KitchenAid W10154991A manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto KitchenAid W10154991A. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoKitchenAid W10154991A vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual KitchenAid W10154991A você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual KitchenAid W10154991A, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual KitchenAid W10154991A deve conte:
- dados técnicos do dispositivo KitchenAid W10154991A
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo KitchenAid W10154991A
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo KitchenAid W10154991A
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque KitchenAid W10154991A não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos KitchenAid W10154991A e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço KitchenAid na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas KitchenAid W10154991A, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo KitchenAid W10154991A, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual KitchenAid W10154991A. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    INSTALLATION INSTRUCTIONS 30" (76.2 CM) FREESTANDING AND SLIDE-IN DUAL FUEL RANGES INSTRUCTIONS PO UR L’INSTALLATION DES CUISINIÈRES AUTOPORTANTES ET ENCASTRABLES À BI-COMBUSTIBLE DE 30" (76,2 CM) T able of Contents/T able des matièr es............... ................. ........... ................. ........... ...... 2 W101 54991A IM[...]

  • Página 2

    2 T ABLE OF CONTENTS RANGE SAFETY .................................... ............................ ............. 2 INSTALLATION REQUIREMENTS ....... ............................ ............. 4 Tools and Parts ................................................. ........................... 4 Location Requirements .....................................[...]

  • Página 3

    3 WARNING: If the information in this manual is not followed exactly, a fire or explosion may result causing property damage, personal injury or death. – Do not store or use gasoline or other flammable vapors and liquids in the vicinity of this or any other appliance. – WHAT TO DO IF YOU SMELL GAS: • Do not try to light any appliance. • Do [...]

  • Página 4

    4 INST ALLA TION REQUIREMENTS T ools and Parts Gat her the r equir ed tools and pa rts befor e startin g instal lation. Read and fol low the instru ctions provided w ith any t ools list ed here. To o l s n e e d e d Parts supplied Check that all part s are included. ■ Anti- tip brack e t must be secure ly mounte d to subfloor . Thickness of floor[...]

  • Página 5

    5 ■ The floor anti-t ip bracket mus t be instal led. T o i nstal l the anti- tip bracket ship ped with t he range, se e “Install Anti-Tip Bracket” secti on. ■ Grounded electrical supply is required. See “El ectric al Requirements” s ection. ■ Proper gas supply connecti on must be av ailable . See “Gas Supply Requirements” s ection[...]

  • Página 6

    6 Installation Clearances Cabine t openi ng dimension s shown a re fo r 25" (64 cm) cou ntertop d epth, 24" (61 cm) bas e cabinet depth and 36" (91.4 cm) counte rtop height. Fre estanding Ranges Slide-In Ranges NOTE : 24" (61 cm) minimum when bottom of w ood or metal cabin et is protected by not less th an ¹⁄₄ " (0.64 [...]

  • Página 7

    7 Electrical Require ments - U.S.A. Only If code s permi t and a sep arate gr ound wir e is used, it is recommended that a qual ified elect rical installer d etermine th at the ground path is adequa te and wire gauge is in accordance with local codes. Do not use an e xtension c ord. Be sure that the ele ctrical con nection and wire si ze are adequ [...]

  • Página 8

    8 Electrical Requirements - Can ada Only If code s permi t and a sep arate gr ound wir e is used, it is recommended that a qual ified elect rical installer d etermine th at the ground path is adequate and wire gauge are in accordance with local codes. Be sure that the ele ctrical con nection and wire si ze are adequ ate and in conforman ce with CSA[...]

  • Página 9

    9 Flexible metal ap pliance connector: ■ If local code s permit, a n ew CSA design -certifie d, 4 - 5 ft (122 - 152.4 c m) long, ½" (1.3 cm) or ¾" (1.9 cm) I.D., flexi b le meta l applianc e connector may be used for conn ecting ra nge to the ga s supp ly line. ■ A ½" (1.3 cm) mal e pipe thread is needed for connect ion to th [...]

