KitchenAid Overlay Overlay Model Beverage Center manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto KitchenAid Overlay Overlay Model Beverage Center. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoKitchenAid Overlay Overlay Model Beverage Center vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual KitchenAid Overlay Overlay Model Beverage Center você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual KitchenAid Overlay Overlay Model Beverage Center, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual KitchenAid Overlay Overlay Model Beverage Center deve conte:
- dados técnicos do dispositivo KitchenAid Overlay Overlay Model Beverage Center
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo KitchenAid Overlay Overlay Model Beverage Center
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo KitchenAid Overlay Overlay Model Beverage Center
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque KitchenAid Overlay Overlay Model Beverage Center não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos KitchenAid Overlay Overlay Model Beverage Center e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço KitchenAid na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas KitchenAid Overlay Overlay Model Beverage Center, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo KitchenAid Overlay Overlay Model Beverage Center, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual KitchenAid Overlay Overlay Model Beverage Center. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    BEVERAGE CENTER OVERLAY MODEL Use & Care Guide For que stions abou t featur es, operation/pe rformance, parts, accessori es, or service, call: 1-800-422-1230 or v isit our w ebsite at. .. www .kitchenaid. com In Canada, call: 1-800-807-6777, or visit our webs ite at... www .KitchenAid. ca REFRIGERADOR PARA BEBIDAS MODELO RECUBIERTO Manual de us[...]

  • Página 2

    2 T A BL E O F CONTENTS BEVERAGE CENTER SAFETY ......................................... ............. 3 Proper Disposal of Your Old Refrigerated Appliance .................. 3 INSTALLATION INSTRUCTIONS ..................................... ............. 4 Tools and Parts ................................... ............................ ............[...]

  • Página 3

    3 BEVERAGE CENTER SAFETY Proper Disposa l of Y our O ld Refrigerated Applian ce IMPORT ANT : Child e ntrapment an d suffocation are not problems of the past . Junked or aband oned beverage ce nters are still dangerous – even if they will sit for “just a few days.” If y ou are getting rid of your old beverage ce nter , please follow thes e ins[...]

  • Página 4

    4 INSTALLA TION IN STRUCTIONS T ools and Parts TOOLS NE EDE D: Gat her the r equ ir ed too ls and par ts befor e startin g instal l atio n. Read and fol low the i nstruction s provided with any tools listed here. P AR TS NEEDED: Custom Overlay Frame—See “Overlay Frame—Rear View .” Hardwa re (Opt io nal) P AR TS SUPPLIED: Custom Overlay Fram[...]

  • Página 5

    5 2. Dr ill a ¹⁄₂ " (1.27 c m) deep hole in the bottom of the ov erlay frame for the bottom hinge pi n as shown. Bottom V i ew Location Requireme nts T o ensure proper ventilation for your be verage center , allow for a ¹ / ₄ " (6.35 mm) space on each s ide and at t he top. When in stalli ng your beverage ce nter next to a fixed w[...]

  • Página 6

    6 ■ Di spose of/recycle all packagi ng materials. Clean Before Using After you remove all of th e packaging mate rials , clean the i nside of your beverage ce nter before using it. See the clea ning instructions i n “Beverage Center Care.” Install Custom Overlay Frame IMPORTANT: ■ Create custom overla y frame according to the specif icati o[...]

  • Página 7

    7 Install the Door IMPORT ANT : T o ensure proper operation, be sure to grease the top hinge, top spacer and wa sher with petroleum jel ly . 1. Using a Phillips scr ewdriv er and thr ee screws , attach the top spacer to the door . 2. Using petrol eum jelly , gr ease the bottom spacer hole and the bottom hinge pi n. Align the washer w ith the bot to[...]

  • Página 8

    8 Base Grille Remove the Base Grille 1. Open the be verage center d oor . 2. Using a Philli ps screw drive r , remove the tw o sc rews. Pu sh both tabs in toward the center t o release the base grille from the bevera ge center . 3. Remove t he base gril le. Replace the Base Grille 1. Open the be verage center d oor . 2. Posit ion the base gri lle s[...]

  • Página 9

    9 Beverage/ W ine Racks T o Remov e and Rep lace the Racks 1. Pull th e rack forwar d until it st ops. Pus h in on the tabs to release the rack. Contin ue pull ing the rack forward and lift i t up and out of the rack s upports. 2. Replace th e rack by ins erting th e rack into th e supports and sliding i t toward the rear of the beverage center . T[...]

