KitchenAid KGSS907SBL manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto KitchenAid KGSS907SBL. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoKitchenAid KGSS907SBL vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual KitchenAid KGSS907SBL você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual KitchenAid KGSS907SBL, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual KitchenAid KGSS907SBL deve conte:
- dados técnicos do dispositivo KitchenAid KGSS907SBL
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo KitchenAid KGSS907SBL
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo KitchenAid KGSS907SBL
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque KitchenAid KGSS907SBL não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos KitchenAid KGSS907SBL e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço KitchenAid na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas KitchenAid KGSS907SBL, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo KitchenAid KGSS907SBL, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual KitchenAid KGSS907SBL. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    INSTALLATION INSTRUCTIONS 30" (76.2 CM) FREESTANDING AND SLIDE-IN GAS RANGES INSTRUCTIONS D'INST ALLA TION DES CUISINIÈRES À GAZ AUTOPOR T ANTES ET ENCASTRABLES DE 30" (76,2 CM) T able of Contents/T able des mati ères.. ........... ........... ................. ........... ............ ........... .......2 W102 46118C IMPORT ANT :[...]

  • Página 2

    2 T ABLE OF CONTENTS RANGE SAFETY .................................... ............................ ............. 2 INSTALLATION REQUIREMENTS ................................... ............. 4 Tools and Parts ................................................. ........................... 4 Location Requirements ......... ............................[...]

  • Página 3

    3 WARNING: If the information in this manual is not followed exactly, a fire or explosion may result causing property damage, personal injury or death. – Do not store or use gasoline or other flammable vapors and liquids in the vicinity of this or any other appliance. – WHAT TO DO IF YOU SMELL GAS: • Do not try to light any appliance. • Do [...]

  • Página 4

    4 INST ALLA TION REQUIREMENTS T ools and Parts Gat her the r equir ed tools and pa rts bef or e startin g instal lati on. Read and fol low the instru ctions provided w ith any t ools list ed here. To o l s n e e d e d Parts supplied Check that all part s are included. ■ Anti- tip bra cket mus t be s ecur ely moun ted to subflo or . Thickness of f[...]

  • Página 5

    5 ■ Grounded electrical supply is required. See “El ectric al Requirements” s ection. ■ Proper gas supply connecti on must be av ailable . See “Gas Supply Requirements” s ection. ■ Contact a qual ified fl oor covering ins taller to check that the floor coverin g can withs tand at least 200°F (93°C). ■ Use an i nsu lated pad or ¼&[...]

  • Página 6

    6 Installation Clearances Cabine t openi ng dimens ions show n are for 2 5" (64 c m) counte rtop de pth, 24" (61 c m) bas e cabine t depth a nd 36" (91.4 cm) counte rtop heig ht. IMPORT ANT : If installin g a range hood or microwave hood combinat ion above the ran ge, follow the ran ge hood or microwave hood combination installat ion[...]

  • Página 7

    7 Electrical Requ irements IMPORT ANT : The range must be el ectrical ly grounded in accordance with local codes and ordinances, or in the abs ence of local codes , with th e National E lectrical Code, ANSI /NFP A 70 or Canadian Electrical Code, CSA C22.1. This range is equipp ed with an electronic ign ition syst em that will not op erate if plu gg[...]

  • Página 8

    8 Flexible metal ap pliance connector: ■ If local code s permit, a n ew CSA design -certifie d, 4 to 5 ft ( 122 to 152 .4 cm) l ong, ½" (1.3 cm) or ¾" (1.9 cm) I.D., fle xible m etal applia nce connec tor may be used for conn ecting range to the gas su pply li ne. ■ A ½" (1.3 cm) mal e pipe thread is needed for connect ion to [...]

  • Página 9

    9 INSTALLA TION INSTRUCTIO NS Unpack Range 1. Remove shipping materials , tape and film from the range. Keep cardboard b ottom under range. Remove oven racks and parts p ackage from inside oven . 2. T o p lace range on its back, take 4 cardboard corn ers from the carton. Stack one cardboard corn er on top of another . Repeat with the oth er 2 corne[...]

