KitchenAid UXI0600DYS manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto KitchenAid UXI0600DYS. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoKitchenAid UXI0600DYS vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual KitchenAid UXI0600DYS você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual KitchenAid UXI0600DYS, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual KitchenAid UXI0600DYS deve conte:
- dados técnicos do dispositivo KitchenAid UXI0600DYS
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo KitchenAid UXI0600DYS
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo KitchenAid UXI0600DYS
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque KitchenAid UXI0600DYS não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos KitchenAid UXI0600DYS e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço KitchenAid na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas KitchenAid UXI0600DYS, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo KitchenAid UXI0600DYS, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual KitchenAid UXI0600DYS. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    30" (76.2 CM) AND 36" (91.4 CM) RETRACTABLE (POP-UP) DOWNDRAFT VENT SYSTEM Installation Instructions and Use & Care Guide For questions about fe atures, ope ration/performa nce, parts, accessori es or service, call: 1-800-422-1230 In Canada, for assi stance, installatio n and service, call : 1-800-807-6777 or visit our we bsite at... [...]

  • Página 2

    2 T ABLE OF CONTENTS VENT SYSTEM SAFETY................... ................................... ........... 3 INSTALLATION REQUIREMENTS .............................. .................. 5 Tools and Parts .. ................................... ................................... .... 5 Location Requirements ................................ ..........[...]

  • Página 3

    3 VENT SYSTEM SAFETY You can be killed or seriously injured if you don't immediately You can be killed or seriously injured if you don't follow All safety messages will tell you what the potential hazard is, tell you how to reduce the chance of injury, and tell you what can happen if the instructions are not followed. Your safety and the [...]

  • Página 4

    4 IMPOR T ANT SAFETY INST RUCTION S READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS WARNING: TO REDUCE THE RISK OF FIRE, ELECTRIC SHOCK, OR INJURY TO PERSONS, OBSERVE THE FOLLOWING: ■ Use this unit only in the manner intended by the manufacturer. If you have questions, contact the manufacturer. ■ Before servicing or cleaning the unit, switch power off at serv[...]

  • Página 5

    5 INSTALLATION REQUIREMENTS T ools and Parts Gather the req uired tools and part s befor e starting installation. Read and follow the instructions provided with any tools list ed here. T ools Needed ■ Jigsaw or keyhole saw ■ Drill ■ ¹⁄₈ " (3 mm) drill bit for pilot holes ■ Pencil ■ T ape measure or ruler ■ Flat-blade screwdriv[...]

  • Página 6

    6 Product Dimensions Models with interior-mounted blo wer motor Models with exterior -mounted blower motor 4³⁄₄ " (12.1 cm) 13 ¹⁄₈ " (33.4 cm) 6 ⁹⁄₁₆ " (16.7 cm) 10" (25.4 cm) diameter vent collar 16 ¹⁄₂ " (42.0 cm) 8 ¹⁄₄ " (21.0 cm) ³⁄₄ " (1.9 cm) T op trim widths: 30" (76.2 [...]

  • Página 7

    7 Cabinet Dimensions Countertop Cutout Dime nsions IMPORT ANT : Countertops with a bull-nosed fr ont edge are not r ecommended for these installations. Some models re quire a countertop deeper than 25" (63.5 cm); see the following Countertop Cutout Dimensions Chart. T o avoid mistakes, it is re commended that the cooktop and vent cutouts be dr[...]

  • Página 8

    8 Countertop Cutout Dime nsions Chart Electrical Requirements Observe all governi ng codes and ordinances. Ensure that the electrical inst allation is adequat e and in conformance with Na tional Electrical Code, ANSI/NFP A 70 (latest edition), or CSA Standards C22.1- 94, Canadian Electrical Code, Part 1 and C22.2 No. 0-M91 (la test edition) and all[...]

  • Página 9

    9 INSTALLATION INSTRUCTIONS INTERIOR -MOUNTED VENT MOTOR V enting Methods Determine which venting method is best for your application. V ent system can termi nate either through the wall or floor . Island Location NOTE: For island locations, a front or rear mounted blower m otor can also be mounted for right or left venting if needed for your appli[...]

  • Página 10

    10 Calculating V ent System Length 3¼" x 10" (8.3 x 25.4 cm) rectangular vent is r equired fr om the blower motor box. It can be tran sitioned to 6" (15.2 cm) round vent if needed. Maximum Length of V ent System T o calculat e the length of the system you n eed, add the equivalent feet (meters) for each vent piece used in the system[...]

