KitchenAid KFRU361VSS manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto KitchenAid KFRU361VSS. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoKitchenAid KFRU361VSS vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual KitchenAid KFRU361VSS você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual KitchenAid KFRU361VSS, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual KitchenAid KFRU361VSS deve conte:
- dados técnicos do dispositivo KitchenAid KFRU361VSS
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo KitchenAid KFRU361VSS
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo KitchenAid KFRU361VSS
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque KitchenAid KFRU361VSS não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos KitchenAid KFRU361VSS e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço KitchenAid na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas KitchenAid KFRU361VSS, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo KitchenAid KFRU361VSS, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual KitchenAid KFRU361VSS. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    Models/Modèles KFRU271VSS, KFRU361VSS, KFRU365VSS, KF RU368V SS, KFRU 488VS S, KFRS271TSS, KFRS361TSS, KFRS365TSS, KFRU 368TSS, KFRU488 TSS IMPORT ANT : Sav e for local electrical inspector's use. Installer: Leav e installation instructions with the homeowner . Homeowner: K eep installation instructions for future ref erence. IMPORT ANT : À [...]

  • Página 2

    2 OUTDOO R GRILL SA FETY IMPORT ANT : This grill is manufactured for outdoor use only . For grills that are to be used at eleva tions above 2 000 ft (609.6 m) orifi ce conversion is required. See “Gas Suppl y Requirements ” section. It is th e responsibili ty of the inst aller to compl y with th e min imum install ation cle arances spe cified o[...]

  • Página 3

    3 SA VE THESE INSTRUCTIONS IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS WARNING: To reduce the risk of fire, electrical shock, injury to persons, or damage when using the outdoor cooking gas appliance, follow basic precautions, including the following: ■ Do not install portable or built-in outdoor cooking gas appliances in or on a recreational vehicle, portable[...]

  • Página 4

    4 T ABLE OF CON TENTS OUTDOOR GRILL SAFETY..... ............................ ........................... 2 INSTALLATION REQUIREMENTS ................................... ............. 5 Tools and Parts ................................... ............................ ............. 5 Location Requirements ....................... ......................[...]

  • Página 5

    5 INST ALLA TIO N REQUIREMENTS T ools and Parts Gat her the re quir ed tools an d parts befo re st arting instal lation . Read and fol low the instru ctions provided w ith any t ools liste d here. T ools Need ed Parts Supplied ■ Gas pr essure re gulator/hose assembly set for 11 " WCP LP gas (attach ed to manif old) ■ Natural gas con versio[...]

  • Página 6

    6 Product Dimensions Electrical Requ irements If code s permit and a separate gr ound wir e is used, it is recommended that a qual ified elect rician de termine th at the ground path is adequate. Check with a qual ified el ectrician i f you are not sure whether th e grill is pr operly gr ounded. A 120- volt, 60-Hz, A C-only , 15-amp, fus ed electr [...]

  • Página 7

    7 Gas Supply Re quirements Observe all gover ning cod es and ordinances. IMPORT ANT : This insta llation mu st confo rm with all l ocal code s and ordinances. In the absence of loc al codes , install ation must conform with America n National Stan dard, National Fuel Gas Code ANSI Z 223.1 - latest e dition or CAN/CGA B14 9.1 - latest edition . IMPO[...]

  • Página 8

    8 Door Style T ank T ray 1. Open cabinet doors. 2. Press the lockin g tab on th e tank tra y and pull ou t the tray . 3. Place the 20 lb LP gas fuel tank bottom col lar into the mounti ng hole in th e tank tray . 4. Tighten the locki ng screw against t he bottom collar of t he 20 lb LP gas f uel tank to sec ure. 5. Slide the t ank tray back into th[...]

  • Página 9

    9 Natural Gas Conversion Conversion must be made by a qualifi ed gas techni cian. The qualifie d Natural gas t echnici an shall provid e the Natura l gas supply to the sel ected grill loc ation in accordance with th e National Fu el Gas Code ANSI Z22 3.1/NFP A 54 - latest e dition, and local codes. For conversion to Natural gas, the Natural Gas Con[...]

