KitchenAid KFRU488TSS manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto KitchenAid KFRU488TSS. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoKitchenAid KFRU488TSS vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual KitchenAid KFRU488TSS você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual KitchenAid KFRU488TSS, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual KitchenAid KFRU488TSS deve conte:
- dados técnicos do dispositivo KitchenAid KFRU488TSS
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo KitchenAid KFRU488TSS
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo KitchenAid KFRU488TSS
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque KitchenAid KFRU488TSS não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos KitchenAid KFRU488TSS e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço KitchenAid na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas KitchenAid KFRU488TSS, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo KitchenAid KFRU488TSS, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual KitchenAid KFRU488TSS. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    OUTDOOR GRILLS FREEST ANDING AND BUIL T -IN Installation Instructions and Use & Ca re Guide For quest ions about featur es, operatio n/performance, parts, accessori es or service, call: 1-800-422-1230 or vi si t our webs ite at www.kitchena id.com In Canada, for as sistance, installa tion and service, call: 1-800-807-6777 or visit our websit e [...]

  • Página 2

    2 T ABLE OF CONTENTS OUTDOOR GRILL SAFETY..... .......................................... ............. 3 INSTALLATION REQUIREMENTS ..................... ........................... 5 Tools and Parts ................................... ......................................... 5 Tools and Parts ................................... ..................[...]

  • Página 3

    3 OUTDOO R GRILL SAFETY You can be killed or seriously injured if you don't immediately You can be killed or seriously injured if you don't follow All safety messages will tell you what the potential hazard is, tell you how to reduce the chance of injury, and tell you what can happen if the instructions are not followed. Your safety and t[...]

  • Página 4

    4 IMPORT ANT : This grill is man ufactured for outdoor use only . For grills that are to be used at elevations above 2000 ft (609.6 m) orifice conversion is r equired. S ee “Gas Supply Requ irements” section. It is the resp onsibility of th e installer to compl y with the mi n imum install ation clearances s pecified on the mode l/serial rati n[...]

  • Página 5

    5 INST ALLA TION REQUIREMENTS T ools and Parts Style 1 - Freestanding Outdoor Grills Gat her the r equir ed tools an d parts bef or e start ing insta llati on. Read and fol low the instruction s provided with an y tools listed here. T ools Needed Parts Supplied ■ Gas pr essure r egulator/hose assemb ly set for 11" WCP L P gas (attach ed to m[...]

  • Página 6

    6 Product Dimensions Style 1 - Fr eestanding Outdoor Grill Style 2 - Built-In Outd oor Grill Built-In Outdoor Grill Enclosure The enclosure for the built-in outdoor gri ll is to be a minimum of 11" (28. 0 cm) high x 2 3" (58.4 cm) deep x [39 " (99.0 cm) for 36" (91. 4 cm) grill a nd 51" (129 .5 cm) for 4 8" (121.9 cm) [...]

  • Página 7

    7 * See “Assistan ce or Service” secti on to or der . Built-in Outdoor Grill E nclosur e V entilation for LP Gas : An enclosu re for an LP gas fuel tank is to b e ventilat ed by openings at b oth the to p and lower leve ls of the enclosu r e. If converting to LP gas these vents are to be in the enclosure: An enclosu r e for use with an LP gas f[...]

  • Página 8

    8 Recommended Gr ound Method The outdoor grill, when installed, must be electrically gr ounded in accordance with local codes or , in the absence of local codes, with th e National Ele ctrical Code A NSI/NFP A 70, or Canadian Electrical Code, CSA C22.1. Copies of the st andards listed above may be ob tained from: CSA Inter national 8501 Ea st Ple a[...]

  • Página 9

    9 The 20 l b LP gas fue l tank must be mounte d and secu red. 1. Open the 20 lb L P gas fuel tank draw er . 2. Place the 20 lb LP gas fuel tan k bottom collar into t he mounti ng hole in the tank tray . 3. Tighten the locki ng screw against the bott om collar of the 20 lb LP gas fu el tank to secu re. 4. Slide tank d rawer back into th e cabinet. L[...]

  • Página 10

    10 The supp ly line sh all be eq uipped with an approved sh utoff valve. This valve s hould be located i n the same area as the grill an d should be in a location that allows ease of opening and closing. Do not block a ccess to the shut off valve. The valve is for turn ing on or shutting of f gas to the grill. LP Gas Conversion Using a Local LP Gas[...]

