Kompernass KH 1106 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Kompernass KH 1106. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoKompernass KH 1106 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Kompernass KH 1106 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Kompernass KH 1106, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Kompernass KH 1106 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Kompernass KH 1106
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Kompernass KH 1106
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Kompernass KH 1106
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Kompernass KH 1106 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Kompernass KH 1106 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Kompernass na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Kompernass KH 1106, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Kompernass KH 1106, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Kompernass KH 1106. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    Combimicrow ave Operating instructions 6 C OMBI MICR O W A VE KH 1 1 06 K OMPERNASS GMBH · BURGSTRASSE 2 1 · D-4 486 7 BOCHUM www .k omper nass.com ID-Nr .: KH1 1 06-1 1/07-V1 CV_KH1106_E5166_GB.qxd 21.11.2007 9:05 Uhr Seite 1[...]

  • Página 2

    KH 1 1 06 q e w t y u i o a r s d f g h j k l 1( 2) 2! 2@ 2# 2$ CV_KH1106_E5166_GB.qxd 21.11.2007 9:05 Uhr Seite 4[...]

  • Página 3

    - 1 - LIST OF CONTENTS P A GE Introduction 3 Proper Use 3 P ackage Contents 3 Description of Components 3 Buttons/controls on the contr ol panel 3 T echnical data 4 Safety 4 Safety precautions for the avoidance of e xcessiv e contact with microw ave ener gy 4 Impor tant safety instructions 4 Ear thing notice/Correct Installation 7 Inter ference wit[...]

  • Página 4

    - 2 - Child protection sy stem 1 5 P ower-saving function 1 6 Magnetron contr ol protection function 1 6 Acoustic signal function 1 6 Cleaning and Care 1 6 Disposal 1 7 W arranty & Ser vice 1 7 Impor ter 1 7 Tips 1 8 Fr eezing and defrosting – the easy way ... 1 8 Cooking – the easy way … 1 9 Grilling – the easy way … 22 Recipe sugges[...]

  • Página 5

    - 3 - COMBI MICROW A VE KH 1 1 06 Introduction Proper Use This appliance is intended for the heating and pre- paration of foodstuff s according to the described procedur es. Any modifications of the appliance shall be deemed to be improper use and implies substantial danger . The manufacturer takes no responsibility for damage(s) arising out of usa[...]

  • Página 6

    - 4 - Door safety latch 6 Pull the handle to open the door. If the door is opened during operation, the cooking process is in- terrupted, the program or function, how ever , remain. The cooking process is continued when the door is closed and the button Star t/quick star t s is pressed again. Glass turntable 2 Place the turnable ring 3 in t he midd[...]

  • Página 7

    - 5 - • Do not allow individuals (including childr en) to use the appliance whose ph ysical, sensorial or mental abilities or lack of experience and knowledge hinder their safe usage of it if they have not pr eviously been super vised or instruc- ted in its correct usage. T ell children about the appliance and its potential dangers so that they d[...]

  • Página 8

    - 6 - • T o avoid burns, alway s test food temperature and stir before serving and pay special attenti- on to the temperature of food and drink given to babies, children or the elderly . T emperature of the container is not a true indication of the temperature of the fod or drink, alw ays check the food temperature. • Sliced stuf fed baked food[...]

  • Página 9

    - 7 - Danger: Only permit children unsuper vised use of the micr owave o ven when they hav e receiv ed adequate instruction in its operation. Children must understand the dangers fr om improper usage. • T o minimize the risk of fire in the microw ave: When heating food in plastic or paper con- tainers, always k eep an eye on the micro wave when i[...]

  • Página 10

    - 8 - Inter ference with other appliances The operation of the micro wave can cause inter- ference on y our radio, television or similar appliances. If such interference should occur , it may be reduced or corrected with the following remedial measur es: • Clean the door and the seal of the microwav e. • Re-align the receiv er antenna of your r[...]

  • Página 11

    - 9 - Installation of the appliance • Choose an ev en sur face with enough space for the v entilation of the appliance. • K eep a distance at least 7 .5 cm between the appliance and the adjacent walls. Mak e sure that the door of the microwav e oven can be easily opened. • Make sur e that the power plug is easily acces- sible and can be reach[...]

  • Página 12

    - 10 - Setting the kitc hen timer The micro wave has a kitchen timer , which you can use independently with microw ave operation. 1 . Press button u „Kitchen timer“ if the appliance is in standby mode. The LED display show s a flashing „0:00“ and the red clock symbol lights up. 2. Now set the desired time b y using the dial a . Y ou can sel[...]