  • Página 10

    10 Attach Side Shelf (on some models) 1. Open doors below grill an d remove carton. Unpack si de shelf. 2. Locate 4 screws. Ins tall 2 s crews in the t op 2 hol es on each side of the gril l. Leave screws away from side of grill about ¼" (0.64 cm). 3. Ins tall side shelf on left side of the gr ill. Posi tion th e side she lf so th at the l ar[...]

  • Página 11

    11 Make Gas Connec tion - T o a 20 lb LP Gas Fue l T ank If conve rti ng to local L P or N atura l gas , foll ow in str uctio ns in the “Gas Conversions” sect ion. LP Gas: IMPORT ANT : A 20 lb LP gas fuel tan k must be pur chased separat ely . IMPORT ANT : The gas pressur e regulator/hose assembly suppli ed with th e grill must b e used. Re pla[...]

  • Página 12

    12 4. Tighten the locki ng screw against t he bottom collar of t he 20 lb LP gas f uel tank to sec ure. 5. Screw the ga s pressure regul ator/h ose assemb ly to th e 20 lb LP gas fuel tank as shown. (T o disconnect, turn off the gas suppl y to the 20 lb LP gas fuel tank, then un screw the gas pressur e regulator/hose asse mbly from the 20 lb LP ga [...]

  • Página 13

    13 ■ Pipe-j oint compounds suitable for us e with LP gas must be used. D o not use TEFLON ®† tape. 2. Open the manua l shutoff valve in t he gas supp ly lin e. The valve is open when th e handle is paral lel to th e gas pipe. 3. T e st all con nections by brushing on an approved noncorrosive leak-d etection sol ution. Bubb les wil l show a lea[...]

  • Página 14

    14 ■ Do not let the cord hang ov er the edge of a tab le or touch hot sur faces. ■ Do not us e an outdoor cooking appliance for purpo ses other th an intende d. ■ When connect ing, first co nnect plug to the outdoor cooking gas a pplian ce then pl ug appli ance into the out let. ■ Use only a Groun d Fault I nterrupter (GFI) protected circ u[...]

  • Página 15

    15 Conversion to a Local LP Gas Su pply Installation of the regulator 1. T ur n off the main gas sup ply valv e. 2. Unplug grill or disconnect power . 3. Discon nect 20 lb LP gas fuel tank (if prese nt). 4. T urn of f all burner contr ol v alves. 5. Rem ove r ear co ver a nd 2 sc rew s. 6. Use adjust able w rench to re move LP hose regu lator f rom[...]

  • Página 16

    16 Conversion from LP G as to Natural G as Installation of the regulator 1. T ur n off the main gas sup ply valv e. 2. Unplug grill or disconnect power . 3. Discon nect 20 lb LP gas fuel tank (if prese nt). 4. T urn of f all burner contr ol v alves. 5. Rem ove r ear co ver a nd 2 sc rew s. 6. Use adjust able w rench to re move LP hose regu lator f [...]

  • Página 17

    17 3. Use 6 mm socket and wrench or 6 mm nut driver to remove the brass orifices from the end of the gas valv es. 4. Instal l new 2. 34 mm o rifice s supp lied with t his ki t to the en d of the gas valve. Us e 6 mm socket and wrench or 6 mm nut drive r to tighte n. NOTE : The number 2.34 is s tamped on the orific e for identi fication . 5. Replace[...]

  • Página 18

    18 4. Use 10 mm socket and w rench or 10 mm nut driver to ins tall the new 2 .1 mm orifices su pplied with this kit. NOTE : The number 2.1 is stamped on the orifice for identi fication . 5. Repeat the proced ure for the other bur ner . 6. Replace th e bur ner top an d caps. Al ign the notches i n the bottom o f the bur ner top w ith th e tabs on th[...]