  • Página 11

    11 Make Gas Connection If converti ng to Natural gas, s ee conversion kit requirements in the “Gas Supply Re quirements” section. Fol low instruction s inclu ded with kit. LP Gas: IMPORT ANT : A 20 lb LP gas fuel tan k must be pur chas ed separat ely . IMPORT ANT : The gas pr essure r egulator/hose assembly suppli ed with the gri ll must be use[...]

  • Página 12

    12 ■ Pipe-j oint compound s suitab le for use wit h Natura l gas must b e use d. Do no t use T EFLON ®† tap e. 2. Open the manua l shutoff valve in the gas supply li ne. The valve is open when the h andle is paral lel to the gas p ipe. 3. T est all connection s by brushing on an ap proved noncorrosive leak-d etection soluti on. Bubbles w ill s[...]

  • Página 13

    13 Make Gas Connection NOTE : If gril l has been co nvert ed to LP gas , follow in structi ons in “If Converting to LP Gas” at the end of this se ction. Natural Gas Use This install ation must conform wit h local codes an d ordinances. In the absen ce of local codes, installa tions must conform with either th e National Fuel Gas Code ANSI Z223.[...]

  • Página 14

    14 2. Plug into a gr ounded 3-pron g outlet. 3. Gently slide gr ill comp letely i nto outdo or enclos ure. 4. Now go to the “Check an d Adjust the Bu rners ” section. If Converting to LP Gas IMPORT ANT : A 20 lb LP gas fuel tan k must be pur chas ed separat ely . IMPORT ANT : The gas pr essure r egulator/hose assembly supplied with the convers [...]

  • Página 15

    15 5. Remove the 2 screws that hold the bu rner in pl ace. Remove gas burner from the grill. 6. If flame is yell ow (not enough air), turn ai r shutter adjustment screw cou nterc lock wis e. If flame is nois y or lifts away from bur ner (too much air), tu rn air sh utter adju stme nt screw cl ockw ise. Adjustment should be made clockwise or counter[...]

  • Página 16

    16 Using Y our Outdoor Grill Inspect the LP Gas Fu el T ank Supply Hose Inspect the gas pressure regulator/hos e assembly before each use. 1. Open the right-h and drawer and slide 20 lb LP gas fuel tan k out. 2. Inspect the entire gas pressure regulator/hose a ssembly for cuts, abras ions, or excessive w ear . 3. If necessa ry , replace the gas pre[...]

  • Página 17

    17 3. Y ou will see the ig niter glow . When bur ner is lit, r eleas e the knob. T urn knob to desir e d s etting. 4. Repeat for each of th e other burners as needed. IMPORT ANT : If burn er does not l ight imm ediately , t urn the burner knob to OFF and wait 5 minutes befor e relighting. Manually Lighting Main Grill and Infrar ed Sear Bur ners 1. [...]

  • Página 18

    18 Manually lighting t he side burner 1. Do not lean ove r the grill. 2. Remove t he manual li ghting extens ion (see fol lowing illust ration ) and at tach a ma tch to t he spli t ring. 3. Strike the mat ch to light it. 4. Guide the match to the b urner you wis h to ligh t. 5. Push in and tu r n th e burner knob to LITE /HI for the burner closest [...]

  • Página 19

    19 8. Plug into a gr ounded 3 pr ong outdoor outlet. 9. T urn on the roti sserie motor an d light the r otisseri e burn er . See the fol lowing “Lighting th e Rotisserie Bur ner” secti on. Lighting the Rotisserie Burner 1. Do not lean ove r the grill. 2. Push in and t urn th e control knob t o LITE/HI. Y ou wi ll see th e igniter glow . 3. When[...]

  • Página 20

    20 T russing Poultry for the Ro tisserie 1. Load the spit rod b y sliding one of the forks on the r od, with the prongs facing inward. Tight en the screw to keep it fr om slippi ng. 2. Push th e rod through the cent er of the bird. 3. Cut 2 4" (61 cm ) of butc her’ s st ring an d cente r it und er the bird, breast si de up. 4. Wrap each end [...]

  • Página 21

    21 USING YOUR W ARMING DRAWER Freestanding Outd oor Grills Only Contr ol Panel Control Knob Push i n and tur n the c ontro l knob to tur n o n the w armi ng dra wer . The bl ue power indic ator light wi ll turn on and r emain on whe n the warmi ng drawer is in operatio n. When fini shed, turn the control knob to OFF to tur n off the warming drawer [...]

