17 16 Installera skannern Anslut nätadapterns kabel till skanner ns nätadapteruttag (2). Anslut nätadaptern till ett nätuttag. Sätt i USB-kabelns kontakt ”A” i skannerns USB-port (1), och kontakt ”B” i dator ns USB-port. Skannern bör anslutas direkt till datorn. Om skanner n ansluts via en USB-hubb kan det hända att den inte fungerar[...]

  • Página 10

    19 18 sätta i filmhållare Filmhantering På vilken sida är emulsionen? För bästa möjliga resultat måste filmen och filmhållar en vara fria från damm och smuts. Arbeta alltid med film i en ren och dammfri miljö. Håll i filmens kanter eller i diaramen för att förhindra att filmen får fingeravtryck eller repas av smuts. Speciella luddfri[...]

  • Página 11

    21 20 Dimage Scan Launcher DiMAGE Scan Launcher När du trycker på Scan på skannern startas DiMAGE Scan- programmen. Knappen är inaktiverad när något skannerpr ogram redan är igång. Med Mac OS X kan snabbskanningknappen på skannern användas endast med det konto som har använts vid installationen. Via startfönstr et kan du direkt öppna e[...]

  • Página 12

    23 22 Easy Scan Utility DiMAGE Scan Easy Scan Utility är ett enkelt och automatiskt skanningprogram för pr oblemfri skanning. Programmet är fristående och kan inte öppnas via något annat pr ogram. Starta Easy Scan Utility Starta inte programmet när en filmhållare finns i skannern. Easy Scan Utility Använda Easy Scan Utility När Easy Scan [...]

  • Página 13

    25 24 Easy Scan Utility Om kryssrutan Adjust image har markerats visas dialogrutan Adjust image. De automatiska bildbehandlingsfunktioner som visades i föregående fönster visas även här . Dra reglagen för ljusstyrka (Brightness), kontrast (Contrast) och färgmättnad (Saturation) för att justera bilden; ändringarna återges i den visade bil[...]

  • Página 14

    27 26 Grundläggande skanning Grundläggande skanning Starta DiMAGE Scan Utility Skanningprocessen Läs igenom detta avsnitt i sin helhet innan du går vidare till de övriga avsnitten. Innan någon skanning görs måste filmhållaren laddas med film och sättas in i skannern; en miniatyrbilds- skanning görs automatiskt. T re skanningtyper kan gö[...]

  • Página 15

    29 28 Grundläggande skanning Filmtypsinställningar Innan en skanning görs måste filmtypen anges. De olika filmtyperna är färg, svartvitt, positiv och negativ film. Film för papperskopior är negativ . Film för diaramar är positiv . Välj filmtyp i listrutan i huvudfönstret. Miniatyrbildsskanning När en filmhållare sätts i skannern gör[...]

  • Página 16

    31 30 Grundläggande skanning Spegelvändning och rotering Ursprunglig bild Spegelvänd: Spegelvänder bilden. Rotera: Knappen för högerrotation vrider bilden 90° medurs, och knappen för vänsterrotation vrider bilden 90° moturs, varje gång du klickar på knappen. Orienteringen av miniatyrbilder och förskannade bilder kan ändras med knappar[...]

  • Página 17

    33 32 Grundläggande skanning Slutlig skanning Klicka på jobbhämtningsknappen. Dialogrutan Job selection öppnas. Välj en jobbkategori i listrutan. Innan den slutliga skanningen görs måste du göra indata- och utdatainställningar . Även om du själv kan ange skanninginställningarna så är det enklare att använda jobbfunktionen i DiMAGE Sc[...]

  • Página 18

    35 34 Grundläggande bildbehandling Grundläggande bildbehandling Huvudfönstret och fliken för bildkorrigering 4. Bildbehandling 12.Jämförelsevisning (s 36) 10.T otal återställning (s 39) 9. Gör om (s 39) 8. Ångra (s 39) 7. V ariation (s 37) 6. Ljusstyrka, kontrast och färgbalans (s 38) Detta avsnitt innehåller information om de vanligast[...]