  • Página 11

    11 Install V ent System 1. Place cardboar d or similar material on top of a flat surface where you can easily assembl e the downdraft vent system. 2. Remove parts packages, downdraft vent and b lower box from the carton. 3. Remove all shipping material s, tape and film from the downdraft vent and blower box. 4. Install the right and left unde r cou[...]

  • Página 12

    12 Bottom V enting: NOTE: If installing the vent damper in the down position, a wall or roof cap with a damper at the exit end of the vent system is req u ire d. ■ Downdraft vent is shipped wi th blower in down venting position so no modification is r equired. ■ If rear mounting of the blower motor is not required, go to the “Complete Install[...]

  • Página 13

    13 5. Remove the screws fr om the wire mounting plate. 6. Hold the wire mounting plate and push the grommet out of the mounting plate. 7. Slide the wire assembly through the slot in the wire mounting plate to remove it. 8. Place the wire assembly through the opening to the opposi te side of the vent box. 9. Reassemble the wir e assembly and gr omme[...]

  • Página 14

    14 2. Remove 4 sc rews attachin g the terminal box cover . 3. Determine which direction (fr o nt or re ar) the home p ower supply cable will enter the terminal box. Remove the appropriate knockout from the fr ont or rear panel and install a ¹⁄₂ " (12.7 mm) UL listed or CSA approved conduit connector . 4. Using 2 or more people, insert the[...]

  • Página 15

    15 Make Electrical Connections 1. Disconnect power . 2. Feed the power supply cable through the conduit connec tor and into the termin al box. 3. Connect the green (or green/yello w) ground wire to the green or yellow/green gr ound wire usin g UL listed wire connectors. Tighten the screw on the conduit connector . 4. Connect the 2 white wires toget[...]

  • Página 16

    16 INSTALLATION INSTRUCTIONS EXTERIOR -MOUNTED VENT MOTOR CAUTION: T o reduce the risk of fire and electrical shock, install the downdraft only with remote blower systems that are s old by Whirlpool Corporation. Model n umbers UXI0600DYS (600 cfm) and UXI01200DYS (1200 cfm). NOTE: Exterior -mounted vent moto r installations requir e an approved in-[...]

  • Página 17

    17 Install V ent System 1. Place cardboar d or similar material on top of a flat surface where you can easily assembl e the downdraft vent system. 2. Remove parts packages, downdraft vent and b lower box from the carton. 3. Remove all shipping material s, tape and film from the downdraft vent and blower box. 4. Install the right and left unde r cou[...]

  • Página 18

    18 Complete Installation (Exterior-Mounted M otor) 1. Remove 4 sc rews attachin g the terminal box cover . 2. Determine which direction (fr o nt or re ar) the home p ower supply cable and the wiring conduit from the in-line blower system will enter the terminal box. R emove the appropriate knockout from the fr ont or rear panel and install two ¹?[...]

  • Página 19

    19 Prepare the In-line Blower System 1. Using 2 or more people, move the in-line blower motor system to the mountin g location . 2. Remove the 10 screws from the fr ont cover of the in-line blower motor housing and set them aside. 3. Remove the front cover of the in-line blower motor housing and set it aside. NOTE: T o make the blower motor housing[...]

  • Página 20

    20 4. Locate the electrica l terminal boxes in the in-line blower housing and downdraft vent. Re move the terminal box covers and set the covers and screws aside. 5. Remove the electrical knockout from the in-line blower housing and downdraft vent to pr epare for the installation of the UL listed or CSA approved ¹⁄₂ " (1.3 cm) wiring cond[...]

  • Página 21

    21 7. Use UL listed wire connectors and connect the gray wir es (G) together . 8. Connect the green (or yellow/green) ground wire to the green/yellow ground wir e (H) in the terminal box using UL listed wire connectors. 9. Reinstall the in-line blower terminal box cover and scr ew . 10. Reinstall the front cover of the in-line blower housing and se[...]

  • Página 22

    22 4. Use UL listed wire connectors and conne ct white wires (B) together . NOTE: The green (or gr een/yellow) ground wire in the conduit from the In-line blower motor syst em is to be connected with the green (or bar e) wire of the home power supply cable and with the green/yellow wire (A) in the terminal box. 5. Connect green (or bare) gr ound wi[...]

  • Página 23

    23 VENT SYSTEM USE The retractable downdraft vent system is designed to r emove smoke, cooking vapors and odors from the cooktop area. ■ For best results, the vent shou ld be operating befor e cooking is started. ■ If you use large or tall utensils, place them on the large rear element or burn er surface. ■ A higher heat se tting than normall[...]