  • Página 22

    22 To U s e : 1. Push i n and tu r n th e con trol kn ob to th e desir ed f ood warming se tting: Lo (low) , between Lo a nd Med (medi um low), Med (med ium), betw een Med and Hi (m edium high), or Hi (high). NOTE : For best results, meat s, seafoo d, poultr y and any foods containing meat , seafood or poultry must be set to medium or hi gher . 2. [...]

  • Página 23

    23 Proofing Bread Proofing b read prepares dough for b aking by activati ng the yeast. Check dough peri odically for progress. To P r o o f : 1. Cover dough w ith lightly oiled wax ed paper and place temperatu r e safe bowl(s ) on rack. 2. Set con trol kno b to PROOF setti ng. 3. Place vent on MOIST setting. 4. V erify donen ess by p ressi ng 2 fin[...]

  • Página 24

    24 Cooking Methods For optimal use of the SureSear™ system, the following cooking methods are recommended. Direct Heat Cooking by direct heat means the food is placed on grill grates directly above lighted b urn ers. Hood position can be up or down. If hood is in the up position, total cooking times may be longer . Direct heat sears the food. Sea[...]

  • Página 25

    25 Chicken Breast, bonel ess Pieces , 2-3 lb s (0.75- 1.1 kg) DIRECT Medium DIRECT Med-Low to Medium 170°F/77°C Brea st 170°F/77°C Thigh 180°F/8 2°C 15-22 For even cooking, pound b reast to ¾" (2.0 cm) thick. Start bo ne si de down. Lamb Chops a nd Steaks, Loin, Ri b, Sirloin, 1" (2.5 c m) thick 1½" (3.8 cm) thick DIRECT Medi[...]

  • Página 26

    26 OUTDOOR GRILL CARE Changing the Light Bulb 1. Unplug grill or disconnect power . 2. T o remove glass lig ht cover , remove s crew and gen tly pry downwar d wit h a small fl at-blade s crewdri ver at the l eft side of the cover , and pu ll away from the retainer . 3. Remove bul b from socket . 4. Replace bulb with a new 12 -volt, 25-watt maximum,[...]

  • Página 27

    27 INTERIOR Discolora tion of stainless s teel on thes e parts is to be expe cted, due to inten se heat from the bur ners. Alway s rub in the direction of the grain. Cleaning should always be followed by rinsing w ith clean, warm water . Cleaning Method: ■ Liquid de ter gent or all -purpose clean er . ■ Rinse wi th clean water and d ry com plet[...]

  • Página 28

    28 KNOBS AND FLANGE AR EA AROUND KNOBS IMPORT ANT : T o avoid damage to knobs or flange ar ea around knobs, do not u se steel wool, abrasi ve cleaners, or oven cleaner . Do no t soak k nobs. Cleaning Method: ■ Mild det er gent, a sof t cloth and warm wa ter . ■ Rinse and dry . CONTROL P ANEL GRAPHICS IMPORT ANT : T o avo id dam age to c ontrol [...]

  • Página 29

    29 TROUBLESHO OTING T ry th e solutions suggested here first in order to avoid the cost of an unn ecessary service call . Nothing will operate ■ Is the main or r egulator gas shutoff valve in the of f position? See Inst allation Ins tructions. ■ Is the grill properly connected to the gas supply? Contact a tr ained repair special ist or see Ins [...]

  • Página 30

    30 Accessories Access Door Ki ts 18" (45.7 cm) : Order Part Numb er KBAL181TSS 18" (45.7 cm) : Order Part Numb er KBAR181TSS 27" (68.6 cm): Or d er Part Numb er KBAU272TSS 30" (76.2 cm): Or d er Part Numb er KBAU302TSS 36" (91.4 cm): Or d er Part Numb er KBAU362TSS 48" (121.9 cm): Ord er Part Number KBAU482 TSS Vinyl G[...]

  • Página 31

    31 ITEMS EXCLUDE D FROM WARR ANTY This limit ed warranty does not co ver: 1. Service calls to correct the installation of y our outdoor prod uct, to instruct you on how to use your outdoor product, to repla ce or r epair house fu ses, or to co rrect h ouse wiring or plu mbing. 2. Cosmeti c damage, i ncludin g scratch es, dents, chips or o ther dam [...]

  • Página 32

    32 SÉCURITÉ DU GRIL D'EXTÉRIEUR Risque possible de décès ou de blessure grave si vous ne suivez pas immédiatement les instructions. Risque possible de décès ou de blessure grave si vous ne suivez pas les instructions. Tous les messages de sécurité vous diront quel est le danger potentiel et vous disent comment réduire le risque de b[...]