  • Página 19

    Med funktionen för pixelstädning kan du göra automatisk eller anpassad bildkorrigering. På sidan 11 finns information om minneskrav . Pixel Polish kan inte användas för svartvit film, 16- bitars eller 16-bitars linjärt färgdjup (sidan 40). Skanningstiden blir längr e. Effekten av pixelstädning baseras på den förskannade bildytan. Om bil[...]

  • Página 20

    39 38 Grundläggande bildbehandling Dra skjutreglagen för ljusstyrka, kontrast eller fär g, eller ange ett värde i motsvarande textfält, för att göra korrigeringar . Om du drar skjutreglagen åt höger eller skriver ett positivt tal i textfältet ökas ljusstyrkan, kontrasten respektive fär gen. Ändringarna återges i den visade bilden samt[...]

  • Página 21

    Exposure contr ol for negatives: Exponerings- automatiken justerar skannern för kompensering av negativets täthet. Den manuella inställningen använder en fast exponeringsinställning oavsett filmens täthet. Manuell exponering kan visa skillnaden i exponering i en serie alternativexponeringar . När exponeringslås eller val av exponerings- omr[...]

  • Página 22

    43 42 Av ancerad skanning Justera skjutreglagen eller ange ett vär de mellan ±2 i steg om 0,1 i textfälten. Klicka på tillämpningsknappen för att visa resultatet i den förhandsvisade bilden och i histogrammet; knappen rödmarkeras efter varje ändring som indikering på att justeringen inte visas i den förhandsvisade bilden. Upprepa pr oced[...]

  • Página 23

    45 44 Av ancerad skanning Punktautofokus Manuell fokus För bästa resultat vid användning av punkt- autofokus bör ett kontrast- eller detaljrikt område i bilden väljas. Punktautofokusfunk- tionen kan inte ställa in fokus på ett område som har låg kontrast, till exempel en molnfri eller grå himmel. Klicka på knappen för punktautofokus. I[...]

  • Página 24

    47 46 Av ancerad skanning Manuell bildbeskärning Klicka på knappen för förskanning av beskär- ning för att förskanna det beskurna området. Klicka på förskanningknappen om du vill visa hela skanningområdet. Du kan förstora eller förminska beskärningsramen genom att dra i ramkanten. Flytta ramen genom att placera musmarkören inuti rame[...]

  • Página 25

    48 Av ancerad skanning Lås inställningen genom att klicka på knappen för låsning av utdatavärden. Justera beskärningsramen över den förskan- nade bilden för att definiera området för slutlig skanning. Dra beskärningsramen för att ändra dess storlek; indataupplösningen justeras i enlighet med beskärningsramens storlek. Klicka i rame[...]

  • Página 26

    51 50 Av ancerad skanning De skanninginställningar som används för den visade förskanningen kan sparas och användas senare. Detta inkluderar de inställningar som har gjorts i huvudfönstret, i dialogrutan Prefer ences samt på flikar na för förskanning och skanning. Klicka på Master Setup för att visa menyn. Välj Save i menyn som visas. [...]

  • Página 27

    53 52 Av ancerad bildbehandling Kornutjämning Återställning Tillämpa Fliken Digital ICE 4 Kornutjämning Resultat Kornutjämningsfunktionen (GEM) minskar effekten av filmens kornighet. Kor net liknar sand i strukturen och kan ibland vara synligt i enhetligt tonade områden i bilden, till exempel himlen. Kornet är mer framträdande med högkän[...]

  • Página 28

    55 54 Av ancerad bildbehandling Amount: Mängd; ställer in kontrasten för masken. Om värdet är för högt framhävs bildpunkterna för mycket, och bilden blir märkbart grov och grynig. Oskarp mask Funktionen oskarp mask skärper upp konturerna i bilden utan att bildens övergripande kontrast påverkas. Masken kan användas på bilder som är m[...]