  • Página 10

    10 INSTALLA TION INSTRUCTIO NS Unpack Range 1. Remove ship ping materi als, tape and protective film from the range. Keep ca rdboard bottom under range. Remove oven racks and parts pac kage from inside oven. 2. T o plac e range on its ba ck, take 4 cardboard corners f rom the carton. Stack one cardboard corn er on top of another . Repeat with the o[...]

  • Página 11

    11 Adjust Leveling Legs 1. If range height adjustment is necess ary , us e a wrench or pliers to loosen the 4 l eveling legs. This may be don e with th e range on i ts back or wit h the range supported on 2 legs after th e range has be en placed b ack to a standi ng positi on. NOTE : T o place range bac k up int o a stand ing po sition, put a sheet[...]

  • Página 12

    12 Remove W arming Drawer Remove the warmin g or storage drawer t o gain acc ess to the lower sectio n of the range. This will be n ecessary for some of the foll owing in stallati on ste ps. To R e m o v e W a r m i n g D r a w e r : 1. Open drawer to it s full ope n position. 2. Locate th e black loops on bot h sides of the drawer . 3. Pull bot h [...]

  • Página 13

    13 Electrical Connec tion - U.S.A. Only Power Supp ly Cord Di re c t W i re 1. Discon nect power . 2. Rem ove th e term inal b lock cov er scr ews loc ated on th e back of the range. P ull cover down and toward you to remove cover . 3. Add s train r elief. Style 1: Power supply cor d st rain relief ■ Remove the knockout for the 40-amp supply cor [...]

  • Página 14

    14 Style 2: Direct wire strain r elief ■ Remove the knockout as n eeded for the flexi ble conduit connection . ■ Assemble a UL listed con duit connector i n the opening. ■ Feed the flexib le conduit b ehind the bla ck horizontal cross brace and th rough the stra in relief, all owing en ough slac k to eas ily att ach the wiri ng to the t ermin[...]

  • Página 15

    15 4. Connect the n eutral (c enter) wire to the ce nter terminal connector using on e of the hex wash er head screws. Secu rely tighten scr ew . 5. Connect the othe r 2 wires (lines 1 and 2) to t he outer alumin um terminal blo cks. 6. Secu rely tighten scr ews. 7. Tighten strain r elief screws. 8. Replace terminal b lock cover with s crew . 3-wir[...]

  • Página 16

    16 2. Connect the bar e ground wir e to the range using the ground- link sc rew and cup w a sher . The groun d wir e must be attached first and must not contact an y other termi nal. 3. Loosen (do not remove ) the hex washer head sc rew and insert the ne utral (white ) wire u nder th e scr ew cl amp at the bott om of th e cen ter position terminal [...]

  • Página 17

    17 2. Using a pip e wrench to tigh ten, conn ect the gas supply t o the range. T yp ical flexible co nnection 1. Apply p ipe-joint compou nd made for use with LP gas to the smaller thread e nds of the flex ible conn ector adapters ( see C and G in t he following il lustration). 2. Attach one adapter to the gas pressure regulator and the other adapt[...]

  • Página 18

    18 Check O peration of Cooktop Bu r ners Standard Surfac e Bur ners Push in an d tur n each control knob to th e “LITE” posit ion. The flame shoul d light within 4 seconds. The first t ime a bur ner is lit it may ta ke longer th at 4 seconds to light be cause of air i n the gas line. T ripleTie r ® Flame Bur ner T o start simmer b urner: Push [...]

  • Página 19

    19 If range does not operate, check the following: ■ Household fus e is intact and tight, or circuit breaker has not tripp ed. ■ Gas valve s are tur ned to th e “open” positio n. ■ If the gas supply line shutoff va lve is open, press the OFF button on t he oven control panel and contact a q ualifi ed techni cian. ■ Electri cal supp ly i[...]

  • Página 20

    20 9. Reinst all the ca p onto the regulat or . T o C onver t Stan dard Surfac e Burne rs 1. Remove bur ner cap. 2. Using a T20 TORX ® screw driver , remov e the burner base. 3. Apply m askin g tape to the e nd of a 7 mm nut driver to help hold the gas orifice s pud in the n ut driver while chan ging it. Pre ss nut driv er down onto th e gas orifi[...]

