KitchenAid KGSS907SBL Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung KitchenAid KGSS907SBL an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von KitchenAid KGSS907SBL, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung KitchenAid KGSS907SBL die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung KitchenAid KGSS907SBL. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung KitchenAid KGSS907SBL sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts KitchenAid KGSS907SBL
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts KitchenAid KGSS907SBL
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts KitchenAid KGSS907SBL
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von KitchenAid KGSS907SBL zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von KitchenAid KGSS907SBL und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service KitchenAid finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von KitchenAid KGSS907SBL zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts KitchenAid KGSS907SBL, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von KitchenAid KGSS907SBL widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    INSTALLATION INSTRUCTIONS 30" (76.2 CM) FREESTANDING AND SLIDE-IN GAS RANGES INSTRUCTIONS D'INST ALLA TION DES CUISINIÈRES À GAZ AUTOPOR T ANTES ET ENCASTRABLES DE 30" (76,2 CM) T able of Contents/T able des mati ères.. ........... ........... ................. ........... ............ ........... .......2 W102 46118C IMPORT ANT :[...]

  • Seite 2

    2 T ABLE OF CONTENTS RANGE SAFETY .................................... ............................ ............. 2 INSTALLATION REQUIREMENTS ................................... ............. 4 Tools and Parts ................................................. ........................... 4 Location Requirements ......... ............................[...]

  • Seite 3

    3 WARNING: If the information in this manual is not followed exactly, a fire or explosion may result causing property damage, personal injury or death. – Do not store or use gasoline or other flammable vapors and liquids in the vicinity of this or any other appliance. – WHAT TO DO IF YOU SMELL GAS: • Do not try to light any appliance. • Do [...]

  • Seite 4

    4 INST ALLA TION REQUIREMENTS T ools and Parts Gat her the r equir ed tools and pa rts bef or e startin g instal lati on. Read and fol low the instru ctions provided w ith any t ools list ed here. To o l s n e e d e d Parts supplied Check that all part s are included. ■ Anti- tip bra cket mus t be s ecur ely moun ted to subflo or . Thickness of f[...]

  • Seite 5

    5 ■ Grounded electrical supply is required. See “El ectric al Requirements” s ection. ■ Proper gas supply connecti on must be av ailable . See “Gas Supply Requirements” s ection. ■ Contact a qual ified fl oor covering ins taller to check that the floor coverin g can withs tand at least 200°F (93°C). ■ Use an i nsu lated pad or ¼&[...]

  • Seite 6

    6 Installation Clearances Cabine t openi ng dimens ions show n are for 2 5" (64 c m) counte rtop de pth, 24" (61 c m) bas e cabine t depth a nd 36" (91.4 cm) counte rtop heig ht. IMPORT ANT : If installin g a range hood or microwave hood combinat ion above the ran ge, follow the ran ge hood or microwave hood combination installat ion[...]

  • Seite 7

    7 Electrical Requ irements IMPORT ANT : The range must be el ectrical ly grounded in accordance with local codes and ordinances, or in the abs ence of local codes , with th e National E lectrical Code, ANSI /NFP A 70 or Canadian Electrical Code, CSA C22.1. This range is equipp ed with an electronic ign ition syst em that will not op erate if plu gg[...]

  • Seite 8

    8 Flexible metal ap pliance connector: ■ If local code s permit, a n ew CSA design -certifie d, 4 to 5 ft ( 122 to 152 .4 cm) l ong, ½" (1.3 cm) or ¾" (1.9 cm) I.D., fle xible m etal applia nce connec tor may be used for conn ecting range to the gas su pply li ne. ■ A ½" (1.3 cm) mal e pipe thread is needed for connect ion to [...]

  • Seite 9

    9 INSTALLA TION INSTRUCTIO NS Unpack Range 1. Remove shipping materials , tape and film from the range. Keep cardboard b ottom under range. Remove oven racks and parts p ackage from inside oven . 2. T o p lace range on its back, take 4 cardboard corn ers from the carton. Stack one cardboard corn er on top of another . Repeat with the oth er 2 corne[...]

