KitchenAid RangeHood manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto KitchenAid RangeHood. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoKitchenAid RangeHood vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual KitchenAid RangeHood você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual KitchenAid RangeHood, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual KitchenAid RangeHood deve conte:
- dados técnicos do dispositivo KitchenAid RangeHood
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo KitchenAid RangeHood
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo KitchenAid RangeHood
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque KitchenAid RangeHood não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos KitchenAid RangeHood e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço KitchenAid na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas KitchenAid RangeHood, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo KitchenAid RangeHood, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual KitchenAid RangeHood. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    30" (76.2 CM) AND 36" (91.4 CM) RANGE HOOD Installation Instructions and Use & Ca re Guide HOTTE D’ASPIRATION DE 30" (76,2 CM) ET 36" (91,4 CM) Instructions d ’ installati on et Guide d ’ utilisati on et d ’ entretien T a ble of Contents /T abl e des matièr es............ ................. ................. ........[...]

  • Página 2

    2 T ABLE OF CONTENTS RANGE HOOD SAFETY ...................................... ........................... 2 INSTALLATION REQUIREMENTS ................................... ............. 3 Tools and Parts ................................... ............................ ............. 3 Location Requirements ....................... .....................[...]

  • Página 3

    3 INSTAL LATION REQU IREMENTS T ools and Parts Gat her the r equir ed tools an d parts bef or e starti ng instal lati on. Read and fol low the safet y instruction s provided wi th any tools listed here. To o l s n e e d e d ■ Level ■ Drill ■ 1 ¹⁄₄ " dril l bit ■ Penci l ■ Pliers ■ Wir e strip per or u tility k nife ■ T ape m[...]

  • Página 4

    4 Location Requirements IMPORT AN T : Observe al l govern ing codes an d ordinances. ■ It is th e instal ler ’ s resp onsib ility t o comply w ith in stallati on clearances spe cifie d on the model/seri al rating pla te. The model/serial rating pl ate is locat ed inside t he range hood on the rear wall. ■ Range hood lo cation shou ld be away [...]

  • Página 5

    5 For Best Performance: ■ Do not install 2 el bows together . ■ Use no more than three 90 ° elb ows . ■ If an elbow is used, i nstall it as far away as p ossible from the hood ’ s vent motor exhaust op ening. ■ Make su re ther e is a mi nimum of 24" ( 61 cm) of straigh t vent between th e elbows if more than one el bow is used. The [...]

  • Página 6

    6 INSTALLA TION INSTRUCTIO NS V enting O ptions General venting in stallation For vented installation s: Make necessa ry cuts in the wall for vent fit tings. IMPORT AN T : Make su re the vent syst em is in stalle d befo re insta lling ran ge hood. Rrecir culating installations: A vent syste m (not p rovided) that directs t he recirculated air back [...]

  • Página 7

    7 2. Select a fl at surface for assemb ling the hood. Cover that surface with a protective cove ring such as a blanket or cardboard during assembl y . 3. Using 2 or mo re people, slow ly lift the range hood ont o the protecte d surface . 4. Tip range hood on its back to r emove the metal filters. T ur n knob to the left (cou nterclockwise) and l if[...]

  • Página 8

    8 Make E lectrical Con nection 1. Discon nect power at t he cir cuit br eaker of fuse d circ uit box. 2. Connect the wh ite wire of the powe r supply cabl e with the white lead in the range hood us ing a twist-on con nector . 3. Connect the b lack wire of the power su pply cab le with th e black lead in the range hood using a tw ist-on connector . [...]

  • Página 9

    9 RANGE HO OD USE The range hood is design ed to remove smoke, cooking v apors and odors from the cooktop area. For best results, start the hood befo re cook ing an d allo w it t o oper ate severa l min utes a fter the cooking is complete to cl ear all smoke and odors from the kitchen. The hood controls are located on the righ t-hand unders ide of [...]

  • Página 10

    10 Reinstall the fil ter by pl acing th e back edge in the ch annel at rear of hood. Pus h filter int o place, turn the kn ob to the righ t (clockwi se) to atta ch to range hood . Repeat with other filter . Recirculating Installation Filters: For r eci rcul ating in stalla tions, wa sh metal filters as nee ded in dishwash er or hot detergent solu t[...]

  • Página 11

    11 KITCHENAID ® RANGE HOOD WARRANT Y ONE-Y EAR FU LL LIMI TED W ARRA NTY For one year from the date of purchase, when this appl iance is operated and maintained a ccording to instruc tions attac hed to or furnished w ith the pr oduct, Kit chenAid or KitchenA id Canada wi ll pay for any parts and repa ir labor cos ts of your range hood , e xcept li[...]

  • Página 12

    12 WIRING DI AGRAM CAP A CIT OR V OL T A GE[...]

  • Página 13

    13 S É CURIT É DE LA HOT TE D ’ A SPIRATION Risque possible de décès ou de blessure grave si vous ne suivez pas immédiatement les instructions. Risque possible de décès ou de blessure grave si vous ne suivez pas les instructions. Tous les messages de s é curit é vous diront quel est le danger potentiel et vous disent comment r é duire l[...]

