Koenic KHD220 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Koenic KHD220. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoKoenic KHD220 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Koenic KHD220 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Koenic KHD220, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Koenic KHD220 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Koenic KHD220
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Koenic KHD220
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Koenic KHD220
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Koenic KHD220 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Koenic KHD220 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Koenic na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Koenic KHD220, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Koenic KHD220, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Koenic KHD220. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    Hair Dr yer Professional K HD22 0 User Manual Manual de instruc ciones Mode d’ emplo i Kezelési l eírás Ma n ua le d ell ’u te nte Gebruiks aanwijzing Instruk cja obsługi Instruç ões de uti lizaç ão Руковод ство пользоват еля Bruk sanvisning Kullanım K ılavu zu 用 户手册 DE EL EN ES FR HU IT NL PL PT RU SV T[...]

  • Página 2

    [...]

  • Página 3

    4 - 7 8 - 11 12 - 15 1 6 - 19 20 - 23 2 4 - 2 7 28 - 31 32 - 35 36 - 39 40 - 43 4 4 - 4 7 48 - 51 52 - 5 5 56 - 59 Deutsch Ε λ λ η νι κά English Español Français Magyar Italian o Nederlands Polski Português Русский Sv enska Tü r k çe 汉语[...]

  • Página 4

    4 WICHT IGE SICHERHE IT SHINWEISE - BIT TE AUFMERKSAM DURCHLESEN UND FÜR SPÄ TEREN GEBR AU CH AUFBE WAH REN. • Vor Ansc hlu ss d es Ger äts a n de r S teckdo se sich er stellen , das s die a uf d em Ger ät ang e - geb ene S pa nnu ng mi t der N etz s pan nu ng übereinstimmt. • Aus Sic her h eit sgr ün de n ist di es es S chu t z - klas se[...]

  • Página 5

    5 DE Entsorgung Das S ymbol " durchgestriche ne Mül lton - ne" er fo rder t d ie se pa rate Ents org ung von El ek tro - un d Elek t ronik-Altg eräten ( WEE E ). Ele k tr isch e un d elek t ronis ch e Ger äte könne n gefä hr lich e un d umwelt gef äh rden - de Sto e entha lten . Die ses G erät ni cht im uns or t ier ten Ha usm ?[...]

  • Página 6

    6 Deutsch 7 8 5 6 4 Nach Ge brauch den N etz s tecker des Haa r trockne rs ziehen. Vor Gebra uc h Net z - stec ker des H aar - trockne rs ei nsteck en. T rocknen Sc halten S ie das G erät ein , in dem Si e den Sc halter a uf di e gewü ns chte Luf t st romei n - ste ll u ng ste ll en : 0 Zum Ausc hal ten de s Gerätes I Zum T rockn en vo n ku rze [...]

  • Página 7

    7 DE 1 2 3 4 5 9 6 8 7 T e chnische Daten Nen nsp an nun g: 230-2 4 0 V Nenn einga ngsl eistu ng: 200 0-2200 W Nennfr e quenz: 50/60 Hz Achtung Reinige n Sie d en Einl ass lter reg elmä ßig von Ha aren u nd Staub - Üb er hit zu ng sri - si ko! Lufteinlassgitter 1 2 8 3 9 4 5 An s a ug l ter Kleine Formdüse Luftauslassgit ter Auängeös[...]

  • Página 8

    8 ΣΗ ΜΑΝΤΙΚ ΕΣ ΟΔΗ ΓΙΕΣ ΑΣΦ Α ΛΕ ΙΑΣ, ΔΙ - ΑΒ Α Σ ΤΕ Τ ΙΣ ΠΡ ΟΣΕΚ ΤΙ Κ Α Κ ΑΙ ΦΥ Λ Α Ξ Τ Ε ΤΙΣ Γ Ι Α ΜΕ Λ ΛΟ ΝΤ ΙΚ Η ΧΡ ΗΣΗ . • Πρι ν συ νδ έσ ε τ ε τ η σ υσ κε υή σ τ ην π ρίζα, βε - βα ιω θε ίτ ε ότ ι η τά σ η που ?[...]