  • Página 10

    10 Adjust Leveling Legs 1. If range height adjustment is necess ary , use a wrench or pliers to loosen the 4 l eveling legs. This may be don e with th e range on i ts back or wit h the range supported on 2 legs after th e range has be en placed b ack to a standi ng positi on. NOTE : T o pl ace range bac k up i nto a sta nding p ositi on, put a shee[...]

  • Página 11

    11 Remove W arming or Storage Drawer Remove the warmin g or storage drawer t o gain acc ess to the lower sectio n of the range. This will be n ecessary for some of the foll owing inst allati on steps. To R e m o v e W a r m i n g D r a w e r : 1. Open drawer to it s fully open posit ion. 2. Locate th e black loops on bot h sides of the drawer . 3. [...]

  • Página 12

    12 T ypical flex ible connection 1. Apply p ipe-joint co mpound made for use with LP gas to the smaller thread ends of the fl exible conn ector adapt ers (see B and G in t h e foll owing il lustrat ion). 2. Attach one adapter to the gas pressure regulator and the other adapte r to the gas shutoff valve. Tighten bot h adapters. 3. Us e a ¹⁵⁄₁[...]

  • Página 13

    13 7. Plug into a gr ounded 3 pr ong outlet. Electronic Ignition System Initial lighting and gas flame adjustments Cooktop and oven bu rners u se electronic ignit ers in place of standing p ilots. When the cooktop control knob is tu rn ed to the “LIT E” po sit ion, the syst em cr eate s a spark to l ight the burner . This sparking contin ues, a[...]

  • Página 14

    14 Check O peration o f Oven Bake B urn er 1. Remove the ove n rack. Remove the b ake bur ner cover and place it on a cove red surface. 2. Push the BA KE pad. Defa ult te mperature app ears in the temperatu re display . 3. Press the ST ART pad. “Preheating” an d “Lo” (or actual temperatu re) will appear in the temperature disp lay . The ove[...]

  • Página 15

    15 Replac e Oven Racks an d W arming or Storag e Drawer Replace oven racks in oven cavit y . Replace warming d rawer or storage drawer . T o Repla ce W arming Drawer: 1. Align t he drawer glide s with the receiving gu ides. 2. Push drawer i n all th e way . Gently open and cl ose the draw er to ensure it is se ated properly on the slides. T o Repla[...]

  • Página 16

    16 GAS CONVE RSIONS Gas conversions fr om Natural gas to LP gas or fr om LP gas to Natu ral gas must be done by a q ualifi ed inst aller . LP Gas Conversion T o Convert Gas Pressure Regulator 1. T urn manual shutof f valve to t he “clo sed” positi on. 2. Unplug range or discon nect power . 3. Remove warming drawer or st orage drawer . See the ?[...]

  • Página 17

    17 T o Con vert St andar d S urf ace Burn ers 1. Remove bur ner cap. 2. Using a T20 T orx ® screwdrive r , remove the bur ner base. 3. Apply m askin g tape to the e nd of a 7 mm nut driver to help hold the gas orifi ce spud in the nut dri ver wh ile ch anging it. Pre ss nut dr iver do wn onto th e gas orifice spud and remove by turning it counterc[...]

  • Página 18

    18 T o Co nv ert Ove n Bake B urner 1. Remove oven racks. 2. Use a ½" comb inat ion wr en ch to t urn the o rifi ce hood cloc kwis e (ab out 2 t o 2½ tu r ns) so it is snug o nto t he pin . IMPORT ANT : Do no t over tigh ten. NOTE : T urn ing the ori fice hood clockwise w ill d ecrease flame size; tur ning i t counterclockwise wil l increase[...]

  • Página 19

    19 Gas pressur e r egulator 4. Remove plast ic cover from gas pressure regulator cap. 5. T urn gas pressur e regul ator cap (marked “LP” on front of gas pressure regulator) counterclockwise w ith a wrench to re mo v e . NOTE : Do not r emo ve the s prin g be nea th th e cap. 6. T ur n the gas pressu re r egulator cap over an d reinstall on regu[...]

  • Página 20

    20 IMPORT ANT : The T ripleTie r ® Flame bur ner has 2 gas orifi ce spu ds. Do no t for get to cha nge the exte rnal gas or ifice spud locate d under the pl ate. 4. Apply m askin g tape to the e nd of a 7 mm nut driver to help hold the int ernal ga s orif ice sp ud in the nut dri ver whil e changing it . Press nut d river down on to the inte r nal[...]