  • Página 10

    10 BEVERAGE CENTER CARE Cle aning Clean th e bev erage center about on ce a month t o prevent odors from build ing up. W ipe up sp ills imm ediatel y . T o clean your beverag e center: 1. Unplug beverage center or dis connect power . 2. Remove all racks and shelves from inside the beverage center . 3. Hand wash , rinse , and dry remo vable parts an[...]

  • Página 11

    11 Moving When you are moving your beverage center to a new home, follow thes e steps to prep are it for the move. 1. Remove all wine b ottles fr om the be verage ce nter . 2. Unplug the beve rage cente r . 3. Clean, w ipe, an d dry it thorough ly . 4. T ake out all remov able pa rts, wrap t hem well , and tap e them together so they do n’ t shif[...]

  • Página 12

    12 The door is difficult to ope n ■ Is the gasket dirty or sticky? Clean the gasket an d the surface tha t it touches. Rub a thin co at of paraffin wax on the gasket following cleaning. The door will not close completely ■ Are the racks or shelves out of position? Put th e ra cks o r shelves bac k into t heir correct position s. See “Bev erag[...]

  • Página 13

    13 KITCHENAID ® REFRIGERA TOR W ARRANTY ONE YEAR LIMITED W ARRANTY For one year from the date of pu rchase, when th is major a ppliance i s operate d and mainta ined a ccording to instru ctions a ttached to or furn ished wit h the product, Ki tchenAid o r Ki tchenAid Ca nada (hereafter “Kitchen Aid”) wi ll pay for fact ory specifi ed parts an [...]

  • Página 14

    14 SEGURIDA D DEL REFRIGERADO R PARA BEBIDAS Cómo desha cer se adecua damen te de su aparato re frigerad o viejo IMPORT ANTE: El atrapamient o y asfixia de n iños no es un problema de l pasad o. Los refri gerad ores para bebi das t irados y aband onado s son u n peli gro, aún si van a qu edar ahí “po r uno s pocos días”. Si Ud. es tá por [...]

  • Página 15

    15 INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Piezas y her ramien tas HERRAMIENT AS NECESARIAS: Reúna las he rramient as y piezas n ecesarias an tes de comen zar la in stalaci ón. Lea y sig a las i nstru ccion es provis tas co n cualq uier a de las herramientas en listadas aquí. PIEZAS NECE SARI AS: Marco r ecubi erto a la medida - V ea “Marco Recubi erto [...]

  • Página 16

    16 ■ Rec omend amos u s ar u na abrazadera en C y dos piezas d e madera de desh echo (adela nte y atr ás) para ayudar a reforzar el marco recubierto cuando taladre los ori ficios de l a espiga de la bisa gra. 1. Con una broca de barrena para cabi llas de ½" , talad re un orificio d e ½" (1 ,27 cm) de pr ofundidad e n la par te superi[...]

  • Página 17

    17 Desemp aque de l refr igerad or para beb idas Cómo quitar los materiales de empaque ■ Quite los residuos de cinta y goma de las sup erficie s antes de encender el refrigerad or para bebidas . Frote un poco de detergente lí quid o para vajill as sob re el adhe sivo con los dedos. Limpi e con agua ti bia y sequ e. ■ No use instrumen tos filo[...]

  • Página 18

    18 Cóm o fi ja r el m arco re cub ie rto NOT A: Si los ganc hos recubiert os no est án inst alados , consu lte “Marco r ecubie rto a la medida ” para ve r las ubica ciones de l os ganc hos r ecubier tos. 1. Ubique el marco recubierto ¹⁄₂ " (1,27 cm) p or encima de la puerta. Ase gúrese de ubicar lo s ganchos recubiertos en los orif[...]

  • Página 19

    19 Cómo cerrar la pu erta Cómo cerrar la puerta Su refriger ador p ara be bidas t iene c uatro patas nive lado ras. S i su r efrig erad or pa ra be bidas par e ce i nestab le o usted q uie re que la puerta se cierre con mayor faci lidad, aj uste la incli naci ón del r efrig erad or p ara be bidas usa ndo la s instr ucci ones a contin uación. 1.[...]

