Kompernass KH 8090 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Kompernass KH 8090. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoKompernass KH 8090 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Kompernass KH 8090 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Kompernass KH 8090, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Kompernass KH 8090 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Kompernass KH 8090
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Kompernass KH 8090
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Kompernass KH 8090
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Kompernass KH 8090 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Kompernass KH 8090 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Kompernass na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Kompernass KH 8090, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Kompernass KH 8090, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Kompernass KH 8090. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    KH 8090  Operating Instructions Blood pressur e meter 0197[...]

  • Página 2

    2[...]

  • Página 3

    3  KH 8090 Blood pressur e meter ID No.: KH 8090-0204 1. Intended use ..................................................5 2. Be safe! ..........................................................6 3. Inserting / changing the batteries ..............8 4. Setting the clock ..........................................9 5. Attaching the appliance .......[...]

  • Página 4

    4      Time / Date: Select position  Time / Date: Adjust the setting; Select memory block  Recall stored values one after the other  Start / stop the measurement pr ocess These instructions are an integral part of the pr oduct. Please keep them in a safe place for later refer ence and, if selling the appliance, pass them on [...]

  • Página 5

    5  1. Intended use With the KH 8090 blood pressur e meter , you can quickly and easily measure your blood pr essure, stor e measure- ments, and display measurement tr ends or average values. The appliance is intended for ... - checking your own blood pressur e - persons over 18 years old - private use in the home. The appliance is not intended f[...]

  • Página 6

    6 2. Be safe! The information given in these instructions, and the blood pressur e meter itself, should not lead you to believe that you can make your own diagnoses, treat possible health problems by yourself, or decide what drugs you should take. • The measurements taken can be used only for your information - they cannot be a substitute for exa[...]

  • Página 7

    7  This blood pressur e meter contains precision components and electronics. Measur ement accuracy and the life cycle of the appliance both depend on careful handling: Y ou should ... -p ro tect the appliance from knocks - do not drop. - use the appliance only in normal interior ambient conditions; protect it fr om humidity , dirt, exposure to e[...]

  • Página 8

    8  3. Inserting / changing the batteries Replace the batteries when the functions become faint, at the latest after 1 year . In this way you will prevent dis- charged batteries fr om leaking inside the equipment.  Open up the battery compartment as shown.  Place the batteries exactly as indicated in the battery compartment. Battery type: 1[...]

  • Página 9

    9  4. Setting the clock  This is necessary if you wish to save your measure- ments and evaluate them. Press the MODE button .  The display shows the month, day , and time. Y ou can jump from one position to the next by pr essing the button again. The currently selected position flashes.  Press the SET button to change the value at the f[...]

  • Página 10

    10  [...]

  • Página 11

    11  5. Attaching the appliance Use the appliance only on persons whose wrist 'fits' the pressur e sleeve. The sleeve must be attached lightly and closed firmly with the V elcro fastener . If ... - the wrist is too thin, it may not be possible to pump up the pressur e sleeve sufficiently , and in this case an exact measurement is not po[...]

  • Página 12

    12     [...]

  • Página 13

    13  6. Measuring blood pressur e It is important to avoid moving the appliance in any way while a measurement is being taken. The arm should be supported on a firm surface and held still. As far as possible, do not talk!  Hold the arm so that the appliance is at the same height as your heart. This is roughly a hand's br eadth above the b[...]

  • Página 14

    14   [...]

  • Página 15

    15  7. Saving your measurements The appliance has three memory blocks (number ed 1 to 3), each with 30 memory locations. It can therefor e store up to 30 measurements for 3 persons, or up to 90 measurements for one person. a) How to save a measurement  First select 'your own' memory block. T o do this, press the SET button as often [...]

  • Página 16

    16 c) Erasing stored measur ements Once all the memory locations are occupied, the appliance automatically overwrites the oldest measure- ment. It is therefor e not absolutely necessary to erase memory locations. However , you can erase all the memories completely by ... • taking out the batteries and inserting them again after a few seconds. Aft[...]

  • Página 17

    17  9. Storing and disposal If you are not using the appliance over a long period, take out the batteries, as they may leak. Keep the appliance only in the box supplied. Store it in a dry place wher e it will not be exposed to temperature fluctuations. If you wish to dispose of the appliance at a later time, take it to a recycling centr e for el[...]

  • Página 18

    18 - If the pressur e sleeve does not stop inflating, stop it by pressing the ST ART/STOP button. If you cannot stop the inflation process in this way , open up the sleeve immediately and take out the batteries. What do the symbols on the display mean? Symbol Meaning What to do Appears as soon as a pulse beat is de t e c te d . If it does not appea[...]

  • Página 19

    19  11. T echnical data Measurement range ........: Pressur e 0-300 mmHg Pulse 40-200 Hz Measurement accuracy ....: Pressur e +/- 3 mmHg Pulse +/- 5% Inflation / deflation ..........: automatic Pressur e sleeve size ........: for wrist circumfer ence 135...195 mm Operating temperature ....: +10...40°C at 30...85% relative humidity Storage tempe[...]

  • Página 20

    Kompernaß Handelsgesellschaft mbH · Burgstraße 21 D-44867 Bochum · www .kompernass.com ID No.: KH 8090-0204 UK[...]