  • Página 24

    24 VENT SYSTEM CARE Surface of Downdraft V ent T o avoid damaging the finish, cl ean downdraft ve nt with soap and water . Do not use scouring powder or abrasive solutions. Exterior Surfaces: T o avoid damage to the exterior surface , do not use steel wool or soap-filled scouring pads. Always wipe dry to avoid water marks. Cleaning Method: ■ Liqu[...]

  • Página 25

    25 WIRING DIAGRAMS Interior-Mounted Blower Motor S50 7 Y Y/G BR 9 2 Neutral 4˚ Speed 3˚ Speed 2˚ Speed 1˚ Speed R R R R R GY GY GY GY BU BU BU BK BK W W W BK R R BR BR BR BR BR BU R GY BK BK GY GY R R W W BR BR BR BR GY GY GY GY GY R BU BK W Y/G G LN SEL0015061 NO TE: Wiring diagram is dr awn with plenum in down position. Com Com Com Com Com N.[...]

  • Página 26

    26 Exterior-Mounted Blower Motor SEL0016521 NO TE: Wir ing for e xternal blower motor Common 4º Speed 3º Speed 2º Speed 1º Speed BU BK GY R W W BU BK GY R 1 9 2 R R R GY BU BR 1 BR BR BR BR GY GY R R BU BK W Y/G GL N NO TE: Wiring diagram is dr awn with plenum in down position. 6 GY GY GY BU GY GY BR BR BR BR W W R R GY GY BK BK 1 1 5 4 3 BK BK[...]

  • Página 27

    27 ASSISTANCE OR SERVICE When calling f or assistance or se rvice, please know the purchase date and the complete model and serial number of your appliance. This informati on will he lp us to better respond to your req u es t. If you need rep lacement parts If you need to or der replacemen t parts, we r ecommend that you use only factory specified [...]

  • Página 28

    28 KITCHENAID ® VENTILA TION W ARRANTY LIMITED WARRANTY For one year from the date of purchase, when this major appliance is operated and main tained according to instructions attached to or furnish ed with the product, KitchenAid brand of Whirlpool Corporation or Whirlpool Ca nada LP (her eafter “KitchenAid”) will pay for Factory Specified Pa[...]

  • Página 29

    29 SÉCURITÉ DU SYSTÈME DE VENTILATION Risque possible de décès ou de blessure grave si vous ne suivez pas immédiatement les instructions. Risque possible de décès ou de blessure grave si vous ne suivez pas les instructions. Tous les messages de sécurité vous diront quel est le danger potentiel et vous disent comment réduire le risque de [...]

  • Página 30

    30 IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS AVERTISSEMENT : POUR RÉDUIRE LE RISQUE D'INCENDIE, CHOC ÉLECTRIQUE OU DOMMAGES CORPORELS, RESPECTER LES INSTRUCTIONS SUIVANTES : ■ Utiliser cet appareil uniquement dans les applications envisagées par le fabricant. Pour toute question, contacter le fabricant. ■[...]

  • Página 31

    31 EXIGENCES D'INSTALLATION Outils et pièces Rassembler les outils et pièces nécessai res avant d’entrepr endre l’installation. Lire et observer les instructions fournies avec chacun des outils de la liste ci -dessous. Outillage nécessaire ■ Scie sauteuse ou scie à guichet ■ Perceuse ■ Foret de ¹⁄₈ " (3 mm) pour avant-[...]

  • Página 32

    32 Dimensions du produit Modèles à ventilateur monté à l'intérieur Modèles à ventilateur monté à l'extérieur 4³⁄₄ " (12,1 cm) 13 ¹⁄₈ " (33,4 cm) 6 ⁹⁄₁₆ " (16,7 cm) Raccord d’év acuation de 10" (25,4 cm) de diamètre 16 ¹⁄₂ " (42,0 cm) 8 ¹⁄₄ " (21,0 cm) ³⁄₄ " [...]

  • Página 33

    33 Dimensions du placard Modèle avec ventilateur monté à l’intérieu r Modèle avec ventilateur monté à l'extérieur REMARQUES : ■ Pour les dimensions de l’ouverture recevant la table de cuisson, voir les instructions du fabricant de la table de cuisson (profondeur et largeur). ■ Pour les ouvertures découpées pour le cir cuit d?[...]

  • Página 34

    34 Plan de travail – Dimensions des ouvert ures à découper IMPORT ANT : Les plans de travail avec rebord avant arr ondi ne sont pas recommandés pour ces installations. Certains modèles nécessitent un plan de travail de plus de 25" (63,5 cm); voir le tableau des dimensions de l'ouver ture du plan de travail. Pour éviter une erreur [...]