  • Página 19

    19 Check and A djust the Burne rs The bur ners are test ed and factory -set for most efficient oper ation. How ever , varia tions in ga s supply an d other condi tions may make minor adjustments to ai r s hutter or low flame setting necessary . It is recommended that a qualif ied person make bur ner adjustment s. NOTE : The rotisseri e burn er cann[...]

  • Página 20

    20 OUTDOOR GRILL US E This manual cov ers sev eral different model s. The grill y ou have p urchased may have some or al l of the f eatures listed . The loc a tions an d appearances of the features show n here may not match th ose of your mode l. Contr ol Panel ELECTRONIC G RILL DISPL AY (on some mo dels) Dis play The display will turn on whe n a g[...]

  • Página 21

    21 When the 20 lb LP gas fuel tank is Low: 1. The “Fuel Remaining” indicator light will flash when the gas weight is less t han 2.64 lb s (1.2 kg). 2. When gas weight is less than 1.76 lbs ( 0.8 kg) the dis play for Fuel Remaining will show 0 0:00 and a tone will sound 2 times every 2 0 seconds fo r five minutes. T he fuel s hutoff valve w ill [...]

  • Página 22

    22 Using Y ou r Outdoor Grill Inspect the 20 lb LP Gas Fuel T ank Supply Hose Inspect the gas pressure regulator/ho se assembl y before each use. 1. Open the right-h and drawer and s lide 20 lb LP gas fu el tank out. 2. Inspect the entire gas pressu re r egula tor/hose a ssembly for cuts, abras ions, or exces sive wear . 3. If necessa ry , replace [...]

  • Página 23

    23 Lighting the Grill and Infrared Sear Burner 1. Do not lean ove r the gril l. 2. Select the burner you wa nt to light. P ush in and tu r n the gril l burn er control knob to LITE/HI, wh ile continuin g to hold it in. 3. Y ou will see the igniter glow or hear the “snapping” sound of the spark (d ependin g on your model). Wh en bur ner is lit, [...]

  • Página 24

    24 4. Y ou will see the igniter glow or hear the “snapping” sound of the spark (d ependin g on your model). Wh en bur ner is lit, r elease th e knob. T urn knob to de sired setting. 5. Repeat for the other bu rner as needed. IMPORT ANT : If bur ner does no t light i mmediat ely , tur n the burner knob to OFF and wait 5 minutes befor e relightin[...]

  • Página 25

    25 6. Once the f ood is posi tioned on spit rod, p lace po inted en d of r od thr ough the h ole in th e left si de of the g rill an d into the rotisserie moto r , then lower th e notched end of the sp it rod onto the support bracket on the opposite side. 7. Check that food i s centered with the rotisserie bur ner . If not , loosen wing nut s, repo[...]

  • Página 26

    26 5. Push i n and turn the contr ol knob to LI TE/HI. Hold this kn ob in for 1 0 seconds after the burner is lit. Y ou may see the igniter glow or hear th e “snapping” sound of the spark (dependin g on your model) un til after the knob is released. IMPORT ANT : If the rotisserie bur ner does not light immediately , tur n the rotisserie burne r[...]

  • Página 27

    27 Using Y our Smoker Box NOTE : The smoker box is an acc essory on some models. See “Accessorie s” in the “A ssistance or S ervice” secti on to order . The smoker b ox can be used w hen grilling or when usi ng your rotisserie. 1. Prepare wood chips /pellets foll owing man ufacturer’ s direction s. 2. Open smoker box lid and add pr epared[...]

  • Página 28

    28 Moist-Dry Slide C ontrol The Moist-D ry slide cont rol allows you to ope n or close the vent slots in the door . The MOIST setting holds moistur e in, while the DR Y setti ng allows steam an d moisture to escape from the drawer . NOTE : Condens ation may form on inner s urfaces. Th is is normal. T o keep foods moist, slide control to the MOIST s[...]

  • Página 29

    29 W arming Cookware Use only cookware ap proved for oven use. Follow the cookwar e manufacturer’ s i nstructions . W a rming Pans a nd Positioning Rack Wa r m i n g P a n s The warming draw er includes 2 pan support rai ls designed to hold 2 w arming pans. When usi ng serving pa ns, insert the pan support ra ils in the locato r no tches before i[...]