  • Seite 10

    10 Adjust Leveling Legs 1. If range height adjustment is necess ary , use a wrench or pliers to loosen the 4 l eveling legs. This may be don e with th e range on i ts back or wit h the range supported on 2 legs after th e range has be en placed b ack to a standi ng positi on. NOTE : T o pl ace range bac k up i nto a sta nding p ositi on, put a shee[...]

  • Seite 11

    11 Remove W arming or Storage Drawer Remove the warmin g or storage drawer t o gain acc ess to the lower sectio n of the range. This will be n ecessary for some of the foll owing inst allati on steps. To R e m o v e W a r m i n g D r a w e r : 1. Open drawer to it s fully open posit ion. 2. Locate th e black loops on bot h sides of the drawer . 3. [...]

  • Seite 12

    12 T ypical flex ible connection 1. Apply p ipe-joint co mpound made for use with LP gas to the smaller thread ends of the fl exible conn ector adapt ers (see B and G in t h e foll owing il lustrat ion). 2. Attach one adapter to the gas pressure regulator and the other adapte r to the gas shutoff valve. Tighten bot h adapters. 3. Us e a ¹⁵⁄₁[...]

  • Seite 13

    13 7. Plug into a gr ounded 3 pr ong outlet. Electronic Ignition System Initial lighting and gas flame adjustments Cooktop and oven bu rners u se electronic ignit ers in place of standing p ilots. When the cooktop control knob is tu rn ed to the “LIT E” po sit ion, the syst em cr eate s a spark to l ight the burner . This sparking contin ues, a[...]

  • Seite 14

    14 Check O peration o f Oven Bake B urn er 1. Remove the ove n rack. Remove the b ake bur ner cover and place it on a cove red surface. 2. Push the BA KE pad. Defa ult te mperature app ears in the temperatu re display . 3. Press the ST ART pad. “Preheating” an d “Lo” (or actual temperatu re) will appear in the temperature disp lay . The ove[...]

  • Seite 15

    15 Replac e Oven Racks an d W arming or Storag e Drawer Replace oven racks in oven cavit y . Replace warming d rawer or storage drawer . T o Repla ce W arming Drawer: 1. Align t he drawer glide s with the receiving gu ides. 2. Push drawer i n all th e way . Gently open and cl ose the draw er to ensure it is se ated properly on the slides. T o Repla[...]

  • Seite 16

    16 GAS CONVE RSIONS Gas conversions fr om Natural gas to LP gas or fr om LP gas to Natu ral gas must be done by a q ualifi ed inst aller . LP Gas Conversion T o Convert Gas Pressure Regulator 1. T urn manual shutof f valve to t he “clo sed” positi on. 2. Unplug range or discon nect power . 3. Remove warming drawer or st orage drawer . See the ?[...]

  • Seite 17

    17 T o Con vert St andar d S urf ace Burn ers 1. Remove bur ner cap. 2. Using a T20 T orx ® screwdrive r , remove the bur ner base. 3. Apply m askin g tape to the e nd of a 7 mm nut driver to help hold the gas orifi ce spud in the nut dri ver wh ile ch anging it. Pre ss nut dr iver do wn onto th e gas orifice spud and remove by turning it counterc[...]

  • Seite 18

    18 T o Co nv ert Ove n Bake B urner 1. Remove oven racks. 2. Use a ½" comb inat ion wr en ch to t urn the o rifi ce hood cloc kwis e (ab out 2 t o 2½ tu r ns) so it is snug o nto t he pin . IMPORT ANT : Do no t over tigh ten. NOTE : T urn ing the ori fice hood clockwise w ill d ecrease flame size; tur ning i t counterclockwise wil l increase[...]

  • Seite 19

    19 Gas pressur e r egulator 4. Remove plast ic cover from gas pressure regulator cap. 5. T urn gas pressur e regul ator cap (marked “LP” on front of gas pressure regulator) counterclockwise w ith a wrench to re mo v e . NOTE : Do not r emo ve the s prin g be nea th th e cap. 6. T ur n the gas pressu re r egulator cap over an d reinstall on regu[...]

  • Seite 20

    20 IMPORT ANT : The T ripleTie r ® Flame bur ner has 2 gas orifi ce spu ds. Do no t for get to cha nge the exte rnal gas or ifice spud locate d under the pl ate. 4. Apply m askin g tape to the e nd of a 7 mm nut driver to help hold the int ernal ga s orif ice sp ud in the nut dri ver whil e changing it . Press nut d river down on to the inte r nal[...]

