Kompernass KH 2022 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Kompernass KH 2022. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoKompernass KH 2022 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Kompernass KH 2022 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Kompernass KH 2022, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Kompernass KH 2022 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Kompernass KH 2022
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Kompernass KH 2022
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Kompernass KH 2022
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Kompernass KH 2022 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Kompernass KH 2022 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Kompernass na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Kompernass KH 2022, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Kompernass KH 2022, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Kompernass KH 2022. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    K OMPERNASS GMBH · BURGSTRASSE 21 · D-44867 BOCHUM www .k omper nass.com ID-Nr .: KH2022-01/08-V3 SHORT W A VE RADIO KH 2022 3a SHORT W A VE RADIO Operating instructions MAAILMANRADIO K äyttöohje K ORT V Å GSRADIO Bruksanvisning CV_KH2022_AR2503_3a.qxp 26.02.2008 10:49 Uhr Seite 1[...]

  • Página 2

    KH 2022 B D C 쐃 쐇 쐏 쐋 쐄 쐂 쐆 쐊 쐎 쐅 쐈 쐉 씈 2! 씏 씉 씋 씊 씌 씎 씍 A CV_KH2022_AR2503_3a.qxp 26.02.2008 10:49 Uhr Seite 4[...]

  • Página 3

    - 1 - I I N N D D E E X X P P A A G G E E Intended use 2 Items supplied 2 T echnical data 3 Appliance description 4 Safety instructions 5 Po w er supply 6 Setup 6 Receiv e Mode 7 Time and alarm function 8 Cleaning and storage 9 Maintenance 9 Disposal 10 Impor ter 10 W arranty and Ser vice 11 Read these operating instructions carefully befor e using[...]

  • Página 4

    - 2 - SHORT W A VE RADIO KH2022 Intended use This device is intended for receiving gener ally approv ed radio transmissions in all countries (world receiv er) and only for household use. This appliance is NO T intended for use as a component in a safety -radio facility e.g. on board sporting boats or for applications in commercial or industrial are[...]

  • Página 5

    - 3 - T ec hnical data a) Reception ranges: FM: 87.5 - 108 MHZ AM: 520 – 1620 KHz SW: 5.95 - 15,6 MHZ Sensitivity : MW switchable to 2 lev els b) Restrictions for climatic zones: T emperatures : -5 – +40 °C Relativ e humidity : 20 – 80% RMH c) Miscellaneous: Earphone connection: 3,5 mm Stereo jackplug sock et Max. output lev el f. earphone s[...]

  • Página 6

    - 4 - Appliance descrip tion Fig. A:  T elescopic aerial  Operation button “FM ON”: Switch on and select FM  Operation button “ AM-ON”: Switch on and select AM  W aveband selector:Select the AM reception range (MW , SW 1-7)  Display  LED “POWER” glo ws when the appliance is switched on  Button “POWER OFF”: T o s[...]

  • Página 7

    - 5 - Safety ins tructions • T ake note that in some countries, different national regulations may apply with regard to the radio frequency r anges that may be freely received. Please note that information received from outside of the assigned radio frequency ranges may not be e xploited, passed on to third par ties or other wise misused. • T r[...]

  • Página 8

    • Check to ensure that the appliance is in a ser viceable condition before taking it into use. Should there be visible damage to the appliance, do not take it into use. Arr ange for it to be checked for safety by Customer Services. Attention! Listening to music with earphones for long periods and at high volume le vels can lead to hearing damage![...]

  • Página 9

    Receiv e Mode a) Switching the appliance on/of f, button lock • T o switch the appliance on, press on the ... – button “FM ON”  , if you wish to receiv e VHF transmissions. – button “ AM ON”  , if y ou wish to receive MW or SW 1-7 transmissions. • The green LED “POWER”  glow s for as long as the appliance is switched on[...]