  • Página 21

    21 SÉCURITÉ DE LA CUISINIÈRE Risque possible de décès ou de blessure grave si vous ne suivez pas immédiatement les instructions. Risque possible de décès ou de blessure grave si vous ne suivez pas les instructions. Tous les messages de sécurité vous diront quel est le danger potentiel et vous disent comment réduire le risque de blessure [...]

  • Página 22

    22 EXIGEN CES D’I NST ALLA T ION Outillage e t pièces Rassembler les outils et pièc es néces saires avant de commen cer l'in stalla tion. Lir e et suivr e les i nstructions fo urnies av ec le s ou tils indiqu és ici. Outillage nécess aire Pièces four nies Vérifier la prés ence de toutes le s pièces. ■ La brid e antiba sculemen t d[...]

  • Página 23

    23 ■ T outes les ouv ertur e s dans le mur ou le plan cher de l'empla cement d'in stallati on de la cui sinière doivent être scellées . ■ Ne pas réalis er un scell ement entre la cui sinière et les placards latéra ux. ■ Resp ecte r les dime nsions indi quées pour la ca vité d'insta llation entre les placa rds. Ces dimen[...]

  • Página 24

    24 Dégagem ents de séparat ion à respecter Les dimensi ons de l' espace d'in stallat ion entre les pla cards sont val ides pour l'instal lation ent re des placards inféri eurs d'u ne prof ondeur d e 24" (61 c m) avec plan de trava il de 25" ( 64 cm) d e pr ofondeur à haut eur de 36" (91,4 cm). IMPORT ANT : En[...]

  • Página 25

    25 Spécifications électriq ues IMPOR T ANT : La cuisinière doit être électriquement reliée à l a terre conformément aux prescrip tions de s codes et règlement s locaux; en l'abs ence de code local, respecter les p rescriptions du code national en vigueur : Nati onal Elect rical Code, ANS I/NFP A 70, ou Code canadien de l'éle ctr[...]

  • Página 26

    26 Canalisation d'alimentation e n gaz ■ Installe r une can alisati on d'alimen tation en gaz rigide de ¾ " (1,9 cm) ju squ'à l'e mplacemen t d'inst alla tion de la cuisin ière. L'emp loi d'u ne cana lisa tion d e plus petit di amèt re ou plus longu e peut sus citer une défici ence du dé bit d'a [...]

  • Página 27

    27 Il peut ê tre nécess aire de tail ler le carrela ge du plan de tr avail s ur ³⁄₈ " (1 cm) sur chaque angl e à l’avan t et/ou d’aplan ir un bord arrondi. Si la largeur de l’ espace dis ponibl e pour le plan de trava il est de plus d e 30" (7 6,2 cm ), ajus ter la dime nsion d e ³⁄₈ " (1 cm ). Il faut que le pl an[...]

  • Página 28

    28 Cuisinières autoportantes : 1. Mesurer la distan ce du plan de travail jusqu'au sol . 2. Mesurer du ha ut de l 'habi llage de la tabl e de cui sson de la cuisi nièr e jusqu'a u sol. 3. Ajuste r la haut e ur de niv elleme nt en fo nction des di ff ére nces observée s entre les 2 mesures. Réglage des pieds de nivellement 1. Si [...]

  • Página 29

    29 6. Aligner l es trous de la brid e antiba sculemen t avec les t rous dans le plan cher . Fixer la bride an tibasc ulement avec l es vis fournies. En fonction de l 'épaisseu r du plancher , des vis plus longues peuvent s'av érer nécessaires pour fixer l a bride au sous- plancher . Des vi s plus lo ngues sont disponi bles aupr ès de [...]

  • Página 30

    30 Raccordement à la canalisation d e gaz Raccordement typiqu e à une canalisa tion rigide On doit utilis er une combin aison de raccord s pour raccor der la cuisi nièr e à la cana lisatio n de ga z exi stante. La c onfigu ration de connexion sera variabl e, selon les ca ractéris tiques de la canalis ation d’al imentat ion (type, taille et p[...]