  • Página 30

    30 T IPS FO R OUTD OOR GRILL ING Before Grilling ■ Thaw food items before gri lling. ■ Preheat grill on hi gh (use all grill burn ers) 10 minu tes. The hood must be closed d uring preheating. There is no n eed to use the back rotisse rie bur ner for preheating. Preheating provides the h igh heat need ed to brown and se al th e juices. ■ Short[...]

  • Página 31

    31 Grilling Cha rt ■ Knobs ha ve High, Med ium and Low se ttings for flame adjustment . ■ Heat sett ings indic ated are approximat e. ■ Grilling times are affected by wea ther condition s. ■ When 2 tempera tures are listed, for example : Medium to Medium-Low , s tart with the firs t and adjust based on cooking progr ess. ■ Cooking times m[...]

  • Página 32

    32 Fish and Seafood Fillets, Steaks, Chu nks Halibut, S almon, Swordfi sh, 8 o z (0. 25 kg ) Whole, Catfish , Rainbow T rou t, 8-11 oz (0.25- 0.34 k g) Shellfis h, Scallop s, Shrimp DIRECT Medium DIRECT High DIRECT Medium 4-6 per ½" (1.3 cm) thic kness of fish 5-7 per si de 4-8 Grill, turning once. Brush grill with oil to ke ep fish fr om sti[...]

  • Página 33

    33 OUTDOOR GRILL CARE Style 1 1. Unplug grill or disconnect power . 2. T o rem ove gl ass ligh t co ver , remove s crew and p ull out light assembly . 3. T o remove th e glass cov er , gently pr y apart the gl ass cover and the light housing usin g a flat-blade sc rewdriver betw een the glass cover an d the clip . 4. Loosen the 2 s crews in the b u[...]

  • Página 34

    34 2. Open the inner ba ttery comp artmen t. Remove batt ery . 3. Replace with alkal ine 1.5-volt “D” size battery . 4. If your model h as two bat tery compartments , repeat steps 2 and 3 for th e other battery compartment. 5. Close inner compa rtments , cover will sn ap into pl ace. 6. Close outer cover . Genera l Clea ning IMPORT ANT : Before[...]

  • Página 35

    35 U-SHAPED BUR NERS Cleaning Method: ■ Clear any clogged burner ports with a straightened paper clip. Do not u se a toothpick as it may break off and clog the port. ■ Check and clean bu rner/ven turi tubes . 1. Remove grill grat es and sear p lates. 2. Remove the 2 screws that hold th e bur ner in place. Remove gas burner from the grill. 3. Us[...]

  • Página 36

    36 CONTROL P A NEL GRAPHIC S IMPORT ANT : T o avo id da mage to co ntrol pa ne l grap hics , do not use steel wool, abrasive cl eaners or oven cleane r . Do no t spray c leaner d irect ly onto panel. Cleaning Method: ■ Clean ar ound the b ur ner label s gently; scrubb ing may remove print ing. ■ Mild det ergent, soft cloth an d warm water . ■[...]

  • Página 37

    37 Cabinet Door Alignment - Style 2 (internal h inge) Only Y o ur cabin et doors can be realign ed if neces sary . 1. Check door to dete rmine alignmen t requirements. 2. Open the ca binet door . 3. Locate and loosen the 4 door hinge mounting scr e ws ½ turn. 4. Adjust the top or bottom of the door in the dir ection necessary to align the door . 5[...]

  • Página 38

    38 T o Replace th e Door: 1. Slide the d oor hinges in to the sl ots in th e frame and pu sh in to seat hinge s. 2. Locat e the 4 hing e screw mou nting holes through the top and bottom of the frame and replace the 4 screws. Do not ti ghten. 3. Chec k and a djust do or then tighte n the sc rews . See “Cabin et Door Alignment.” 4. Repeat Steps 1[...]