  • Página 10

    Time and alar m function The appliance can switch itself on under timed control, e.g. as an alarm func- tion. The requirements ar e that t he clock is correctly adjusted, an alarm time is programmed in and the alarm function is switched on. Additionally , a radio station should be selected and a sufficiently loud volume level be set. a) Setting the[...]

  • Página 11

    Cleaning and storage • Clean the appliance with a dr y or lightly moistened cloth only . To av oid potential damage to the upper sur faces, do not use any deter gents or abrasive cleaning agents. • T o protect the appliance against scratches and soiling, store it in the sup- plied storage bag. If you do not intend to use the appliance for longe[...]

  • Página 12

    Disposal Disposing of the appliance Do not dispose of the appliance in your normal domestic w aste. Dispose of the appliance through an approv ed disposal centre or at your community waste facility . This appliance is subject to t he pro visions of European Directiv e 2002/96/EG. Obser ve the currently applicable regulations. In case of doubt, plea[...]

  • Página 13

    W arranty and Ser vice This product comes with a 3-year w arranty as of the date of purchase. This appliance has been manufactured with care and meticulously e xamined be- fore delivery . Please retain your r eceipt as proof of purchase. In the case of a warranty claim, please mak e contact by telephone with our ser vice depart- ment. Only in this [...]

  • Página 14

    - 12 - IB_KH2022_AR2503_3a.qxd 26.02.2008 9:15 Uhr Seite 12[...]

  • Página 15

    - 13 - S S I I S S Ä Ä L L L L Y Y S S L L U U E E T T T T E E L L O O S S I I V V U U K äyttötarkoitus 14 T oimituslaajuus 14 T ekniset tiedot 15 Laitteen kuv aus 16 T ur v aohjeet 17 Vir talähde 18 Pystyty s 18 V astaanottokäyttö 19 K ellonaika ja heräty stoiminto 20 Puhdistaminen ja säilytys 21 Huolto 21 Hävittäminen 22 Maahantuoja 22[...]

  • Página 16

    - 14 - MAAILMANRADIO KH2022 K äyttötar k oitus Laite on tarkoitettu yleisesti h yväksyttyjen radiolähety sten vastaanottamiseen kaikissa maissa (maailmanr adio) ja ainoastaan yksityistalouksien käyttöön. Tätä laitetta ei ole tarkoitettu turvaradiolaitteiden osaksi, esim. urheiluveneisiin, eikä k aupalliseen tai teollisuusk äyttöön. Sit[...]

  • Página 17

    - 15 - T eknise t tiedot a) V astaanottoalueet : FM/UKW: 87,5 – 108 MHZ AM/MW: 520 – 1620 kHz SW: 5,95 – 15,6 MHZ V astaanottoherkkyys: MW kytkettävissä 2 tasolla b) Ilmastovy öhykk eiden raja-ar vot: Lämpötilarajat : -5...+40 °C Ilman kosteus: suhteellinen kosteus 20 – 80 % c) Muuta: K uulokeliitäntä: Jakkiliitäntä stereo 3,5 mm [...]

  • Página 18

    - 16 - Laitteen kuvaus Kuv a A:  T eleskooppiantenni  K äyttöpainike “FM ON”: Laitteen päällekytk eminen ja FM:n valinta  K äyttöpainike “ AM-ON”: Laitteen päällekytkeminen ja AM:n v alinta  K aistanvalintakytkin: AM-vastaanottoalueen v alinta (MW , SW 1-7)  Näyttö  Merkkivalo “POWER” palaa laitteen ollessa p[...]

  • Página 19

    - 17 - T ur vaohjeet • Huomaa, että eri maissa saattaa olla toisistaan poikkeavia määräyksiä siitä, mitä taajuusalueita saa vapaasti v astaanottaa. Sallittujen taajuusalueiden ulkopuolella v astaanotettuja tietoja ei saa käyttää h yväksi eik ä niiden sisältöä tai tietoa vastaanotosta v älittää ulkopuoliselle taholle. • Kannett[...]