  • Página 29

    57 56 Av ancerad bildbehandling T onkur va och histogram Återställning Utdatatextfält för skugga och högdagrar Utdataskjutreglage för skugga och högdagrar Indataskjutreglage för skugga, gamma och högdagrar T extfält för skugga, gamma och högdagrar för indata Histogram Tillämpa Vitpunkt, gråpunkt och svartpunkt T onkurva Jämn tonkurv[...]

  • Página 30

    59 58 Av ancerad bildbehandling Nivån för högdagrar , skuggor och gamma kan ställas in manuellt med skjutreglagen nedanför histogrammet. Dessa värden visas numeriskt i textfälten till höger om reglagen, och kan ändras via tangentbordet. Gammavärdet definierar bildens mellantoner . Indatavärdet för högdagrar definierar vitnivån. Alla b[...]

  • Página 31

    61 60 Av ancerad bildbehandling I detta avsnitt beskrivs enkla korrigeringar som kan göras i histogrammet. Till skillnad från tonkurvan visar histogrammet information om en specifik bild. Det kan därför användas för utvärdering och korrigering av bilden. Bildpunktsdistributionen i histogrammet visar att bildens tonområde inte utnyttjats i s[...]

  • Página 32

    63 62 Av ancerad bildbehandling Värdena för vit- och svartpunkt är inställda på 255 r espektive 0 för varje RGB-kanal. Genom att ändra dessa värden kan du kalibr era bilder som inte innehåller några helt vita eller svarta områden. Klicka på punktvärdesknappen på tonkurve- och histogrampaletten. Skriv de nya värdena för vitpunkt elle[...]

  • Página 33

    65 64 Av ancerad bildbehandling Bildkorrigeringar kan sparas temporärt som miniatyrer intill den visade bilden. Klicka på knappen för ögonblicksbild i verktygsfältet för att skapa en miniatyrbild med de aktuella bildkorrigeringarna. För att återgå till en tidigar e bildkorrigering, klicka på motsvarande miniatyrbild. Miniatyrbilden ersät[...]

  • Página 34

    66 Batchskanning Batchskanning Med programmet Batch Scan Utility kan du skanna stora mängder bilder . Detta program skannar , bearbetar och sparar automatiskt alla bilder i filmhållaren. Pr ogrammet startas med DiMAGE Scan Launcher; se sidan 20. Ställ in batchskanningen genom att klicka på Batch Scan Settings i Launcher -fönstret. Kontrollera [...]

  • Página 35

    68 Batchskanning Med knappen Bach Scan Settings öppnar du inställningsdialogrutan; se punkt 8 på föregående sida. På fliken Prefer ences kan du ändra skannerinställningar na. Mer information om inställningsalternativen finns på sidan 40. Mer information om färgmatchning finns på sidan 65. När du sparar batchskannade bilder i PICT -form[...]

  • Página 36

    70 Bilaga Mac OS X Library CFMSupport Installerade filer och mappar Följande filer och mappar (markerade i grått nedan) installeras på datorns hårddisk vid installation av DiMAGE Scan Utility . Placering och namn på installerade skannerprofiler återfinns på föregående sida i avsnittet om skannerfär gprofiler . Windows (98, Me, XP) ELLER W[...]

  • Página 37

    73 72 Bilaga Skannertyp: Rörlig film, fast sensor , singlepass-skanning Filmtyp: Negativ och positiv , färg och svartvit Filmformat: 35 mm Skanningmått: 25,06 x 37,25 mm (5328 x 7920 bildpunkter), 35 mm- filmhållarens skanningområde: 24 mm x 36 mm Optisk upplösning: 5400 dpi Bildsensor: 3-linjers primärfärgs-CCD med 5340 bildpunkter/linjer [...]

  • Página 38

    74 Bilaga CATEGORY Default ColorLaserPrinter Photosensitive Ink-Jet & Dye-SubPrinter WebPage PhotoCD Screen Document FilmRecorder DigitalCameraImageSize JO B N A M E Default A4Full A4Half A4Quarter LetterFull LetterHalf LetterQuarter A3Full A4Full A5Full LetterFull LetterHalf LetterQuarter 8x10 11x14 10x12 Photo5x7 PostCard4x6 SuperB A3Full A4F[...]