  • Seite 21

    21 SÉCURITÉ DE LA CUISINIÈRE Risque possible de décès ou de blessure grave si vous ne suivez pas immédiatement les instructions. Risque possible de décès ou de blessure grave si vous ne suivez pas les instructions. Tous les messages de sécurité vous diront quel est le danger potentiel et vous disent comment réduire le risque de blessure [...]

  • Seite 22

    22 EXIGEN CES D’I NST ALLA T ION Outillage e t pièces Rassembler les outils et pièc es néces saires avant de commen cer l'in stalla tion. Lir e et suivr e les i nstructions fo urnies av ec le s ou tils indiqu és ici. Outillage nécess aire Pièces four nies Vérifier la prés ence de toutes le s pièces. ■ La brid e antiba sculemen t d[...]

  • Seite 23

    23 ■ T outes les ouv ertur e s dans le mur ou le plan cher de l'empla cement d'in stallati on de la cui sinière doivent être scellées . ■ Ne pas réalis er un scell ement entre la cui sinière et les placards latéra ux. ■ Resp ecte r les dime nsions indi quées pour la ca vité d'insta llation entre les placa rds. Ces dimen[...]

  • Seite 24

    24 Dégagem ents de séparat ion à respecter Les dimensi ons de l' espace d'in stallat ion entre les pla cards sont val ides pour l'instal lation ent re des placards inféri eurs d'u ne prof ondeur d e 24" (61 c m) avec plan de trava il de 25" ( 64 cm) d e pr ofondeur à haut eur de 36" (91,4 cm). IMPORT ANT : En[...]

  • Seite 25

    25 Spécifications électriq ues IMPOR T ANT : La cuisinière doit être électriquement reliée à l a terre conformément aux prescrip tions de s codes et règlement s locaux; en l'abs ence de code local, respecter les p rescriptions du code national en vigueur : Nati onal Elect rical Code, ANS I/NFP A 70, ou Code canadien de l'éle ctr[...]

  • Seite 26

    26 Canalisation d'alimentation e n gaz ■ Installe r une can alisati on d'alimen tation en gaz rigide de ¾ " (1,9 cm) ju squ'à l'e mplacemen t d'inst alla tion de la cuisin ière. L'emp loi d'u ne cana lisa tion d e plus petit di amèt re ou plus longu e peut sus citer une défici ence du dé bit d'a [...]

  • Seite 27

    27 Il peut ê tre nécess aire de tail ler le carrela ge du plan de tr avail s ur ³⁄₈ " (1 cm) sur chaque angl e à l’avan t et/ou d’aplan ir un bord arrondi. Si la largeur de l’ espace dis ponibl e pour le plan de trava il est de plus d e 30" (7 6,2 cm ), ajus ter la dime nsion d e ³⁄₈ " (1 cm ). Il faut que le pl an[...]

  • Seite 28

    28 Cuisinières autoportantes : 1. Mesurer la distan ce du plan de travail jusqu'au sol . 2. Mesurer du ha ut de l 'habi llage de la tabl e de cui sson de la cuisi nièr e jusqu'a u sol. 3. Ajuste r la haut e ur de niv elleme nt en fo nction des di ff ére nces observée s entre les 2 mesures. Réglage des pieds de nivellement 1. Si [...]

  • Seite 29

    29 6. Aligner l es trous de la brid e antiba sculemen t avec les t rous dans le plan cher . Fixer la bride an tibasc ulement avec l es vis fournies. En fonction de l 'épaisseu r du plancher , des vis plus longues peuvent s'av érer nécessaires pour fixer l a bride au sous- plancher . Des vi s plus lo ngues sont disponi bles aupr ès de [...]

  • Seite 30

    30 Raccordement à la canalisation d e gaz Raccordement typiqu e à une canalisa tion rigide On doit utilis er une combin aison de raccord s pour raccor der la cuisi nièr e à la cana lisatio n de ga z exi stante. La c onfigu ration de connexion sera variabl e, selon les ca ractéris tiques de la canalis ation d’al imentat ion (type, taille et p[...]