  • Página 39

    39 ASSIS TANCE OR SERVICE Before calling for ass istance or serv ice, please ch eck “T r ouble shooting .” It may save you the co st of a se rvice ca ll. If you sti ll need h elp, follow the instru ctions be low . When calli ng, please know t he purchase date and t he complete model and s erial number of your appliance. This information will he[...]

  • Página 40

    40 KITCHENAID ® OUTDOOR PRODUCT W ARRANTY LIMITED W ARRANTY For one year fr om the date of pur chase, when this outdoor pr oduc t is operated and maintained according to instruct ions attache d to or furnished with the product, KitchenA id brand of Whirlpool Corporation or Whirlpool Canada LP (hereafter “KitchenAid”) will pay for Factory Speci[...]

  • Página 41

    41 Keep this book an d your sales slip together for fu ture ref erence. Y ou must pr ovide proof of purchase o r installation date for in-warranty service. Write do wn t he fo llow ing i nform ati on a bout y our m ajor appl ianc e to better h elp you obtai n assist ance or service i f you eve r need it. Y ou will need to know your comp lete model [...]

  • Página 42

    42 IMPORT ANT : Ce gril est con çu pour un usage à l 'extérieu r uniquement . Pour les gril s dest inés à être util isés à des al titude s supérieures à 2000 pi (609,6 m), il est n écessai re de convertir l e gicleur . Voir la secti on “Spécif ications de l'al imentat ion e n gaz”. C'es t à l'ins tallat eur qu&a[...]

  • Página 43

    43 EXIGENCES D'INSTAL LATION Outillage e t pièces Rassembler les outils et pièc es nécessai res avant de commen cer l'in stallatio n. Lir e et sui vre le s instru ctions fournies avec les ou tils indiqu és ici. Outillage nécess aire Pièces four nies ■ Ensemble détende ur/tuyau de raccordement, pour gaz de pétrole liquéfié sous[...]

  • Página 44

    44 Dimensions du produit Spécifications électriq ues Si le s code s le per mett ent e t si on utili se un cond ucteu r dist inct de li aison à la terr e, il est recomma ndé qu'un électric ien qual ifié vérifie la qualit é de la liai son à la terre. Consulter un électricien qualifié en cas d e doute s ur la qualit é de la liais on ?[...]

  • Página 45

    45 Méthode r ecommandée de mise à la te rre Le gril d'exté rieur , une fois i nstallé, doi t être correctement relié à la terre conformément aux codes loca ux en vigueur ou , en l'abse nce de te ls codes, avec le Nati onal Electri cal Code , ANSI/ NFP A 70 ou le Code canadie n de l'élect ricité, CSA C22.1. On pe ut obteni [...]

  • Página 46

    46 Exigences concernant le raccordement au gaz Alimentation par bouteille de pr opa ne de 20 lb Ce gril est c onfigu ré pour l' alimentati on à l'ai de d'u ne bouteil le de propane de 20 lb (n on fourn ie). L'ense mble dét endeur/tuy au de raccordement flexib le est f ourni . La concept ion de l'appareil es t homologuée[...]

  • Página 47

    47 La canali sation d'alimenta tion do it comporter un robinet d'arrêt approuvé. Le robine t d'arrêt doi t être instal lé au vois inage du gril et être facilement ac cessible pou r les manœuvres d'ouv erture/ fermeture. Ne pas entra ver l'accès au robinet d'arrêt. Le robinet d'arrêt contrôle l'al i[...]

  • Página 48

    48 5. Placer le plat eau de réchauffage sur ses s upports - voir l'illus tration. Installation de l'étagère latérale (sur certains modèles) 1. Ouvrir les p ortes du pl acard au-dessous du gril, et retirer l'emballage de l'étagère. Déba ller l'étagè re latérale. 2. T r ouver l es 4 vis. Placer un e vis da ns chacu[...]

  • Página 49

    49 3. Positionner l' étagère à condimen ts pour engage r sur les 2 v is de montage l' extrémit é large des trous allongés. 4. Abaisse r l'étagère à condiment s jusqu' à ce que les 2 vi s de montage se trouvent d ans les ex trémit és étroites des t rous allongés . 5. Serr er les vis. 6. Jeter/recycler tous les maté[...]