  • Página 31

    31 4. Effectuer une recherche des fuites : appli quer au pinceau sur les conne xions une so lution non corrosive de détection des fuite s; la fo rmatio n de bu lles ident ifiera une fuite. Élimin er toute fuit e constaté e. 5. Prendre les chapeau x de brûleur et grilles de brûleu r dans le paquet d e pièces. Al igner les en coches des ch apea[...]

  • Página 32

    32 Si le brûleur ne s'allume pas correcteme nt : ■ Rame ner le bouto n de com mande de la ta ble de cuiss on à la position “Of f” (arrêt). ■ Vérifier que l a cuisin ière est branchée , que le dis joncteur ne s'est p as déclenc hé et qu' aucun fusi ble n'e st grillé . ■ Vérifier que ch aque robinet d 'arr[...]

  • Página 33

    33 3. S'il est n écessa ire de régler la ta ille des flammes du brûleur de cuisso n au four , ide ntifier la vi role de réglage d' admissi on d'air près du centre/à l'arrière de la cuisi nière. Utiliser un tourn evis à l ame plate pour dess errer la vis d e blocage. Faire tourner la v ir ole ju squ'à c e la flamme[...]

  • Página 34

    34 Achever l’installation 1. Vérifier que t outes les pièces son t maintenant i nstallées . S’il reste une pièce inutili sée, pas ser en revue les différentes étapes pour découvrir la quelle aurai t été oublié e. 2. Vérifier la prés ence de tous les outi ls. 3. Jeter ou recycler tous le s matéria ux d’emball age. 4. Contrô ler [...]

  • Página 35

    35 2. Débrancher l a cuis inère ou déco nnecter l a source de courant électriq ue. 3. Retir er le tiro ir -réchaud ou le tir oir de r emisage . V oir la secti on “Retr ait du ti roir -r écha ud ou du tiroir de remisage ” pour des instructi ons. Id entifi er le détend eur à l'arrière du compartiment du t iroir d e remis age ou du t[...]

  • Página 36

    36 Conversion pour un brûleur à flamme T ripleTier ® (sur certains modèle s) 1. Enlever le chap eau de brûl eur . 2. Utili ser u n tournevi s T orx ® T20 pour enlever la têt e du brû leur . 3. Enlever l a plaque associé e au gicleur e xter ne. IMPORT ANT : Le brûleur à flamme T r ipleTier ® comporte 2 gicleurs. Ne pas ou blier de change[...]

  • Página 37

    37 2. Réinsta ller le t iroi r -réchaud ou le tir oir de r emisa ge. V oir la section “Réinstall ation des gril les du four et du tiroir -réchau d ou du tir oir de r emisag e” pour d es instruct ions. 3. Achever l’ inst allation. V oir le s secti ons “Rac cordement au gaz” et “Système d’allumage élect ronique”. Il est très im[...]

  • Página 38

    38 Convers ion des brûle urs sta ndard de surface 1. Enlever le chap eau de brûl eur . 2. Av ec un t ournevis T orx ® T2 0, enle ver l a bas e du brû leur . 3. Appliq uer du ruban adhés if de masquage à l 'extrémité d 'un tourne-écr ou de 7 mm pour r etenir le gicleur d ans le t our ne- écrou durant l'op ération. Appuyer p[...]

  • Página 39

    39 8. Placer les gicleurs pour propane dans l e sachet de p lastique, pour réutili sation ultéri eure; conserver ce s pièces ave c les document s et manuels. Conversion du b rûleur de cuisson au fou r four 1. Ôter les gr illes d u fou r . 2. Avec une clé mixte de ½" , desserrer l'injecteu r femelle pour l'éc arte r de la broc[...]

  • Página 40

    W1024611 8C © 2011. A ll rights reserv ed. Tous dr oits rése rvés. ® Regi stered T rademark /TM T radem ark of Kitchen Aid, U. S.A., Ki tchenAid Canada licen see in Ca nada ® Mar que déposée /TM Ma rque de com merce de K itchenAi d, U.S. A., Emplo i sous lice nce par Kitch enAid Canada a u Canada 1/11 Printed in U.S.A. Impri mé aux É.-U.[...]