  • Página 9

    9 EL Σκ οπός χρήσης Αυ τ ή η σ υσ κε υή π ρο ορίζε τ αι γι α το σ τέ γ ν ωμ α τω ν μα λ λ ιών τ ου τ ριχω το ύ τ ης κε φα λ ής. Πρέ π ει να χ ρησ ιμ οπο ιεί τα ι μόν ο σ ύμ φω να με αυ τ ές τ ις ο δ ηγί ες. Τ υχόν ?[...]

  • Página 10

    10 Ε λ λ η ν ι κά 7 8 5 6 Με τ ά τ η χρή ση , απ οσ υ νδ έσ τε το σ τ ε γ νω τ ή ρα μα λ - λι ών α πό τ ην π ρίζα. Πριν τ η χ ρήσ η , σ υ ν - δέσ τ ε το σ τε γ ν ω - τ ήρα μ αλ λιώ ν σ τη ν π ρ ί ζα . Στ έ γ ν ω μ α Ενε ργοπο ?[...]

  • Página 11

    11 EL 1 2 Τ ε χ ν ικά σ τοι χεία Ον ομ ασ τ ικ ή τά ση : 230 - 2 4 0 V Ον ομ ασ τ ικ ή ισ χύ ς: 200 0-2200 W Ον ομ ασ τ ικ ή σ υχ νότ η τα: 50- 60 H z Προσο χή Καθ αρίζε τ ε το φί λτρο ε ισ αγ ωγ ής α έρα συ χ νά α πό τ ις τ ρίχες ?[...]

  • Página 12

    12 IMP OR TANT S AFE T Y INS TR UC T ION S RE AD C A REFU LL Y AN D KEEP FOR FU- TU RE REFERENCE. • Before con ne ct ing t he a ppl ian ce to a socket out let , make su re the vo lta ge in dicate d on the applianc e corr esponds t o your loc al mains voltage. • Fo r safet y reas ons , th is clas s II app lian ce is pro vided wi th double or r e[...]

  • Página 13

    13 EN Intended u se Th is ap plia nce is intend ed for d r yin g sca lp hair. Only us e accordi ng to th ese i ns tr uc tio ns . Imp rope r use is d an gerou s and w ill voi d any war ra nty c laim . Ob ser ve t he s afety i nst ru c - tions. Disposa l The cr ossed-out whee led bin logo re - qui res th e sep ar ate collec ti on of was te electric a[...]

  • Página 14

    14 English After use , un plu g th e hair dr yer . Before us e, pl ug in the hai r dryer . Dr ying Switch on t he a ppli ance by s ett ing t he sw itch to the d esi red air  ow set tin g: 0 T o sw itch th e de vice o I Fo r dr y ing sh or t h air o r for s ty ling II F or u ltr a- qui ck d r ying Small Concen trator Diuser Set tempe ratur [...]

  • Página 15

    15 EN T e chnical Data Rated vol tag e: 230-2 4 0 V Rated powe r inp ut : 200 0-2200 W Rated fre que nc y : 50- 60 H z 1 2 Caution Clea n th e inl et lter freq ue ntly o hai r and dust - risk o f overheating! Air in let gr ille 1 2 8 3 9 4 5 Inlet lt er Small concen trator Air o utl et gril le Hanging loop T empera ture swit ch Air  ow [...]

  • Página 16

    16 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPOR - T A NT ES LEER CO N ATENCIÓ N Y GUAR DA R PARA CONSUL TAS POSTERIORES. • Antes d e cone c tar el a pa rato a un a toma de cor ri ente, as egú rese d e qu e la tensió n ind icad a en el a par ato se cor resp on da con la tensió n de red l oca l. • Po r razo ne s de s egu ri dad , es te apa rato de clas e[...]

  • Página 17

    17 ES Uso co nfo rm e a la fi nali dad p rev is t a Es te apa rato ha si do con cebid o pa ra el s eca do del ca bell o. Ut ilícelo e xclusi vam ente seg ún estas i nstrucci ones. El u so inadecu ado es pelig roso y c an celará c ualq uie r recla mac ión d e garan tía. De ben observarse l as in struccione s de segurid ad. Eliminación El icon[...]