  • Página 50

    50 Chariot de b outeille de type porte Installation de la bouteille de p ropane de 20 l b : 1. Ouvrir les p ortes du pl acard. 2. Appuyer sur la p atte de blocage d u chariot d'in stalla tion de la bouteill e et extrai re le chariot. 3. Placer la colle rette inférieure de bouteil le de gaz propane de 20 lb d ans le tr ou de montage du chariot[...]

  • Página 51

    51 ■ Pour l'ét anchéité d es joint ures, utilis er un composé d'étanch éité pour tu yauterie compa tible avec le gaz propane. Ne pas utili ser de ruban adhés if TEFLON ®† . 2. Ouvrir le robi net d'arrêt ma nuel sur la canalisation de gaz. Le r obinet est ouve rt lorsque la manett e est parallèl e à la canalisat ion de[...]

  • Página 52

    52 ■ Ne pas f aire fon ctionner un a ppareil de cuisson d'extérie ur alimenté au gaz lors que le co rdon ou la prise est endommagé( e), lorsque l 'appareil ne fonctionne pa s correctement ou l orsqu'il a é té endomma gé d'une quelconqu e façon. Contacter le fabricant pour toute réparation. ■ Ne pas lais ser le cordon[...]

  • Página 53

    53 Conversion au gaz p ropane local Installation du détende ur 1. Fermer le robinet d' arrêt de la c anali sati on p rinci pale d'ali mentatio n en gaz. 2. Débrancher le gril ou dé conn ecter l a source de courant électriq ue. 3. Débrancher la bouteil le de gaz propane de 20 lb (le cas échéant). 4. Fermer le rob inet de commande d[...]

  • Página 54

    54 Conversion de gaz propane à gaz naturel Installation du détende ur 1. Fermer le robi net d' arrêt prin cipal de la canali sation de gaz. 2. Débrancher le gril ou dé conn ecter l a source de courant électriq ue. 3. Débrancher la bouteil le de gaz propane de 20 lb (le cas échéant). 4. Fermer le rob inet de commande de chaque brûleur[...]

  • Página 55

    55 3. Utiliser une cl é à douille de 6 mm ou un tour ne-écrou de 6 mm po ur retir er le gicl eur de la iton à l'ext rémité de chaque rob in e t d e g a z . 4. Install er les nouve aux gicleurs de 2,34 mm fo ur nis av ec cet ensemble à l' extrémité du robinet de gaz. Utiliser un e clé à douille de 6 mm ou to ur ne-écr ou de 6 m[...]

  • Página 56

    56 4. Install er les nouve aux gicleurs de 2,1 mm fournis d ans cet ensemble - uti liser une clé à dou ille de 10 mm ou un tour ne- écrou de 10 mm. REMARQUE : Les chiffres 2,1 gravés sur le gicl eur indiqu ent sa tail le. 5. Répéter ce processu s pour l'a utre brûleur . 6. Réinstall er la parti e supérieure et les chap eaux de brûle [...]

  • Página 57

    57 Contrôle et réglage des brûleurs Les brûleurs ont été testé s et réglés à l'u sine pour un fonctionne ment efficace. Cep endant d e légères modific ations du réglage de l'admi ssion d'ai r et du débit thermi que minimum peuvent être nécessa ires du fait de varia tions de la pressi on de distrib ution du gaz dis pon[...]

  • Página 58

    58 Réglage po ur le débit the rmique minimu m Si le brûleur s'étei nt lor squ' il est r églé po ur le dé bit t hermiqu e minimum (posit ion “LO”), on doit ef fectuer un réglage particulier . 1. Fermer le robinet et la isser le gril et les brûleurs r efroidir complètement. 2. Ôter les grilles du gril et les plaques du brûl [...]

  • Página 59

    59 AFFICHEUR ÉLECTR ONIQUE DU GRIL sur certains modèles Aff icheur L'afficheur se met en marche lorsque le brûleur à gaz est allumé. L'afficheur se règle pa r défaut à Fuel Remain ing (carbu rant re st a n t ). L'afficheur se met égalemen t en marche lorsqu'on app uie sur le bouton Mode, Timer (minuterie) ou Start/Reset[...]