  • Página 20

    - 18 - • T arkista ennen jokaista k äyttöä laitteen moitteeton kunto. Jos havaitset vaurioita, ei laitetta saa enää k äyttää. Anna silloin ensin valtuutetun huol- toliikkeen tarkistaa sen turvallisuus. Huomio! Pitkäaik ainen musiikinkuuntelu kuulokk eiden avulla täydellä äänenv oimakkuudella voi aiheuttaa kuulo vaurioita! Vir t aläh[...]

  • Página 21

    - 19 - V astaanottokäyttö a) Laitteen käynnistäminen/sammuttaminen, painikk eiden lukitseminen • K äynnistä laite painamalla ... – Painik etta “FM ON”  , kun haluat vastaanottaa UKW-taajuutta. – Painik etta “ AM ON”  , k un haluat vastaanottaa MW- tai SW-taajuutta 1-7. • Vihreä merkkivalo “PO WER”  palaa niin kau[...]

  • Página 22

    - 20 - K ellonaika ja heräty stoiminto Laite voi kytk eytyä päälle aik aohjatusti, esim. herätystoimintona. Edellytyksenä on, että kello on asetettu oik ein, herätysaik a on ohjelmoitu ja herätystoiminto kytk etty päälle. Sen lisäksi on radioaseman oltav a valittuna ja äänenv oimakkuuden oltava riittävän suuri. a) Kellon asettaminen[...]

  • Página 23

    - 21 - Puhdistaminen ja säil ytys • Puhdista laite ainoastaan kuivalla tai k evyesti k ostutetulla liinalla. Älä käytä hankaus- tai puhdistusainetta, jotta pinta ei v aurioituisi. • Säilytä laitetta mukana tule vassa laukussa suojataksesi sitä naarmuilta ja lialta. Jos et käytä laitetta yli vuoteen, poista paristot. Säilytä laitetta[...]

  • Página 24

    - 22 - Hävittäminen Laitteen hävittäminen Älä missään tapauksessa heitä laitetta tavallisen k otitalousjätteen joukkoon. Anna laite hyv äksytyn jätehuoltoyrityksen tai kunnallisen jätelaitoksen hävitettäväksi. Laite on eur ooppalaisen direktiivin 2002/96/EY alainen. Noudata voimassa ole via määräyksiä. Ota epävarmoissa tilantei[...]

  • Página 25

    - 23 - T akuu ja huolto T uotteen takuu on 3 vuotta ostopäivästä. T uote on valmistettu huolellisesti ja tarkistettu tarkasti ennen toimitusta. Säilytä ostokuitti tositteek si ostosta. Ota takuutapauksessa puhelimitse yhte yttä lähimpään huoltopisteeseen. Vain näin v oidaan taata tuotteesi maksuton lähettäminen huoltoon. T akuu k oskee [...]

  • Página 26

    - 24 - IB_KH2022_AR2503_3a.qxd 26.02.2008 9:15 Uhr Seite 24[...]

  • Página 27

    - 25 - I I N N N N E E H H Å Å L L L L S S F F Ö Ö R R T T E E C C K K N N I I N N G G S S I I D D A A N N Föreskriv en anv ändning 26 Lev eransens omfattning 26 T eknisk a data 27 Beskrivning 28 Säk erhetsanvisningar 29 Strömförsörjning 30 Uppställning 30 Mottagning 31 Klocka och v äckningsfunktion 32 Rengöring och förvaring 33 Sk ö[...]

  • Página 28

    - 26 - K ORT V ÅGSRADIO KH2022 Föreskriv en anv ändning Den här apparaten sk a användas för mottagning av allmänt godk ända radio- sändare i alla länder (världsmottagar e) och den är endast avsedd för privat bruk. Den här apparaten är inte avsedd att an vändas som en del av säkerhetsan- läggningar , t ex ombord på fritidsbåtar ,[...]