  • Página 13

    - 11 - Abor t the cooking process Press button i „Cancel/Stop“ twice to abort a cooking process. The appliance switches back to standby mode. Prolong/shor ten the cooking time T o increase/decrease the cooking time during cooking, turn the dial a : • turn clockwise and the cooking time is increa- sed by one minute. • turn anti-clockwise and[...]

  • Página 14

    - 12 - 3. Press button t „Pre-Settings“ again. No w the minute indicator star ts flashing. 4. T urn the dial a to set the minutes. 5. Enter the desired cooking progr am: For micr owav e operation: Press button o „Mi- cro wave“ correspondingly often to select the pow er level. Set the desired cooking time using the dial a . For grilling: Pre[...]

  • Página 15

    - 13 - Y our microw ave ov en can cook dif ferent types of food of following w eights: Note: The acoustic signal sounds twice to r e- mind you to turn the food ov er . T ype of food Sym- bol W eight turn ov er af ter ... Pizza P1 1 50– 450 g P2 1 50– 450 g P3 700– 900 g - Po r k 200–1 500 g 2/3 of the cooking time Beef 200–1 500 g 2/3 of [...]

  • Página 16

    - 14 - 2. T urn the dial a to set the weight of the pizza. 3. Place the pizza in the Crispy-Pan 0 and position the Crispy-Pan on the metal rack 9 in the middle of the turntable 2 in the micro- wave . 4. Press button s „Start/quick s tart“, to s tar t the grilling process. The LED displays the time. Grill function The grilling function can be us[...]

  • Página 17

    - 15 - – five times to defr ost vegetables („dEF5“ ap- pears in the LED display), – six times to defr ost cooked meats („dEF6“ appears in the LED display). The red symbols for micr owav e operation and defrosting also appear on the LED display . 2. Using the dial a to enter the weight of the food to be defrosted in grams (the LED displa[...]

  • Página 18

    - 16 - Po wer-saving function Y ou can activate the power-saving function if y ou do not wish to use the micr owav e. Activating the po wer-saving function In standby mode, press button d „clock“ for thr ee seconds. The LED display goes out and the power- saving function is activated. Deactivating the po wer-saving function As long as any butto[...]

  • Página 19

    - 17 - • Regularly eliminate odours. Put a deep micro- wav e bowl with a cup of water , juice and peel of a lemon into the microw ave. Heat for 5 mi- nutes. Wipe of f thoroughly and rub dry wit h a cloth. • Clean the Crispy-Pan with a damp cloth and mild detergent. Nev er attempt to clean it in a dish w asher! • If the replacement of the bulb[...]

  • Página 20

    - 18 - Tips Freezing and defrosting – the easy way ... The micro wave is the ideal appliance for e ven and quick defr osting of deep-frozen goods. The se- lection of pow er , defrosting and standing times de- pend on the nature and amount of food. Micro waves alw ays penetrate the food fr om the out- side to the inside. Therefore particularly lar[...]

  • Página 21

    - 19 - T ype of food Cold meats W eight/quantity 200 g Defrosting time appro x. 3 mins Standing time 1 0–1 5 mins Notes/tips turn the cold meat af ter half the time, carefully cut slices with the knife before standing time begins T ype of food Cheese (piece) W eight/quantity 500 g Defrosting time 5– 6 mins Standing time 60– 90 mins Notes/tips[...]

  • Página 22

    - 20 - Preparation instructions are impor tant • Please absolutely obser ve the various pr epara- tion instructions. While the addition of liquid is required (usually 1– 2 tblsp. per 1 00 g vege- tables) for some foods, no liquid is required e. g. for cucumberse, spanish onions, mushrooms and spinach. Other foods must be stirred at least once d[...]

  • Página 23

    - 21 - T ype of food Peas W eight/quantity 300 g Add liquid 3 Tbls w ater W atts/pow er 600 W att cooking time in mins. appro x. 3– 4 mins Preparation information - - T ype of food Cauliflow er W eight/quantity 400 g Add liquid 4 Tbls w ater W atts/pow er 600 W att cooking time in mins. appro x. 6–7 mins Preparation information V alues also app[...]

  • Página 24

    - 22 - Grilling – the easy way … • For all grilling processes, please use the metal r ack 9 . Additionally place a large heat- resistant plate underneath the metal rack 9 . This collects gravy/fat, juices and contaminati- on by food splashes. • The grill function is e. g. suitable for thin slices of meat, fish, meatballs, shish-kebab, sausa[...]