  • Página 35

    35 Spécifications électriques Observer les dispositions de to us les codes et règlements e n vigueur . S'assurer que l’installation électrique est correcte et qu'elle satisfait au x exigences de la pl us récente édition de la norme National Electrical Code, ANSI /NFP A 70, ou de la norme CSA C22. 1-94, Code can adien de l’élec [...]

  • Página 36

    36 INSTRUCTIONS D’INSTALLATION V ENTILATEUR MONTÉ À L’INTÉRIEUR Méthodes d’évacuation Déterminer la méthode d’évacuation la plus appropriée. La sortie à l’extérieur du circuit d’évacuation peut se faire à travers le plancher ou à travers un mur . Configuration en îlot REMARQUE : Pour les configurations en îlot, un ventil[...]

  • Página 37

    37 Pour calculer la longueur effective du circuit d’évacuation nécessaire, additionner les longueurs équivalentes (e n pieds ou mètres) de tous les composants utilisés dans le cir cuit. Exemple de cir cuit d’évacuation Dans l’exemple suivant, la longu eur effective du circuit est inférieure au maximu m de 35 pi (8,9 m). Installation du[...]

  • Página 38

    38 4. Installer sur la caisse du syst ème d’extraction les équerres droite et gauche de montage sous le plan de travail. Insérer les encoches en t rou de serrure dans les languettes guide s et pousser les équerres vers le haut pour les fixer . 5. Fixer les embouts à droite et à gauche sur la caisse du système d’extraction. Placer la lang[...]

  • Página 39

    39 Sortie par le côté gauche ou le côté droit : 1. À deux personnes ou plus, poser l’arrière du système d’extraction p ar le bas face au sol. 2. Retirer les 4 vis du cou vercle monté à l'avant de la caisse du moteur et les mettre de côté. 3. Faire glisser le couver cle vers le haut et le sortir des vis à épaulement pour encoch[...]

  • Página 40

    40 5. Retirer les vis de la plat ine de montage du câble. 6. En maintena nt la pl atine de montage du câble, sortir l’œillet. 7. Faire glisser le câblage par la fente de la platine de montage du câ bl e po u r l e re ti re r . 8. Placer le câblage par l’ouverture de l’autre côté de la caisse du système d’extrac tion. 9. Replacer le[...]

  • Página 41

    41 2. Ôter les 4 vis du couvercle du boîtier de connexion. 3. Déterminer par quel côté (ava nt ou arrièr e) le câble d’alimentation domestique entre dans le boîtier de connexion. Ôter l'ope rcule arrachable approprié du panneau avant ou arrière et installer un connecteu r de conduit de ¹⁄₂ " (12,7 mm) homologué UL ou CS[...]

  • Página 42

    42 2. Faire passe r le câble d’alim entation à travers le connecteur de conduit et dans le boîtier de connexion. 3. Connecter le conducteur de terre vert (ou vert/jaune) au conducteur de terre vert ou jaun e/vert à l’aide de connecteurs de fils homologués UL. Serr er la vis sur le connecteur de conduit. 4. Raccorder les 2 conducteurs blanc[...]

  • Página 43

    43 INSTRUCTIONS D’INSTALLATION VENTILATEUR MONTÉ À L’EXTÉRIEUR MISE EN GAR DE : Afin de réduir e le risque d’incendie ou de choc électrique, installer ce sy stème d’extraction par le bas uniquement avec des ventilateur s installés à distance vendus par Whirlpool Corporatio n. Numéro s de modèle UXI0600DYS (600 pi³/min) et UXI0120[...]

  • Página 44

    44 Installation du conduit d’évacuation 1. Placer une feuille de carton ou matériau similaire sur une surface plane, où on pourra facilement assembler le système d’extraction par le bas. 2. Déballer les ensembles de pièces, le système d’extractio n par le bas et le ventilateur . 3. Enlever tous les matériaux d’emba llage, ruban adh?[...]

  • Página 45

    45 Achever l’installation (V entilateur monté à l’extérieur) 1. Ôter les 4 vis du couvercle du boîtier de connexion. 2. Déterminer par quel côté (ava nt ou arrièr e) le câble d’alimentation secteur et le conduit de câblage du système de ventilation en ligne en tre da ns le boîtier de connexion. Retir er l’operc ule arrachable a[...]