  • Página 21

    21 LP Gas Orifice Sp ud Chart for T ripleT ier ® Flame Bur ners 7. Replace bu rner pl ate, hea d and cap. 8. Place Natu ral gas orific e spuds in plasti c parts bag for future use and keep wit h literature package. 9. Reinstall the warming d rawer . See the “Repl ace Oven Racks & W a rming Drawer” section for instructio ns. 10. Complet e i[...]

  • Página 22

    22 4. Gas orifice sp uds are stamped w ith a number on the side. Replace the L P gas orifice s pud with the correct Na tural gas orifice spud. Refer to the foll owing chart for the correct Natural gas orifice spud placemen t. Natural Gas Orifice Spud Chart for Standard Surface Burners 5. Place LP gas orifice spuds in pl astic part s bag for future [...]

  • Página 23

    23 SÉCURITÉ DE LA CUISINIÈRE Risque possible de décès ou de blessure grave si vous ne suivez pas immédiatement les instructions. Risque possible de décès ou de blessure grave si vous ne suivez pas les instructions. Tous les messages de sécurité vous diront quel est le danger potentiel et vous disent comment réduire le risque de blessure [...]

  • Página 24

    24 EXIGEN CES D’INST ALLA TIO N Outillage e t pièces Rassembler les outils et pièc es néces saires avant de commen cer l'in stalla tion. Lire et suivr e les i nstruct ions fournies avec les outi ls indiqu és ici. Outillage nécess aire Pièces four nies Vérifier la prés ence de toutes le s pièces. ■ Chaque brid e doit être sol i de[...]

  • Página 25

    25 ■ Resp ecter les di mensions in diquées po ur la cavi té d'inst a llati on entre l es plac ards. Ces di mensions tie nnent compte de s valeu rs mi nimal es des d égagem ents de séparat ion. ■ La brid e antibas culeme nt doit êt re installée. Pour l'i nstall ati on de la bride antibascu lement fou rnie avec la cu isinièr e, v[...]

  • Página 26

    26 Dégagem ents de séparat ion à respecter Les dimensi ons de l'esp ace d'in stallati on entre les placards corresponden t à une ins tallati on entre des placards de 2 4" (61 cm) avec plan de trava il de 25 " (64 cm) à hauteur de 36 " (91,4 cm) . Cuisinières autoportantes Cuisinières encastrées REMARQUE : Distance d[...]

  • Página 27

    27 Spécifications électriq ues Si le c ode en vi gueur l e permet et qu’u n cond ucteu r dist inct de liaison à la terre est utilis é, on recommande qu’un élect ricien qualifié vérifie que la li aison à l a terre et la taille du conducte ur de liaison à la t erre sont adéquats et conformes au x prescriptions du code local . Vérifier [...]

  • Página 28

    28 Canalisation de gaz Installe r une canal isation de gaz rigide d e ¾" (1,9 cm) jusqu'à l'emplacemen t d'inst allati on de la cui sinière. L'emploi d' une cana lisati on de pl us petit di amètre ou pl us longue pe ut suscit er une défic ience du débit d' alimenta tion. On doi t util iser un co mposé d’?[...]

  • Página 29

    29 INSTRUCTIONS D'INSTAL LATION Déballage de la cuisinière 1. Ôter les matériau x d'emball age, le ruban ad hésif et le fi lm pr otect eur de la cuisin ière. Gar der la bas e de ca rton sou s la cuisin ière. Retirer les grilles de four et le sachet de pièce s de l'intérieur du four . 2. Pour plac er la cu isini ère sur sa p[...]

  • Página 30

    30 REMARQUE : Pour pl acer à nouvea u la cuisi nière en posit ion verticale, placer un carton ou un panneau de fib res dur devant la cuisinièr e. En uti lisant au moins 2 personnes, r elever la cuisin ière et la pl acer su r le cart on ou le pan neau de fibres dur . 2. Ajuste r les pieds de nivel lement à la hauteur n écessaire. Le s pieds de[...]