  • Página 18

    18 Español 7 8 5 6 Desenchufe el seca - dor de pelo des pués de utilizarlo. Enchuf e el secador de p elo antes d e utilizarlo. Secado Pon ga el se ca dor e n marc ha colo ca nd o el interr uptor a la p osic ión d e vol ume n de ai re deseada. 0 Para apagar el secador I Par a se car c ab ello cor to o da r for ma al peinado II Para un secado ultr[...]

  • Página 19

    19 ES 1 2 Datos técnicos T en sión n om inal : 230 - 2 4 0 V Potencia n om inal d e entr ada : 20 00 - 220 0 W Frec uen cia n omi nal: 50- 60 H z A tención Lim pie el  ltro d e adm isió n de ai re con regula ri dad d e pel os y po lvo - ¡p elig ro de sobrecalentamient o! Rejilla de a dmi sión d e aire 1 2 8 3 9 4 5 Filt ro de ad misi ón C[...]

  • Página 20

    20 CONSIGNES DE SECURITE IMPO RT ANT ES LIRE AT TEN TI VEMENT E T CON SERVER POUR CONSUL T A TION UL TERIEURE. • Avant de br an che r l’ap pa reil dan s une p ri se sec teu r , s ’assu rer qu e la tensio n ind iqu ée s ur l’appar eil c orrespond à cel le du secteur local. • Pou r de s rai so ns de s éc ur ité, cet app areil d e clas s[...]

  • Página 21

    21 FR Utilisat ion prévue Cet app areil e st de st iné à s éc her l es ch eveu x. Ne l 'utilis er qu e confor mé ment à ces in st ru c - tions. T oute utilisation incorrecte est dange - reuse et a nnu lera u ne éve ntue lle de man de d e pr ise en ga ra ntie. Re spe c ter les co nsig nes d e sécurit é. Elimination Le logo d e la p oub[...]

  • Página 22

    22 Français 7 8 5 6 Débrancher le sèche-cheveux après utilis ation . Brancher le sèche- che veux av ant utilis ation . Séchag e Met tre le s èch e -c heveu x en ma rch e en dis- pos ant le co mm utateu r sur l e réglag e de flu x d'air s ou hai té : 0 Ap pa reil hor s se r vice I Pou r le sé ch age d es c heve ux cou r t s ou pour s[...]

  • Página 23

    23 FR 1 2 Carac téristiques techniques T en sion n om inal e : 230-2 4 0 V Puissanc e c onsommée nom ina le : 200 0-2200 W T en sion n om inal e : 50- 60 H z A ttention Net toyer fréq ue mme nt les c heveu x et la pou ssiè re piég és da ns le  ltre d 'entrée - Risq ue d e su rchau e ! Grille d'en trée d'air 1 2 8 3 9 4 [...]

  • Página 24

    24 FONTOS BIZTONSÁGI UT ASÍTÁSOK , GON - DO SA N OLV A S SA EL , ÉS TART S A MEG A KÉSŐBBIEKR E. • Mielőt t a kés zül éket eg y cs atla kozóhoz kötné, g yőz ődj ön m eg , ho g y a kész üléken jel - zett fes zü lt sé g meg felel a z Ön h elyi h álóz ati feszültségének. • Biz tons ág i okok ból e z t a II. os z tál y[...]

  • Página 25

    25 HU Rendeltetésszerű használat Ez t a kés zül éket fejen lévő h aj sz ár ítás ár a ter - vez t ük . C sa k a jelen u tas ítás ok b etar t ásáv al s za b a d ha s z ná ln i . A h el y tel en ha s zn á lat ve s zé - lyes , és m eg szü ntet mind enféle sz avatoss ági igény t . T a r t sa b e a biz ton sá gi tan ác so kat .[...]