  • Página 46

    46 Préparation du système de ventilatio n en ligne 1. À 2 personnes au moins, déplac er le système de ventilation en ligne jusqu’à son lieu de monta ge. 2. Retirer les 10 vis de montage du capot avant du logement du ventilateur en ligne et les mettre de côté. 3. Retirer le capot avant du logement du ventilat eur en ligne et le mettre de c[...]

  • Página 47

    47 4. Situer les boîtiers de connexion électrique dans la caisse du ventilateur en ligne et le syst ème d’extraction par le bas. Retirer le couvercle des boîtiers de connexion et mettre de côté les couvercles et les vis. 5. Retirer l’oper cule de raccordeme nt électrique du logement du ventilateur en ligne et du systèm e d’extraction [...]

  • Página 48

    48 7. Raccorder les conducteurs gr is (G) à l’aide de connecteurs de fils homologués UL. 8. Raccorder le conducteur de te rre vert (ou jaune/vert) au conducteur de terre vert/j aune (H) du boîtier de connexion avec des connecteurs de fils homologués UL. 9. Remonter le cou vercle et la vi s du boîtier de connexion du ventilateur en ligne. 10.[...]

  • Página 49

    49 2. Situer le boîtier de connexion du système d’extraction par le bas. 3. Raccorder les conducteurs noirs (D) à l’aide de connecteurs de fils (homologation UL). 4. Raccorder les conducteurs blancs (B) à l’aide de connecteurs de fils (homologation UL). REMARQUE : Le conducteur de terre vert (ou vert/jaune) dans le conduit du système de [...]

  • Página 50

    50 UTILISATION DU SYSTÈME D’EXTRACTION Le système d’extraction par le bas rétractable sert à éliminer la fumée, les vapeurs de cuisson et le s odeurs issues de la table de cuisson. ■ Pour de meilleurs résultats, le système d’extraction doit être en marche avant d'ent repr e ndre une cuisson. ■ Lors de l’emploi d’un réci[...]

  • Página 51

    51 ENTRETIEN DU SYSTÈME D’ÉVACUATION Surface du système d’extraction par le bas Pour éviter d’endommager la fini tion, nettoyer les surfaces avec de l’eau savonneuse. N e pas utiliser une solution de récurage ou un produit abrasif. Surfaces ext ernes : Afin d’éviter d’endommager la surf ace externe, ne pas utiliser de tampons en l[...]

  • Página 52

    52 SCHÉMA DE CÂBLAGE V entilateur monté à l'intérieur S50 7 JA JA/VE MAR 9 2 Neutre 4˚ Vitesse 3˚ Vitesse 2˚ Vitesse 1˚ Vitesse R R R R R GRIS GRIS GRIS GRIS BU BU BU N N BL BL BL N R R MAR MAR MAR MAR MAR BU R GRIS N N GRIS GRIS R R BL BL MAR MAR MAR MAR GRIS GRIS GRIS GRIS GRIS R BU N BL JA/VE T erre L NEU SEL0015061 REMARQUE : Le s[...]

  • Página 53

    53 V entilateur monté à l'extérieur SEL0016521 REMARQUE : Câb lage pour ventilateur à l'e xtérieur Commun 4˚ vitesse 3˚ vitesse 2˚ vitesse 1˚ vitesse BU N GRIS R BL BL BU N GRIS R 1 9 2 R R R GRIS BU MAR 1 MAR MAR MAR MAR GRIS GRIS R R BU N BL JA/VE T erre L NEU REMARQUE : Le schéma de câblage montre la fin de course en positi[...]

  • Página 54

    54 ASSISTANCE OU SERVICE Lors d’un appel pour assistan ce ou service, veuillez con naître la date d’achat, le numéro de modèle et le numéro de série complets de l’appareil. Ces renseignements nous aideront à mieux répondre à votre demande. Si vous avez besoin de pièc es de rec hange Si vous avez besoin de commander des pièces de rec[...]

  • Página 55

    55 GARANTIE DU SYSTÈME DE VENTILATION KITCHENAID ® GARANTIE LIMITÉE Pendant un an à compter de la date d'achat, lorsque ce gros appareil ménager est utilisé et en tr etenu conformément aux instruct ions jointes à ou four nies avec le produit, la marque KitchenAid de Whirlpool Corporation ou Whirlpool Canada LP (ci- après désignées ?[...]

  • Página 56

    W10342489E ® /™ ©2012 KitchenAid. Used under lice nse in Canada. All rights reserved. Utilisée sous licence au Canada. Tous droits réservés. 10/12 Printed in Mexico Imprimé au Mexique[...]