  • Página 25

    - 23 - T ype of food 2 pork chops 600 g Function Grill Time (1nd side) in mins. appro x. 1 5 mins Function Grill Time (2nd side) in mins. appro x. 1 3 mins T ype of food 4 Meatballs 600 g Function Combi 2 Time (1nd side) in mins. appro x. 1 2 mins Function Grill Time (2nd side) in mins. appro x. 8 mins T ype of food 2 trouts 400 g Function Combi 2 [...]

  • Página 26

    - 24 - Recipe suggestions Pizza Ingredients: 300 g ready-made dough 200 g strained tomato pulp 1 50 g T opping (as desired, e. g. cabon, salami, mushrooms) 50 g grated cheese Spices: basil, oregano, thyme, salt, pepper Preparation: Prepare the dough as per instructions on the packing. Roll out the dough to the size of the Crispy-Pan. Light- ly grea[...]

  • Página 27

    - 25 - Lentil Hotpot Ingredients: 200 g dried lentils 50 g smoked fat bacon 1 25 g pork belly 1 bunch vegetable mix for soups 500 ml water 1 bay leaf 250 g potatoes 2 smoked boiling sausages Spices: salt, pepper , vinegar, sugar Preparation: Soak the lentils in plenty of water ov er night. Clean and w ash the soup vegetables and cut them into small[...]

  • Página 28

    - 26 - Maccaroni and minced meat casserole with broccoli Ingredients: 1 50 g maccaroni, 500 ml water 1 tsp. salt, 1 onion, 1 clov e of garlic 20 g butter , 300 g mixed mincemeat (half pork, 1/2 beef) 1 packet of tomato pur ée with herbs (appro x. 350 g) 400 g broccoli, 4 tblsp. water 1 car ton sour cream (200 g) 1 50 g sliced Gouda cheese semi-mat[...]

  • Página 29

    - 27 - Potato gratin Ingredients: 1 000 g potatoes Fat (to grease the casser ole) 2 tblsp. breadcrumbs 1 car ton of cream (200 ml) 50 g grated Emmentaler cheese Butter (flakes) Spices: salt, pepper Preparation: Af ter peeling and washing, cut the potatoes into thin slices and season them. Grease a casserole, layer the potatoes and pour the cream ov[...]

  • Página 30

    - 28 - Green chicken casserole Ingredients: 400 g chicken breast fillet 1 small courgette 1 small green paprik a 1 25 ml ins tant chicken br oth 200 g leeks 1 50 g turnip cabbage 1 50 g celer y 2 tblsp. crème fraîche 50 g cream cheese with herbs Preparation: Clean and wash the vegatables. Cut the leeks into rings and the turnip cabbage and celer [...]

  • Página 31

    - 29 - White sauce Ingredients: 40 g flour 30 g butter 250 ml instant broth 250 ml milk Spices: salt, white pepper , sugar Preparation: Put flour , butter , hot broth and milk into a micr owav e dish, mix well and cook at full po wer , 800 watts for appro x. 4– 5 minutes, stir ring well occasionally . Then cook fur ther for another 4-5 minutes at[...]

  • Página 32

    - 30 - Red fruit pudding (with strawberries and raspberries) Ingredients: 250 g deep-frozen strawberries 250 g deep-frozen raspberries 1 pecket of v anilla sugar 2 tbsp. sugar 2 tblsp. starch Preparation: First stir the starch into 3 tblsp. water . Then put t he fruit into a microw ave bo wl with lid and defrost and heat at full po wer , 800 watts,[...]

  • Página 33

    - 31 - 1 2-hour-mode 9 24-hour-mode 9 Acoustic signal function 1 6 Auto menu 1 2 Beef 1 2, 1 3, 26 Bev erages 7 , 1 2, 1 3 Boiled potatoes 20 Bread 1 8, 2 4, 28 Butter 1 9, 20, 2 1 , 24, 26, 2 7 , 28, 29 Buttons/controls on the control panel 3 Cancel/stop 3, 1 0 Cauliflower 2 1 , 25 Cheese 1 9, 24, 25, 26, 2 7 , 28 Chicken legs 22 Child protection [...]

  • Página 34

    - 32 - IB_KH1106_E5166_GB_LB6 19.11.2007 15:05 Uhr Seite 32[...]