  • Seite 31

    31 4. Effectuer une recherche des fuites : appli quer au pinceau sur les conne xions une so lution non corrosive de détection des fuite s; la fo rmatio n de bu lles ident ifiera une fuite. Élimin er toute fuit e constaté e. 5. Prendre les chapeau x de brûleur et grilles de brûleu r dans le paquet d e pièces. Al igner les en coches des ch apea[...]

  • Seite 32

    32 Si le brûleur ne s'allume pas correcteme nt : ■ Rame ner le bouto n de com mande de la ta ble de cuiss on à la position “Of f” (arrêt). ■ Vérifier que l a cuisin ière est branchée , que le dis joncteur ne s'est p as déclenc hé et qu' aucun fusi ble n'e st grillé . ■ Vérifier que ch aque robinet d 'arr[...]

  • Seite 33

    33 3. S'il est n écessa ire de régler la ta ille des flammes du brûleur de cuisso n au four , ide ntifier la vi role de réglage d' admissi on d'air près du centre/à l'arrière de la cuisi nière. Utiliser un tourn evis à l ame plate pour dess errer la vis d e blocage. Faire tourner la v ir ole ju squ'à c e la flamme[...]

  • Seite 34

    34 Achever l’installation 1. Vérifier que t outes les pièces son t maintenant i nstallées . S’il reste une pièce inutili sée, pas ser en revue les différentes étapes pour découvrir la quelle aurai t été oublié e. 2. Vérifier la prés ence de tous les outi ls. 3. Jeter ou recycler tous le s matéria ux d’emball age. 4. Contrô ler [...]

  • Seite 35

    35 2. Débrancher l a cuis inère ou déco nnecter l a source de courant électriq ue. 3. Retir er le tiro ir -réchaud ou le tir oir de r emisage . V oir la secti on “Retr ait du ti roir -r écha ud ou du tiroir de remisage ” pour des instructi ons. Id entifi er le détend eur à l'arrière du compartiment du t iroir d e remis age ou du t[...]

  • Seite 36

    36 Conversion pour un brûleur à flamme T ripleTier ® (sur certains modèle s) 1. Enlever le chap eau de brûl eur . 2. Utili ser u n tournevi s T orx ® T20 pour enlever la têt e du brû leur . 3. Enlever l a plaque associé e au gicleur e xter ne. IMPORT ANT : Le brûleur à flamme T r ipleTier ® comporte 2 gicleurs. Ne pas ou blier de change[...]

  • Seite 37

    37 2. Réinsta ller le t iroi r -réchaud ou le tir oir de r emisa ge. V oir la section “Réinstall ation des gril les du four et du tiroir -réchau d ou du tir oir de r emisag e” pour d es instruct ions. 3. Achever l’ inst allation. V oir le s secti ons “Rac cordement au gaz” et “Système d’allumage élect ronique”. Il est très im[...]

  • Seite 38

    38 Convers ion des brûle urs sta ndard de surface 1. Enlever le chap eau de brûl eur . 2. Av ec un t ournevis T orx ® T2 0, enle ver l a bas e du brû leur . 3. Appliq uer du ruban adhés if de masquage à l 'extrémité d 'un tourne-écr ou de 7 mm pour r etenir le gicleur d ans le t our ne- écrou durant l'op ération. Appuyer p[...]

  • Seite 39

    39 8. Placer les gicleurs pour propane dans l e sachet de p lastique, pour réutili sation ultéri eure; conserver ce s pièces ave c les document s et manuels. Conversion du b rûleur de cuisson au fou r four 1. Ôter les gr illes d u fou r . 2. Avec une clé mixte de ½" , desserrer l'injecteu r femelle pour l'éc arte r de la broc[...]

  • Seite 40

    W1024611 8C © 2011. A ll rights reserv ed. Tous dr oits rése rvés. ® Regi stered T rademark /TM T radem ark of Kitchen Aid, U. S.A., Ki tchenAid Canada licen see in Ca nada ® Mar que déposée /TM Ma rque de com merce de K itchenAi d, U.S. A., Emplo i sous lice nce par Kitch enAid Canada a u Canada 1/11 Printed in U.S.A. Impri mé aux É.-U.[...]