KitchenAid RangeHood manuel d'utilisation

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24

Aller à la page of

Un bon manuel d’utilisation

Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation KitchenAid RangeHood. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel KitchenAid RangeHood ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.

Qu'est ce que le manuel d’utilisation?

Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation KitchenAid RangeHood décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.

Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.

Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?

Tout d'abord, le manuel d’utilisation KitchenAid RangeHood devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif KitchenAid RangeHood
- nom du fabricant et année de fabrication KitchenAid RangeHood
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement KitchenAid RangeHood
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes

Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?

Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage KitchenAid RangeHood ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles KitchenAid RangeHood et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service KitchenAid en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées KitchenAid RangeHood, comme c’est le cas pour la version papier.

Pourquoi lire le manuel d’utilisation?

Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif KitchenAid RangeHood, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.

Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation KitchenAid RangeHood. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.

Table des matières du manuel d’utilisation

  • Page 1

    30" (76.2 CM) AND 36" (91.4 CM) RANGE HOOD Installation Instructions and Use & Ca re Guide HOTTE D’ASPIRATION DE 30" (76,2 CM) ET 36" (91,4 CM) Instructions d ’ installati on et Guide d ’ utilisati on et d ’ entretien T a ble of Contents /T abl e des matièr es............ ................. ................. ........[...]

  • Page 2

    2 T ABLE OF CONTENTS RANGE HOOD SAFETY ...................................... ........................... 2 INSTALLATION REQUIREMENTS ................................... ............. 3 Tools and Parts ................................... ............................ ............. 3 Location Requirements ....................... .....................[...]

  • Page 3

    3 INSTAL LATION REQU IREMENTS T ools and Parts Gat her the r equir ed tools an d parts bef or e starti ng instal lati on. Read and fol low the safet y instruction s provided wi th any tools listed here. To o l s n e e d e d ■ Level ■ Drill ■ 1 ¹⁄₄ " dril l bit ■ Penci l ■ Pliers ■ Wir e strip per or u tility k nife ■ T ape m[...]

  • Page 4

    4 Location Requirements IMPORT AN T : Observe al l govern ing codes an d ordinances. ■ It is th e instal ler ’ s resp onsib ility t o comply w ith in stallati on clearances spe cifie d on the model/seri al rating pla te. The model/serial rating pl ate is locat ed inside t he range hood on the rear wall. ■ Range hood lo cation shou ld be away [...]

  • Page 5

    5 For Best Performance: ■ Do not install 2 el bows together . ■ Use no more than three 90 ° elb ows . ■ If an elbow is used, i nstall it as far away as p ossible from the hood ’ s vent motor exhaust op ening. ■ Make su re ther e is a mi nimum of 24" ( 61 cm) of straigh t vent between th e elbows if more than one el bow is used. The [...]

  • Page 6

    6 INSTALLA TION INSTRUCTIO NS V enting O ptions General venting in stallation For vented installation s: Make necessa ry cuts in the wall for vent fit tings. IMPORT AN T : Make su re the vent syst em is in stalle d befo re insta lling ran ge hood. Rrecir culating installations: A vent syste m (not p rovided) that directs t he recirculated air back [...]

  • Page 7

    7 2. Select a fl at surface for assemb ling the hood. Cover that surface with a protective cove ring such as a blanket or cardboard during assembl y . 3. Using 2 or mo re people, slow ly lift the range hood ont o the protecte d surface . 4. Tip range hood on its back to r emove the metal filters. T ur n knob to the left (cou nterclockwise) and l if[...]

  • Page 8

    8 Make E lectrical Con nection 1. Discon nect power at t he cir cuit br eaker of fuse d circ uit box. 2. Connect the wh ite wire of the powe r supply cabl e with the white lead in the range hood us ing a twist-on con nector . 3. Connect the b lack wire of the power su pply cab le with th e black lead in the range hood using a tw ist-on connector . [...]

  • Page 9

    9 RANGE HO OD USE The range hood is design ed to remove smoke, cooking v apors and odors from the cooktop area. For best results, start the hood befo re cook ing an d allo w it t o oper ate severa l min utes a fter the cooking is complete to cl ear all smoke and odors from the kitchen. The hood controls are located on the righ t-hand unders ide of [...]

  • Page 10

    10 Reinstall the fil ter by pl acing th e back edge in the ch annel at rear of hood. Pus h filter int o place, turn the kn ob to the righ t (clockwi se) to atta ch to range hood . Repeat with other filter . Recirculating Installation Filters: For r eci rcul ating in stalla tions, wa sh metal filters as nee ded in dishwash er or hot detergent solu t[...]

  • Page 11

    11 KITCHENAID ® RANGE HOOD WARRANT Y ONE-Y EAR FU LL LIMI TED W ARRA NTY For one year from the date of purchase, when this appl iance is operated and maintained a ccording to instruc tions attac hed to or furnished w ith the pr oduct, Kit chenAid or KitchenA id Canada wi ll pay for any parts and repa ir labor cos ts of your range hood , e xcept li[...]