  • Página 14

    14 IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE S É CURIT É CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS AVERTISSEMENT : AVERTISSEMENT - POUR R É DUIRE LE RISQUE D'INCENDIE, CHOC É LECTRIQUE OU DOMMAGES CORPORELS, RESPECTER LES INSTRUCTIONS SUIVANTES : ■ Utiliser cet appareil uniquement dans les applications envisag é es par le fabricant. Pour toute question, contacter l[...]

  • Página 15

    15 EXIGEN CES D ’ I NSTALLATI ON Outillage et p i è ces Rass embl er les o utils et pi è ces n é cessaires av ant de commencer l'in stallati on. Lir e et su ivre les in struction s de s é curit é four nies avec le s outi ls in diqu é s ici. Outillage n é cessaire ■ Niveau ■ Perceus e ■ Foret d e 1 ¼ " ■ Crayon ■ Pinc e[...]

  • Página 16

    16 D é gage ments de s é parat ion à res pe c t e r Exigences concernant l' é vacuation ■ Ne pa s termi ner le co nduit d ' é vac ua tion d ans un greni er ou dans un autre espace ferm é . ■ Ne pas u tiliser une bouche de d é char ge murale de 4" (10,2 cm) norma lement utilis é e pour un é qu ipemen t de buanderi e. ■ [...]

  • Página 17

    17 Calcul de la longueur effective du circuit d' é vacuation Pour calcu ler la longu eur effectiv e du circuit d' é v acuation n é cess aire, addition ner les longueurs é quivalentes (pied s/m è tr es) de tous le s composants utili s é s dans l e syst è me. Exemple de syst è me de d é charge REMARQUE : On d é conse ille l' [...]

  • Página 18

    18 INSTRUCTIONS D ’ INSTALLATI ON Options disponible s pour le circuit d' é vacuation Instructions g é n é rales Installa tion a vec d é charge à l'ext é rieur : Ex é cuter les d é coupages n é cessair es dans le mur pour le passa ge des cond uit s. IMPORT AN T : V ei ller à instal ler le ci rcuit d' é vacuati on a vant [...]

  • Página 19

    19 2. S é lectionner une surface plane pou r l'asse mblage de l a hotte. Lors d e l'asse mblage, recouvrir cette su rface avec un mat é riau de protection - couve rture ou feuille de ca rton. 3. Fair e interve nir 2 pers onnes ou plu s pour soule ver la hott e pour la pla cer sur la surface prot é g é e. 4. Placer la hott e sur sa fac[...]

  • Página 20

    20 Raccordement é lectr ique 1. D é connecter la source de couran t é lectrique au niveau du disjoncteur ou du circuit à fu si bles. 2. Dans le bo î tier de connex ion de la hotte, conn ecter ensemble le cond ucteur bla nc du c â ble d' alimentati on et l e condu cteur blanc de la hot te, avec un connecteu r de fil . 3. Dans le bo î tie[...]

  • Página 21

    21 UTILISATI ON DE LA HOTTE DE CUIS INI È RE La hot te de cu isini è re es t c o n ç ue pour extra ire f um é e, vapeurs de cuisson et odeurs a u-dessu s de la tab le de c uisson. P our obte nir les meilleurs r é s ultats, mettr e le ventil ateur de la hotte en march e avant d'en treprendre une cuisso n, et lais ser le vent ilateu r fonct[...]

  • Página 22

    22 Filtres m é talliques : Pour u ne inst allati on avec d é charge à l'ext é rieur , employer les 2 mains pour enleve r les filtr es. Fair e tourner le bouton dans le sens anti horair e pour lib é rer le fil tre. R é p é ter pour l'au tre filtre. Laver le filtr e m é tall ique se lon le b esoin a u lave -vaiss elle ou avec une s [...]

  • Página 23

    23 GARANTI E DE LA HOTT E DE CUISI NI È RE KITCHENAID ® GARANTIE COMPL È TE DE UN AN Pend ant un an à compt er de la date d 'achat, lorsque ce t appareil es t utilis é et entretenu conform é ment aux instructio ns join tes à ou four ni es a vec le produi t, Ki tche nA id Cana da pa iera pou r les pi è ces et les fr ais de main -d'[...]

  • Página 24

    SCH É MA DE C Â BLAGE CONDENSA TEUR TENSION É CLAIRA GE MO TEUR VITESSE BO Î TIER DE CONNEXION TRANSFORMA TEUR TO RO Ï DA L T É MOINS (DIRECTION) GROUPE MO TEUR N GRIS BL MAR T N BL GRIS BL BL BL T T N VI N MAR MAR GRIS COMMUT A TEURS À GLISSI È RE JA 42750056 4/9760927 A © 200 5. All r ights re served. Tous dr oits r é se rv é s. ® Reg[...]