  • Página 33

    33 IMPORT AN T : Ce gril est conçu pour un usage à l'extéri eur uniquement. Pou r les grils de stinés à être utilisés à de s altitud es supérieures à 2 000 p i (609,6 m), il est nécessaire de conve rtir le gicleur . V o ir la section “Spécifications de l'alimenta tion en gaz”. C'est à l'in stallate ur qu'i [...]

  • Página 34

    34 EXIGENCES D'INSTALLA TION Outillage e t pièces Style 1 - Grils d'extérieur autoporta nts Rassembler les outils et pièc es nécessaires avant d e commencer l'in stallati on. Li re et suivr e les ins tructio ns fo urnies avec les o utils indiqu és ici. Outillage nécess air e Pièces four nies ■ Ensemble détende ur/tuyau de r[...]

  • Página 35

    35 ■ Un dégagement minimum de 24" (58 cm) doit également êt r e maintenu ent r e le dessou s de la surface de cuisson et toute construction comb ustible. T our nebroche Un déga gement mini mum de 6" (1 5,2 cm) e st nécess aire pour le moteur du t ournebroc he. Une prise à 3 alvéole s reliée à la terre, située à gauche du gril[...]

  • Página 36

    36 REMARQUE : Le gril se glisse dans l'ou vertur e et est s outenu par ses rebo rds latéraux. N e pas uti liser d e support po ur la p artie inféri eure. * V oir l a section “Ass istance ou se rvice” pour commander . V entilation de l'enceinte du gril d'extérieur encastré - alimentatio n au propane : L'encein te pour la [...]

  • Página 37

    37 Sur les modèl es autoportan ts, la plaque signalétiq ue des numéros de modèle et de série es t située à l'intéri eur de la caisse du gril sur le côté droit. V oir l 'illust ration ci -dessous. Sur le s modèles encastrés, la plaqu e signal étique des n uméros de modèle et de série est sit uée sur le côté droit du gril[...]

  • Página 38

    38 Détendeur Le dé tendeur f ourni avec ce gril doit êt re ut ilisé. Pour un fonctionne ment correct, la pression à l'e ntrée (alimenta tion) du détendeur d oit être comme s uit : Gaz pr opane : Pr ession de se rvic e : 11" (27,9 cm) (c olonne d’eau ) Pre ssion à l'entrée (al imentation) : 11" à 14" (27,9 cm à[...]

  • Página 39

    39 IMPORT AN T : Le circuit d e distri bution de gaz do it être conf orme aux prescriptions d es codes locaux ou, en l'absence d e code local, aux prescriptions de l'édi tion la plus récent e du National Fuel Gas Code, ANSI Z22 3.1/NFP A 54. Pour la conversion pour l'alimentation au gaz natur el, on doit utiliser l'en semble [...]

  • Página 40

    40 INSTRUCTIONS D'INST ALLA TION Style 1 - Installation du gril d'extérieur autopor tant 1. Déballe r le gril . Enlever t ous les matériaux d'emballag e et retirer le gr il de la p alette de bois. 2. Déplacer l e gril jusqu'à l'emplac ement d'insta llation désiré à l'extéri eur . 3. Ouvrir le capot. Élim[...]

  • Página 41

    41 Installation de la bouteille de propane de 20 lb : 1. Ouvrir le ti roir de la bouteill e de propane de 20 lb. 2. Placer la bout eille de propane de 2 0 lb sur le chariot (colle ret te infér ieure de la b outei lle dans l'orif ice du c hariot). 3. Serrer la vis de blocage contre la collerette in férieure de la boute ille de 20 l b pour l?[...]

  • Página 42

    42 ■ Pour l'ét anchéité des j ointures, util iser un composé d'étanch éité pour tuy auterie compatible av ec le gaz naturel. Ne pas utilis er de ruban adhésif TEF LON ®† . 2. Ouvrir le ro binet d'a rrêt manuel sur la cana lisation de gaz. Le r obinet es t ouvert lorsqu e la manett e est parallè le à la canalisat ion d[...]

  • Página 43

    43 3. Retirer le blo c de mousse et les matériau x d'emball age de l'inté rieur du gril. 4. Réins taller les grille s du gril. 5. Placer le plat eau de réchauffage sur ses sup ports - voir l'illus tration. 6. Insta ller l a bride de mont age d u tour nebro che à l'a ide de 2 vi s. 7. Jeter/recycler tous les matériaux d&apo[...]