  • Página 26

    26 Mag yar 7 8 5 6 A has zn álat ut án húz z a ki a fa li dug ót. Has zná lat előt t dug j a be a hajs zár ítót. Szárí tás Kap c sol ja be a kés zül éket, áll ít sa a k apc s olót a kívánt légáram beáll ításra: 0 K ik a p c s ol j a a ké s z ü lé ket I Rövid ha jat sz ár ít vag y fo rmá z II Ultra-gyors szárí tás [...]

  • Página 27

    27 HU 1 2 Műszaki adatok Névl ege s fes zül ts ég : 230-2 4 0 V Névl ege s ene rgia felvétel: 200 0-2200 W Névl ege s frek ve ncia: 50- 60 H z Óva tosan Rends zeres en tis z tít s a le a bel épő s zű rőrő l a hajat é s a po r t – enél kül a t úlm ele ged és t kockáztatja! Levegő b elép ő rá c s 1 2 8 3 9 4 5 Bel épő s z?[...]

  • Página 28

    28 IMPORT ANT I ISTRUZIONI DI SICUREZZ A LEGGERE ATT ENTAMEN TE E CONS ERVA - RE PER CONSUL TAZIONI FUTURE. • Pr ima d i conn ettere il di spo siti vo alla rete elettrica, assicura rsi che il voltaggio indica to sull’ elettr odomestico corrisponda alla ten sio - ne di alimen tazione locale. • Per r agi oni d i sicu rez za i l pres ente elett [...]

  • Página 29

    29 IT Smaltimento Il simbolo del c assonett o del l'immon - dizi a ba rr ato rich ied e un a raccolt a sep ar ata di r iu ti elet t ric i e di eq ui - pag gia mento elet tro nico ( W EEE ). L 'equ ipa ggi ame nto elett rico e d elet tro nico può c ont enere delle sostanze nocive. Non smalti re questi appar ecchi c on i riuti domest[...]

  • Página 30

    30 It aliano 7 8 5 6 S tacca re la spin a dopo av er uti lizzat o l'asc iugacapel li. Inse rire la s pina p rim a di utilizzare l' asciuga - capelli . Asciugat ura Accende re il disp osit ivo po sizi ona nd o l 'inter - ruttore sulla funzi one di flusso d' aria des ide - rata: 0 Per spegnere l'asciugacapelli I Per l '[...]

  • Página 31

    31 IT 1 2 Dati tecnici T en sion e no min ale: 230-2 4 0 V Potenza n om inal e ass or bit a: 200 0-2200 W Freq uen za n omi nale : 50- 60 H z A ttenzione Pu lire spe ss o il lt ro di asp ira zio ne rim uove ndo c ap elli o po lvere - pe ricol o di surriscalda mento! Grigl ia pe r l' aspirazi one del l'ari a 1 2 8 3 9 4 5 Filtro aspiraz[...]

  • Página 32

    32 BEL A NGR IJKE VEILI GHEID SINS TR UC TI ES ZORG V UL DIG L E ZEN EN BE WA REN OM L ATER TE K UNN EN R A AD PL EGEN. • Contro leer v oo rdat u het ap pa raat o p het licht net aa nslu it of het vol tage d at op h et app ar aat s taat aa nge geve n, overe enkomt met het vol tag e van h et licht net . • Om veil igh eids reden en b esc hik t d [...]

  • Página 33

    33 NL Beoogd gebruik Dit a pp ara at is be stem d voo r het drog en va n hoof dhaar . Enk el gebruik en con form deze ins tr uc ti es . Onj uis t geb ru ik is gev aar lk e n maa k t gar antie clai ms on gel dig. N eem d e veili gheidsinstruc ties in acht. Afvalver werk ing Het log o ge eft a an dat afg eda nk te elektrische en elektron ische app[...]

  • Página 34

    34 Nederlands 7 8 5 6 T rek n a geb ru ik de stekker u it het s top- cont ac t. S teek d e stekker in het stopc ontact als u het ap pa raat g aat gebruiken. Drogen Zet het app ara at aan d oo r de s cha kelaar o p de gewen ste sta nd te zet ten: 0 Het apparaat uitschak elen I Voor drog en va n kor t haa r of voo r mo del - leren II Voor ze er sne l[...]