  • Página 20

    20 Uso d e l control Par a su com odida d, e l c ontr ol de s u r ef riger ado r par a be bida s h a sido prefijado de fábrica. A l instalar su refrigerador para bebi das por primera vez, cerciórese de que el con trol aún esté prefijado en el aj uste medio, c omo se ilustra. Cómo ajustar lo s controles El ajus te medio i ndicado en la s ecció[...]

  • Página 21

    21 Cómo almacen ar en el refrige rador para bebid as NOT A: Para un ópt imo almacenami ento de bebi das y v inos, coloque los vi nos blanc os en la p arte superi or del refrigerador para bebi das, en el p ortabo tell as. Col oque l os vinos tin tos en l a parte inferior . Al almacenar en el refrigerador para bebid as 1. Al almacenar en el refrige[...]

  • Página 22

    22 4. Lave las su perficie s exte rnas metá licas pint adas y d e ace ro inoxidab le con un a esponj a limpia o un paño suav e y detergente delic ado con agua ti bia. No use product os de limpieza abrasivos o ásp eros o que contengan cloro. Éstos pueden rayar o dañar los materiales. Seque meticulosamente con un paño suave . Para obtener una p[...]

  • Página 23

    23 SOLUCIÓN DE PROB LEMAS Primero pruebe las so luciones su geridas aquí para evitar el c osto innecesario del servicio . Su refrigerador para beb idas no funcio na ■ ¿Está desenchufado el cable de suministr o de energía ? Conecte a un contac to de pared de cone xión a tierra de 3 terminales. ■ ¿Hay un fusible de la casa fundido o se d i[...]

  • Página 24

    24 Hay acumulación de humedad en el in terior ■ ¿Se abr e l a puerta a m enudo? Para evit ar la acumulación de humedad , trate de s acar todo lo que necesite del r efrig erad or pa ra be bidas de u na vez , mant eng a las botel las de vino con las etiquet as hacia arriba p ara que se an fáciles de encontrar y ci erre la puerta una vez que se [...]

  • Página 25

    25 A YUDA O SERVICIO TÉCNICO Antes de soli citar ayuda o servicio técnico, p or favor consulte la sección “Solución de Problemas”. Esto le podría ahorrar el costo de una vi sita de serv icio t écnic o. Si cons idera que aú n nece sita ayuda, siga l as instruc cio nes qu e apa recen a c ontin uación. Cuando llame, tenga a mano la fech a [...]

  • Página 26

    26 GARANTÍA DEL REFRIGERADOR DE KITCHENAID ® GARANT ÍA LIMIT ADA DE UN AÑO Dura nte u n año a par tir d e la f ech a de c ompr a, si empr e y cuan do se dé a e ste e lectr odomés tico p rinc ipal un uso y man tenim ient o de conformi dad con las instruccion es adjuntas o provist as con el producto, KitchenAid o KitchenAid C anada (e n lo suc[...]

  • Página 27

    27 SÉCURITÉ DU RÉFRIGÉRATEUR POUR BOISSONS M i s e au rebut de votre vieil appare il réfrigéré IMPORT ANT : L'e mprisonneme nt et l 'étouf f ement d es enf ants n e sont pa s un pr oblème d u passé. Les réfrigérat eurs pour bo issons jetés ou abandon nés so nt enco re dange reux, même s'il s sont lais sés abandon nés[...]

  • Página 28

    28 INSTRUCTIONS D’INSTALLATION Outillage e t pièces OUTIL LAGE NÉCESS AIRE : Rassembler les outils et pi èces néces saires avant d e commencer l'ins tall ation . Lir e et suivr e les instr uction s fou rnies ave c les outils indiqués ici . PIÈCES NÉCE SSAI RES : Cadre décoratif personnalisé - V oir “Cadre déco ratif - vue arrièr[...]

  • Página 29

    29 ■ On recommande l'util isation d' un serre-joint e t de de ux cales de bois (à l 'avant et à l'arrière) pou r renforcer le cadre décoratif au moment de percer les trous de l'axe de charn ière. 1. À l'aide d'une mè che de bois à ½" à vrill e d'amo rçage, percer un trou de ½" (1, 27 c[...]

  • Página 30

    30 Déballage du réfrigérateur pour boissons Enlèvement des matériaux d'emballage ■ Enlever tout résidu de ruban adhésif et de colle des surfaces avan t de mett re en ma r che le réfrigé rateur pour boissons . Fr otter u ne pe tite quan tité de savon liqu ide à v ais selle sur l'adhé sif ave c les doi gts. Rince r à l'e[...]