  • Página 44

    44 ■ Pour l'ét anchéité des j ointures, util iser un composé d'étanch éité pour tuy auterie compatible av ec le gaz naturel. Ne pa s utilis er de ruban adh ésif T efl on ® . 3. Ouvrir le ro binet d'a rrêt manuel sur la cana lisation de gaz. Le r obinet es t ouvert lorsqu e la manett e est parallè le à la canalis ation. [...]

  • Página 45

    45 Installation de la bouteille de propane de 20 lb : 1. Instal ler la bouteil le de propane de 20 l b dans le compartiment au-des sous du gril. 2. Visser l'ensembl e détendeur/tuy au de raccordement sur la bout eille de pro pane de 20 lb - voir l'il lustrat ion. 3. Ouvrir le robinet de l a bouteil le de propane . Attendre quelques mi nu[...]

  • Página 46

    46 Réglage po ur le débit thermiq ue minimum Si le brûleur s' éteint lo rsqu' il est réglé pour le dé bit the rmique minimum ( position LO) , on doit ef fectuer u n réglage par ticulier . 1. Fermer le robinet et la isser le gril et les brûleurs refroid ir complètement. 2. Ôter les grilles du gril et les pla ques du brûleur à [...]

  • Página 47

    47 Utilisation du gril d'extérieur Inspection du tuya u de raccordement, entre le gril et la bouteille d e gaz Av ant cha que util isatio n, insp ecter l'ensembl e déten deur/tuy au de raccor dement. 1. Ouvr ir le tiro ir de droit e et faire gl isser v ers l’ext érieu r le chario t de la bo uteille de gaz de 20 l b. 2. Inspecter l&ap[...]

  • Página 48

    48 Allumage du brûleu r du gril et du brûleur à infrarouge 1. Ne pas se p encher au-d essus du g ril. 2. Choisir le brûleur à al lumer . E nfoncer et faire tourner le bouton de command e du brûleu r du gril pour le plac er à la position LITE/HI (a llumage/él evée); mainten ir le bouton enfoncé. 3. On doit co nstate r l'allumage de l&[...]

  • Página 49

    49 Utilisation du brûleu r latéral Allumage du brûleur latéral 1. Retirer le capot de protecti on du brûleur latéral. Ne pas allumer un brûle ur lorsque le capot es t en place. 2. Ne pas se p encher au-d essus du g ril. 3. Enfonce r et tourner le bout on de comma nde à la posit ion LITE/HI (allu mage/élevée); le maintenir enfoncé. 4. On [...]

  • Página 50

    50 Utilisation : 1. Retirer le plateau de réch auffage. 2. Monte r le moteur d u tournebr oche sur la bride de montage du gr il. Le pos itionn er f ermem ent d ans le s en coches de la bride de supp ort. Brancher l' ensemble transformateur de 500 mA/p rise à une broche dans le mot eur du tournebr oche. 3. Pour char ger la tige de la broche, [...]

  • Página 51

    51 Allumage du brûleur du tou rnebroche 1. Ne pas se p encher au-d essus du g ril. 2. Enfonce r et tourner le bout on de comma nde à la posit ion LITE/HI (allu mage/élevée). On do it constate r l'allumage de l'allu meur . 3. Après l'a llumage du b rûleur du to urnebroche , maintenir la pression sur le bouton pendant 10 sec onde[...]

  • Página 52

    52 6. Croiser les pattes sur l a partie supérieur e de la ti ge de la broche; nouer la ficelle autou r des pattes croisées . 7. Réuni r la ficell e re tenant l es patte s à la fic elle r etenant les ailes et faire un nœud. Coupe r l'excédent de ficelle. 8. Faire glisser sur la se conde fourche en enfonçan t les pointe s dans les pilo ns[...]

  • Página 53

    53 UTILISA TION D U TIROIR-RÉCHAUD Grils d'extérieur au toportants uniquement T ableau de co mmande Bouton de command e Enfonce r et tourner le b outon de co mmande pour mettre en mar che le ti roi r -réchaud. Le témoin d'a limenta tion ble u s'allume et r este allu mé lorsqu e le tiro ir -réchau d fonction ne. À la fin du ré[...]

  • Página 54

    54 Les pain s, pâtisse ries et ta rtes aux fruit s peuvent êt re chauffés de la température de la pi èce au réglage Hi. Sortir l es aliments des sacs de pl asti que et les pl acer dans un con tena nt qui va au f our . Les plat s de service e t assiettes al lant au four peu vent être réchauffés pendan t que le tiroir -récha ud préchauffe.[...]