  • Página 35

    35 NL 1 2 T echnische gegevens Nom ina le sp an ning : 230-2 4 0 V Nom ina al ver mo gen: 200 0-2200 W Nom ina le fre que ntie: 50- 60 H z Waarschuwing Reinig d e inlaat  lter regelm atig o m haa r en stof te ver wijd eren - an de rs b est aat het gevaar van oververhit ting! Rooster luchtinlaat 1 2 8 3 9 4 5 Inlaatlter Kleine blaask op Rooste[...]

  • Página 36

    36 WAŻNE INST RUK CJE BEZPIECZEŃST WA - PRO S ZĘ U WA ŻNI E Z A POZ N AĆ SIĘ Z NIMI I Z ACHO WAĆ JE D O PÓ ŹNIE JSZ EGO WGL Ą DU. • Pr ze d po dł ąc zen iem u rz ąd zenia d o kontak - tu na le ży s pr awdzi ć, c z y na pię cie p od an e na ur z ąd zeniu je st t aki e sa mo, ja k nap ię cie podaw ane w s ieci. • Ze wzg lęd ów[...]

  • Página 37

    37 PL Pr zeznacze nie Ur zą dzen ie pr ze zna c zone d o su szen ia włos ów na głow ie. Uż y wa ć zg od nie z in st ru kcją. Niep rawi dłowe u ż yw ani e może s powod owa ć zagrożenie oraz unieważnienie gwarancji. Przestrzegać instrukc ji bezpiecz eństwa. Ut yliz acja Logo z p r zekreś lony m koszem n a śmi eci z kół kam i ozn ac[...]

  • Página 38

    38 Polski 7 8 5 6 Po uż yc iu w yją ć wtyczkę z kon taktu. Pr zed u ż ycie m włoż yć w ty cz kę do kon taktu . Suszenie Włą cz yć u r ząd zeni e ust awiają c wł ąc zn ik w żą dan ej poz ycji : 0 Wyłąc zanie urzą dzenia I Sus zeni e krótki ch włos ów lu b ukła dan ie II B ardzo szybkie suszenie Mała dysza Dyfuzor Usta wić [...]

  • Página 39

    39 PL 1 2 Dane techniczne Nap ięc ie zn ami on owe: 230-2 4 0 V Moc z na mio nowa: 200 0-2200 W C zęs totliwoś ć zna mio now a: 50 -6 0 Hz Ostrz eżenie Filtr wlotu powie t rza należ y regularnie cz y ści ć z włos ów i ku rz u, p oni eważ w pr zec iwnym r az ie po jawia się r y z yko pr ze - gr za nia ur z ąd zenia! Kratka wlo tu pow ie[...]

  • Página 40

    40 INSTRUÇÕES DE SEGURANÇ A IMPOR T AN - TES . LEI A CU IDA DO SA ME NT E E GUAR DE P ARA UTILI ZAÇÕE S F UTURAS. • Antes d e liga r o ap arelho à to mad a, cer t i - que -s e, qu e a cor rente indic ada n o ap arelh o corr esponde à c orren te local. • Po r que stõ es de s eg ur anç a, e ste ap arelh o de 2ª cl ass e es tá eq uip[...]

  • Página 41

    41 PT Utiliza ção correc ta Es te apa relho e stá p revis to par a a se cag em do cab elo. U tilize - o ap enas d e acord o com es ta s ins tr uçõe s . A utili zaç ão in ap ropr iad a é per i - gos a e ac ar reta a perda d o direito à ga rant ia. Obs er ve a s ins tr uçõe s de s egu ra nça . Eliminação O símb olo d a lixeira r isc ad[...]

  • Página 42

    42 Por tuguês 7 8 5 6 Ap ós a ut iliz açã o, retire a c ha d o se ca - dor de cabelo. Antes d e utili za r o secador de cabelo introd uz a a ch a. Secagem Lig ue o a parel ho colo ca ndo o b otão n o ajus te da cor rente do ar p retendido: 0 para desl igar o aparel ho I Par a a se cag em de c ab elo cu r to ou pa ra moldagem II P ara u m[...]