  • Page 12

    12 WIRING DI AGRAM CAP A CIT OR V OL T A GE[...]

  • Page 13

    13 S É CURIT É DE LA HOT TE D ’ A SPIRATION Risque possible de décès ou de blessure grave si vous ne suivez pas immédiatement les instructions. Risque possible de décès ou de blessure grave si vous ne suivez pas les instructions. Tous les messages de s é curit é vous diront quel est le danger potentiel et vous disent comment r é duire l[...]

  • Page 14

    14 IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE S É CURIT É CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS AVERTISSEMENT : AVERTISSEMENT - POUR R É DUIRE LE RISQUE D'INCENDIE, CHOC É LECTRIQUE OU DOMMAGES CORPORELS, RESPECTER LES INSTRUCTIONS SUIVANTES : ■ Utiliser cet appareil uniquement dans les applications envisag é es par le fabricant. Pour toute question, contacter l[...]

  • Page 15

    15 EXIGEN CES D ’ I NSTALLATI ON Outillage et p i è ces Rass embl er les o utils et pi è ces n é cessaires av ant de commencer l'in stallati on. Lir e et su ivre les in struction s de s é curit é four nies avec le s outi ls in diqu é s ici. Outillage n é cessaire ■ Niveau ■ Perceus e ■ Foret d e 1 ¼ " ■ Crayon ■ Pinc e[...]

  • Page 16

    16 D é gage ments de s é parat ion à res pe c t e r Exigences concernant l' é vacuation ■ Ne pa s termi ner le co nduit d ' é vac ua tion d ans un greni er ou dans un autre espace ferm é . ■ Ne pas u tiliser une bouche de d é char ge murale de 4" (10,2 cm) norma lement utilis é e pour un é qu ipemen t de buanderi e. ■ [...]

  • Page 17

    17 Calcul de la longueur effective du circuit d' é vacuation Pour calcu ler la longu eur effectiv e du circuit d' é v acuation n é cess aire, addition ner les longueurs é quivalentes (pied s/m è tr es) de tous le s composants utili s é s dans l e syst è me. Exemple de syst è me de d é charge REMARQUE : On d é conse ille l' [...]

  • Page 18

    18 INSTRUCTIONS D ’ INSTALLATI ON Options disponible s pour le circuit d' é vacuation Instructions g é n é rales Installa tion a vec d é charge à l'ext é rieur : Ex é cuter les d é coupages n é cessair es dans le mur pour le passa ge des cond uit s. IMPORT AN T : V ei ller à instal ler le ci rcuit d' é vacuati on a vant [...]

  • Page 19

    19 2. S é lectionner une surface plane pou r l'asse mblage de l a hotte. Lors d e l'asse mblage, recouvrir cette su rface avec un mat é riau de protection - couve rture ou feuille de ca rton. 3. Fair e interve nir 2 pers onnes ou plu s pour soule ver la hott e pour la pla cer sur la surface prot é g é e. 4. Placer la hott e sur sa fac[...]

  • Page 20

    20 Raccordement é lectr ique 1. D é connecter la source de couran t é lectrique au niveau du disjoncteur ou du circuit à fu si bles. 2. Dans le bo î tier de connex ion de la hotte, conn ecter ensemble le cond ucteur bla nc du c â ble d' alimentati on et l e condu cteur blanc de la hot te, avec un connecteu r de fil . 3. Dans le bo î tie[...]

  • Page 21

    21 UTILISATI ON DE LA HOTTE DE CUIS INI È RE La hot te de cu isini è re es t c o n ç ue pour extra ire f um é e, vapeurs de cuisson et odeurs a u-dessu s de la tab le de c uisson. P our obte nir les meilleurs r é s ultats, mettr e le ventil ateur de la hotte en march e avant d'en treprendre une cuisso n, et lais ser le vent ilateu r fonct[...]

  • Page 22

    22 Filtres m é talliques : Pour u ne inst allati on avec d é charge à l'ext é rieur , employer les 2 mains pour enleve r les filtr es. Fair e tourner le bouton dans le sens anti horair e pour lib é rer le fil tre. R é p é ter pour l'au tre filtre. Laver le filtr e m é tall ique se lon le b esoin a u lave -vaiss elle ou avec une s [...]

  • Page 23

    23 GARANTI E DE LA HOTT E DE CUISI NI È RE KITCHENAID ® GARANTIE COMPL È TE DE UN AN Pend ant un an à compt er de la date d 'achat, lorsque ce t appareil es t utilis é et entretenu conform é ment aux instructio ns join tes à ou four ni es a vec le produi t, Ki tche nA id Cana da pa iera pou r les pi è ces et les fr ais de main -d'[...]

  • Page 24

    SCH É MA DE C Â BLAGE CONDENSA TEUR TENSION É CLAIRA GE MO TEUR VITESSE BO Î TIER DE CONNEXION TRANSFORMA TEUR TO RO Ï DA L T É MOINS (DIRECTION) GROUPE MO TEUR N GRIS BL MAR T N BL GRIS BL BL BL T T N VI N MAR MAR GRIS COMMUT A TEURS À GLISSI È RE JA 42750056 4/9760927 A © 200 5. All r ights re served. Tous dr oits r é se rv é s. ® Reg[...]