  • Página 55

    55 Ustensiles de réchauffage et grille de positionnem ent Ustensiles de récha uf fage Le tir oir -réchaud compr end 2 rai ls de sup port conçus p our maintenir 2 us tensiles de réch auffage. Lors d e l'utilis ation d 'ustens iles de service, insér er les ra ils de support d ans les encoch es de posi tionnement av ant d'insérer[...]

  • Página 56

    56 CONSEILS POUR L 'UTILISATION DU GRIL D'EXTÉRIEUR Avant d'utiliser le gril ■ Décongele r les alimen ts avant de l es faire griller . ■ Préchauf fer le gril au débit thermique maximum (utiliser tous les brû leurs du gril) pe ndant 10 minute s. Duran t la phas e de préchauf fage, le ca pot du gril doit être fermé . Ne pas[...]

  • Página 57

    57 T ab leau de cuisson au gril ■ Les boutons comportent les réglages High (élevée), Medium (mo yenn e) et Low (f aibl e) pou r le r égl age de s flam mes . ■ Les réglages de ch aleur sont indi qués de façon approximativ e. ■ Les durées de cuisson au gril peuvent varier en fonction des conditions météor ologiques. ■ Lorsque 2 temp[...]

  • Página 58

    58 Agneau Côtelett es et steaks, Longe, côte, s urlonge, 1" (2,5 cm) d 'épaisseu r 1½" (3,8 c m) d'épaisseur DIRE CT Moye nne DIRE CT Moye nne Moy-sa ignant e (145°F / 63°C) à Moyenne (160°F/ 71°C) Moy-sa ignant e (145°F / 63°C) à Moyenne (160°F/ 71°C) 10-20 16-20 Poisson et fru its de mer Filets, darn es, gros mo[...]

  • Página 59

    59 ENTRET IEN DU GR IL D'EXTÉ RIEUR Changement d e l'ampoule d'éclaira ge 1. Débrancher le gril ou déconn ect er la source de courant électriq ue. 2. Pour retirer le couve r cle en verre de la l ampe, retirer la vis et dégager doucemen t le couvercle vers le bas avec un petit tourn evis à lame plate (côté gauche du couve rcl[...]

  • Página 60

    60 Une fois qu'elles ont complètement r efroidi, les grilles du gril peuven t être retiré es pour un net toyage en pr ofondeur . Les la ver avec un déte r gent doux et de l'eau tiède . Pour le s aliments incrust és, prépa r er une sol ution de 1 tasse (250 mL ) d'ammoniaqu e pour 1 gall on (3,75 L ) d'eau. La isser les gr[...]

  • Página 61

    61 5. Réinsta ller le b rûleur à g az à l'aide de 2 vis . BRÛLEURS À INFRAROUGE Méthode de net toyage : 1. Allume r le brûleur à infrar ouge. V oir “Al lumage du gril” da ns la sect ion “Util isation du gril p rincipa l”. 2. T ourner le bout on à HI (élevé e) et rabatt re le ca pot du gril. 3. Laisser l e brûleur à la pui[...]

  • Página 62

    62 3. Abaisse r l'onglet du côté droit et soulever l' onglet du côté gauche en même temps, puis retirer l e tiroir d'u n pouc e supp lément aire po ur lib érer le l oquet . 4. Mainteni r le tiroir par ses côtés (p as par l'avan t). Retirer le tiroir complètement e t lentement. Réinstallation : 1. Align er les glissi ?[...]

  • Página 63

    63 ASSISTANCE O U SERVICE Avant de faire un appel pou r assistance ou serv ice, consult er la section “Dép annage”. Ce guide pe ut vous faire économiser le coût d’un e visite de se rvice. Si vou s avez encore besoin d’aide, suivre les instru ctions ci-de ssous . Lors d ’un appe l, veuille z conna ître la date d’ achat, le numér o d[...]

  • Página 64

    GARANT IE LIMI TÉE À VIE S UR LES CO MPOSANT S EN ACIER INOXYDABLE POUR LES GRILS UNIQUEMENT Pour la duré e de vie du produit, l orsque ce gril est utilisé et en tretenu conformément aux inst ructions joi ntes à ou four nies a v ec le produit, Kitchen Aid remplacera la structure en acier in oxydable en cas de vices de matériau x ou de fabric[...]