  • Página 43

    43 PT 1 2 Dados técnic os T en sã o nom ina l: 230-2 4 0 V Potência d e entr ada n om inal : 200 0-2200 W Freq uên cia n omi nal: 50/6 0 Hz A tenção Lim pe o ca bel o e po eira s do l tro de entr ada r egularmen te - risco de sobrea - quecimento! Grelha d e entr ada d o ar 1 2 8 3 9 4 5 Filtr o de en trada Bocal mode lador peque no Gra de [...]

  • Página 44

    44 ВНИМАТЕЛЬНО ПРОЧИТАЙТЕ ВА ЖНЫЕ ИНСТ РУКЦ ИИ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАС - НО С ТИ И СОХРА НИ ТЕ И Х НА Б У Д УЩ ЕЕ. • Пер е д п одсое д ин ен и ем п ри б ор а к се - те вой розе тке , проверь т е с оотве тствие н[...]

  • Página 45

    45 RU Надлежащее использование Пр иб о р пр е дн аз н аче н д л я с у шк и в оло с на голо ве . Ис пол ьз о ват ь ег о мож но л иш ь п ри ус ло ви и соб люде ни я да н но й ин с т рук ц и и. Нен а д ле жа ще е ис ?[...]

  • Página 46

    46 Русск ий язык 7 8 5 6 После ис пользо - вания выключит е из сет и ви лк у ф ен а д л я в оло с. Перед ис пользо - ванием включит е в сеть в ил к у ф ена д л я в оло с. Су ш к а Вк л юч ите п р иб ор, от р ег ул?[...]

  • Página 47

    47 RU 1 2 Т ех нические данные Номинальное напряжение: 23 0- 2 40 В Номинальная потребляемая мощность: 2000- 2200 В т Но ми на л ьна я ч ас тота : 50- 60 Г ц Пре д ост ере ж ение Час то о ч ищ ай те вход н ой ф ил ь т [...]

  • Página 48

    48 VIK TIG A SÄKERHET SINSTRUK TI ONER. L Ä S IGEN OM DEM O CH B EHÅ LL DEM S OM FR AM T IDA REFERENS. • S äkers täll at t sp änn ing en som an ge s på app ar aten mots va rar di n lokal a näts pän nin g innan den anslut s. • Av säkerh et sskä l är den na klas s II-ap par at försedd med dubbel elle r f örstärk t iso lering vilket[...]

  • Página 49

    49 SV Avsedd a nvändning Ap pa raten är av se dd at t tor ka hå r på h uv u - det me d. Får en das t anv änd as enl ig t de ssa ins tr uk ti one r . F ela k tig a nvän dni ng är f ar lig oc h led er til l att g ara ntin u pp hö r att g älla . Ob ser - vera säkerhetsinstr uk tioner na. Avfallsha ntering Den ö verkryssade sop tunnan krä [...]

  • Página 50

    50 Svenska 7 8 5 6 Dr a ut kabel n till hår - torken ur vä ggu t ta - get efter anvä nd nin g Ans lut h år tor ken till väg gu tt aget före användni ng. T or kning Slå på a pp ar aten gen om at t st älla b r y taren p å öns kat läg e för lu f t öd e: 0 Så h är slå r du av a pp araten I Fö r tor kni ng av kor t hå r elle r fö[...]

  • Página 51

    51 SV 1 2 T e kniska data Mär k spä nn ing : 230 -2 40 V Mär k st röm ing ång : 200 0-2200 W Mär k frek ven s: 50/60 H z V ar försiktig! Rengö r oft a inlo pp sl tret fr ån hå r oc h dam m - ris k för över het t ning ! Luftinlop psgaller 1 2 8 3 9 4 5 Inloppslter Lit en k oncentra tor Luftutloppsg aller Upphängningsö gla T emper[...]