  • Página 31

    31 10. Dans le cas de l’installati on de la cuisi nièr e dans une résid ence mobil e, on doit fixer la cuisinièr e au planch er . T oute méthode de f ixation d e la cu isini ère au planche r est adé quate dans la mesure où elle est con forme aux normes mentionnées à la section “Exigen ces de l’empl acement”. 11. Poursuivr e l'[...]

  • Página 32

    32 2. Utiliser une cl é pour serrer tous les raccords entre la cuisin ière et la canal isation de gaz. Raccordement typique par raccord flexib le 1. Appliq uer un comp osé d'ét anchéit é des f iletages résista nt au propane sur l'extr émité filet ée la plus petite des ada ptateurs de r accor d flex ible (v oir C et G ci-d esso u[...]

  • Página 33

    33 Système d'allu mage électroniq ue Allumage initial et réglages des flammes À la place d e flammes de vei lle, l es brûleu rs de la ta ble de cuisson sont d otés d'a llumeurs électroniqu es. Lors qu'on place le bouton de comma nde d'u n brûl eur de la table d e cuis son à la position “LITE ” (allumage) , le systè[...]

  • Página 34

    34 3. Réins taller le bouto n de com mande. 4. T ester le fonctionnemen t du brûleur : faire passer le bou ton de comman de de la po sition “LO” (b as) à la position “HI” (éle vé) e t obser ver le s flamme s pour chaque rég lage . Réinstallation des grilles du four et du tiroir-r échaud Réins taller le s gril les dans la cavité d [...]

  • Página 35

    35 2. Débrancher l a cuis inère ou déco nnecter l a source de courant électriq ue. 3. Retir er le tir oir -réchaud. V oir la se ction “Retrai t du tir oir - réchaud” pour des instruc tions. Ide ntifier le dé tendeur à l'arrière du tiroir -réch aud. 4. Ôter le couvercle d'ac cès du déte ndeur . IMPORT ANT : Ne pas en lever[...]

  • Página 36

    36 3. Enlever l a plaque associé e au gicleur e xter ne. IMPORT ANT : Le brûleur à flamme T ripleTier ® comporte 2 gicleurs. Ne pas ou blier de changer au ssi le gicl eur exter ne, situé s ous la plaq ue. 4. Appliq uer du ruba n adhé sif de mas quage à l 'extr émité d'un tourn e-écrou de 7 mm pour retenir le gicl eur inte rn e d[...]

  • Página 37

    37 Conversion pour l'alime ntation au gaz na turel Conversion du détendeur 1. Fermer le rob ine t d’arrê t manuel. 2. Débrancher l a cuis inère ou déco nnecter l a source de courant électriq ue. 3. Retir er le tir oir -réchaud. V oir la se ction “Retrai t du tir oir - réchaud” pour des instruc tions. Ide ntifier le dé tendeur à[...]

  • Página 38

    38 4. Chaque gicleu r est marqué d'un chi ffr e gravé sur le côté. Remplacer le gi cleur pour pr opane par le gicleur corr ect pour gaz naturel. Le tablea u qui s uit permet de sél ectionner le gicl eur pour gaz naturel correct pour cha que brûleur . Gicleurs pour gaz naturel pour brû leurs standard de la table de cuisson 5. Placer les [...]

  • Página 39

    39 ANTI-TIP BRA CKET TEMPLA T E GABARI T POUR LA BRIDE ANTIB ASCULEMENT Cut here and place top edge against the l eft si de cabinet and right edge ag ainst rear wall. Couper ici et placer le rebor d supérieur contre le côté gauc h e du placar d et le rebord dr oit contre la par o i arrière. T rous dans la bride Holes in bracket .[...]

  • Página 40

    W1015499 1A © 2007. A ll rights reserv ed. Tous dr oits rése rvés. ® Regi stered T rademark /TM T radem ark of Kitchen Aid, U. S.A., Ki tchenAid Canada licen see in Ca nada ® Mar que déposée /TM Ma rque de com merce de K itchenAi d, U.S. A., Emplo i sous lice nce par Kitch enAid Canada a u Canada 8/07 Printed in U.S.A. Impri mé aux É.-U.[...]