  • Página 31

    31 Fixation du cadre décoratif REMARQUE : Si les crochets p our ca dre décorati f ne son t pas install és, voir “Cadre décoratif personnalisé” pour l'emplacement des croche ts. 1. Placer le cadre décora tif à ½" (1,27 cm) au -dessus de la porte. V eiller à positionner les cr ochet s sur les avant-trou s. 2. Insér er les croc[...]

  • Página 32

    32 Ferm etur e de la po rt e Fermeture de la porte Le réf rigé rate ur pour boiss ons po ssèd e quatre pied s de ré glage de l'ap lomb. S i le ré frigérate ur pou r bois sons se mble in stable ou si vous désir e z que la porte se ferme p lus facilement, régler l'incli naison de l'appa reil en observant les i nstruction s ci- [...]

  • Página 33

    33 ■ À la fin de chaque p rogramme , vous p ouvez ente ndre un gargou ille ment attribu able au réfri gérant qui se t rouve dans votre ré frigé rate ur pou r boi sso ns. ■ V ous p ouvez enten dre l'écoule ment de l' eau dans le pl ateau de récupération l orsque le réfrigérateur pour bo issons dégivre. ■ V ous p ouvez en t[...]

  • Página 34

    34 Stockage dans le réfrigérateur pour boissons REMARQUE : Pour un rangemen t optima l des bois sons et du vin, p lacer les vi ns bl ancs da ns la parti e sup érieure du réfrigérateu r pour bo issons, da ns le casi er à vin. P lacer les v ins ro uges dans la parti e inférieure. Stockage dans le réfrigérate ur pour b oissons 1. Débuter le [...]

  • Página 35

    35 4. Laver l e s s urfaces e xtéri eures en acie r inoxyda ble et pei ntes avec u ne éponge pr opre ou un linge doux et un déte r gent doux da ns de l'eau tiè de. Ne pas u tilis er de pr odui ts de nettoyage forts ou abrasifs, ni de nettoyants à base de chlore . Ces pr oduits risquent d'égratigner ou d'endommager les matériau[...]

  • Página 36

    36 DÉPANNAGE Essayer les solutions suggé rées ici d'abord afin d'éviter le coût d'une visite de service non nécessaire. Le réfrigérateur pour boissons ne fonctionne pas ■ Le cord on d'alimentation est-il débranché? Brancher sur une pris e à 3 alvéoles reliée à la te rre. ■ Un fusible est- il grillé ou le disjo[...]

  • Página 37

    37 La tempéra ture est trop élevée ■ La porte est-elle ouverte fréquemment? Savoi r que le réfri géra teur p our bo is sons se récha uffera dans ce c as. Af in de gard er l'appar eil fr oid, essayer de s ortir du réfrigérateur pour boissons tout ce dont vous av ez besoin en une foi s, placer les boutei lles de vi n avec l'ét i[...]

  • Página 38

    38 ASSISTANCE OU SERVICE Avant de faire un appel pour assis tance ou servic e, veui llez vérifier “Dépannage”. Cette vérification peu t vous faire économiser le coût d'une visite de servic e. Si vous avez encor e besoin d'aide , sui vez le s inst ruc tions ci -desso us. Lors d 'un appel, veuille z connaî tre la date d'[...]

  • Página 39

    39 GARANTIE DU RÉFRIGÉRATEUR KITCHENAID ® GARANTIE LIMIT ÉE DE UN A N Pendant un an à compter de la da te d'achat, lorsqu e ce gros appareil ménager est utilisé et entretenu conformément aux instruct ions jointes à ou fournies avec le produit, Ki tchenAid ou KitchenAid Canada (ci-après dési gnées “KitchenAid”) paiera pour l es [...]

  • Página 40

    2300277 © 2006. All right s rese rved. Todos los derech os rese rvados. Tous droit s réservé s. ® Registered Trade mark/TM Trademar k of KitchenAid, U. S.A., Kit chenAid Canada licen see in Canada ® Marca Registrad a/TM Marca de comercio de Kitc henAid, U.S. A., usada en Canad á bajo licencia de Kitc henAid Canad a ® Marque dé posée/TM Mar[...]