  • Página 29

    - 27 - T ekniska data a) Mottagningsområden: FM: 87,5 - 108 MHZ AM: 520 – 1620 KHz KV: 5,95 – 15,6 MHz K änslighet : AM 2 inställbar i två steg b) Gränsvärde för klimatzoner: T emperatur: -5 – +40°C Luf tfuktighet : 20 – 80 % RMH c) Övrigt : Anslutning för hörlurar: stereo teleplugg 3,5 mm max. utspänning f. uttag för hörlurar[...]

  • Página 30

    - 28 - Beskrivning Bild A:  T eleskopantenn  Knapp för drif tval FM ON: K oppla på apparaten på FM  Knapp för drif tval AM-ON: K oppla på apparaten på AM  Bandväljare: Välj AM mottagningsomr åde (MV , KV 1-7)  Display  K ontrollampan POWER lyser när appar aten är påkopplad  Knappen POWER OFF: Stänga av appar aten ?[...]

  • Página 31

    - 29 - Säkerhetsanvisningar • Obser vera att olik a länder kan ha olik a nationella regler för vilk a frekvens- områden som får tas emot fritt. Information som tagits emot utanför de tillåtna frekvensomr ådena får inte utnyttjas och dess innehåll får inte heller lämnas öv er till en tredje person. • T ranspor tabla radioappar ater [...]

  • Página 32

    - 30 - • Kontr ollera så att apparaten är i felfritt skick varje gång innan den anv änds. Om du upptäcker någr a skador på apparaten får du inte an vända den längre. Lämna först in den till kundtjänst för en säk erhetskontr oll. OBS! Att lyssna på musik på hög volym genom hörlurar en längr e tid kan leda till hörselskador! St[...]

  • Página 33

    - 31 - Mottagning a) Sätta på/Stänga av apparaten, knapplås • För att sätta på apparaten tryck er du på ... – knappen FM ON  om du vill ha UKV-bandsmottagning. – knappen AM ON  om du vill ha MV- eller KV-bandmottagning 1-7. • Den gröna k ontrollampan POWER  ly ser så länge apparaten är påkopplad. • För att stänga a[...]

  • Página 34

    - 32 - Kloc k a oc h väckningsfunktion Apparaten k an kopplas på med tidsstyrning, t ex i form av en v äckningsfunk- tion. En förutsättning är att klockan är r ätt inställd, att man programmerat in en väckningstid och att v äckningsfunktionen aktiverats. Man måste även ställa in en radiosändare och anpassa v olymen. a) Ställa klocka[...]

  • Página 35

    - 33 - Rengöring oc h för varing • Rengör bar a apparaten med en torr eller lätt fuktad trasa. Använd inte slipande medel eller rengöringsmedel, då k an ytan skadas. • Förvara apparaten i den medföljande v äskan för att skydda den från repor och smuts. Om du inte tänk er använda appar aten på mer än ett år ska du ta ut batterie[...]

  • Página 36

    - 34 - K assering Kassera apparaten Apparaten får absolut inte slängas bland de vanliga hushålls- soporna. Lämna in den till ett företag som har tillstånd att ta hand om den här typen av uttjänta apparater eller till din k ommunala avfallsanläggning. Den här apparaten faller under bestämmelserna i EU-direktiv 2002/96/EG. Följ gällande [...]

  • Página 37

    - 35 - Garanti och ser vice För den här apparaten lämnar vi 3 års gar anti från och med inköpsdatum. Den här produkten har tillv er k ats med stor omsorg och genomgått en nog- grann k ontroll före lev eransen. V ar god bevar a kassakvittot som k öpbevis. Vi ber dig kontakta v år kundtjänst per telefon vid garantifall. Bara då k an du s[...]

  • Página 38

    - 36 - IB_KH2022_AR2503_3a.qxd 26.02.2008 9:15 Uhr Seite 36[...]