  • Página 52

    52 ÖNEM Lİ GÜ VENL İK TALİM ATL A R I - DİK - K ATLİ CE OK U YU N VE GEREK T İĞİ NDE BAŞVURMAK ÜZE RE SAKLA YIN. • Cih azı p ri ze tak mad an ö nce cih azd a belir t ilen gerilimin güç şebekenizin gerilimiyle uyumlu olup olmadığını kon trol edin. • Bu sı nıf II t ipi ci haz g üve nlik n ed eniy le çif t y a da güçlend[...]

  • Página 53

    53 TR Öngörülen Kull anım Şekli Bu aygı t kafa s açl ar ını k ur ut mak i çin ta sa rla n- mış tır. Sad ece bu ta limat lara g öre ku llan ın . Uy - gun o lmay an ku llan ım tehli kelidir ve ga ra ntiyi geçersi z kılar . Güvenli k talimatlar ına u yun . Ta s f i y e Üzeri nde X i şa reti bul una n tekerlek li çöp kutusu s im[...]

  • Página 54

    54 Tür kç e 7 8 5 6 Kul landıktan sonra fişi çekin. Kul lanmadan önc e fişi t akı n. Ku rutma Aygıtı çal ışt ır ma k için a naht ar ı isted iğin iz hav a akı m konu mun a getir in: 0 Cih azı k ap atma k içi n I Kıs a s açla rı k ur ut ma k veya sa çla rı ş ekill en- dirmek için II Süper hızl ı kurutma iç in Küçük y[...]

  • Página 55

    55 TR 1 2 T ek nik Özellikler Nom ina l ger ilim: 230 -2 40 V Nom ina l giri ş gü cü: 200 0-2200 W Nom ina l freka ns: 50/60 H z Dikka t A şır ı ısın may ı önl emek i çin gi riş f iltre sind e biriken saçları ve to zu sık sık temizleyin! Hava giriş ızgarası 1 2 8 3 9 4 5 Giri ş filtr esi Küçü k yön len dir ici a ğız Hava [...]

  • Página 56

    56 重要 安全 说 明。 认 真阅读并留作 将来参考 。 • 将设 备接上插 座以前, 请确 保该设 备上标注 的电压 与您当 地电压 相符 。 • 出于安 全考虑 , 这类I I电器 配备 双倍 或加强 绝 缘 ,如 符 号 所示。 • 体能、 感官或者 心 理能力欠缺 , 或者 缺 乏 经 验[...]

  • Página 57

    57 ZH 设计用途 该电 器 设 计用 于烘干头 发 。 只 能 根据 这 些说 明 使用。 不 当使用危险 , 索 赔无效 。请 遵守 安 全使 用 说明 。 处理 打 叉 的有 轮 垃 圾箱 标 识要 求单独 收 集 电 子 电器 废弃 设备 ( WEEE ) 。电 子 和电 器 设 备可能 含 有危 险与 有 害物?[...]

  • Página 58

    58 汉语 7 8 5 6 使 用 后 ,拔 出 电 吹 风。 使 用 前 ,插 上 电 吹 风。 烘干 将开关置 入 理 想 的 气 流 设 定 ,接 通 电器 : 0 关闭设 备 I 用于干 燥 短 发或头 发 定 型 II 用 于超 快速 干 燥 小聚 风 嘴 扩散 器 设置 温度 恭喜 感 谢 您 购买 KOE N I C 产 品 。请 阅?[...]

  • Página 59

    59 ZH 1 2 技术数 据 额 定 电 压: 230-2 4 0 V 额定功 率输 出: 2000- 2200 W 额定 频率 : 50-60 Hz 警告 经常 清 洁 入口 过 滤 器上的 头 发 和 尘埃 , 防 止 过热 ! 进 气格栅 入口过 滤 器 小聚 风 嘴 出气 栅格 卷发器 温度 开关 气流 选择 开关 扩散 器 大聚 风 嘴 1 2 8 3 9 4 5 6 [...]

  • Página 60

    Imtr on GmbH Wank elstrasse 5 D-8504 6 Ingolstadt K HD22 0.03 .12[...]