  • Página 60

    60 Pour l’option Timed Grill “ON” (cuisson au gril minutée) Pour rég ler la du rée de cui sson au gril, suivr e les même s étapes que pour le brûlage mais n' allumer qu e les brûl eurs que l’on souhaite utiliser et ajust er le bouton du brûleur au réglage dés iré. Le capot peut être en posit ion ouv erte o u fermée selon l[...]

  • Página 61

    61 Cont acter le m archand qui a vend u l' appareil pou r la co mman de des tuya ux de remplacement sp écifiqu es au gril uti lisé. Contrôle des plateaux d'égouttement Ouvrir le tiroir d'égou ttement et ex aminer les plateau x d'égouttemen t afin de vérifier qu'i ls sont exe mpts de graiss e ou tout aut re liquide. N[...]

  • Página 62

    62 Utilisation du brûleu r à infrarouge (sur certains modèles) Le brûleur à in frarouge produit une chaleu r intense qu i sais it rapide ment la viand e. Ceci permet une mei lleu re rétent ion de l a saveur et d es jus, tandis que la su rface extéri eure de la vian de absorbe la fumée et les arômes générés par la vaporis ation des goutt[...]

  • Página 63

    63 Utilisation du tournebroche (accessoire en option sur certains m odèles ) Pour de s résultats de cuisson optimaux, ne pas utilis er les brûleu rs principau x du gril en cas d'utilisati on du tournebr oche. Le sys tème de t our neb roche e st co nçu po ur cu ire le s alime nt s par l'arriè re avec une chaleur int ense, infrarouge [...]

  • Página 64

    64 Allumage du brûleur du tour nebroche 1. Ne pas se p enche r au-dess us du gr il. 2. Enfonce r et tourner le bouton d e commande à l a position LITE/HI (allumage/él evée). V ous verrez l'allumeur s'allumer ou entendr ez le “d éclic” de l'al lumage (selon le modèle ut ilisé). 3. Après l'a llumage du brûl eur du tou[...]

  • Página 65

    65 T roussage de la volaille pour utilisation du tour nebroche 1. Charger l a tige de la broche en faisant glisser l'une de s fourches sur la tige, avec les pointe s orientées ve rs l'intéri eur . Serrer la vis pour l'empêch er de gliss er . 2. Enfonc er la tige à travers le centre de la vola ille. 3. Découper 24" (61,0 cm)[...]

  • Página 66

    66 UTILISA TION D U TIRO IR -RÉC HAUD (sur certa ins modèles ) T abl eau de comm ande Bouton de command e Enfonce r et tourner le bout on de commande pour mettr e en mar che le tir oir -réchaud. Le témoin d'a limentati on bleu s'all ume et r este allu mé lorsque le tir oir -réchau d fonct ionne. À la fin du réchau ffage, tourner l[...]

  • Página 67

    67 Les aliment s doivent êt re cuits et à la te mpérature de servic e avant d'êt re placés dans le ti roir -réchaud. Couvrir les aliments avec un couvercle. Les pain s, pât isseries et tartes aux fru its peuven t être chauffés de la température de la pi èce au réglage Hi. Sortir les ali ments des sacs de pl astiqu e et les placer d[...]

  • Página 68

    68 Grille de réchauffage facultative (accesso ire) La grille de pos itionnement fa cultative s'adapte ra d'avant en arrièr e ou latéralement. La grille supporte un récipi ent résis tant à la chale ur de 1 ¹⁄₈ " (2, 86 cm) à par tir de la bas e du ti roir . La grille de posit ionnement facult ative peu t être achetée aup[...]

  • Página 69

    69 Pendant l'utilisation du gril ■ Retou rne r les alim ents une se ule fo is. Le s jus son t perdus lorsque l a viande est retour née p lusieur s fois. ■ Retour ner la v iande lo rsque le s jus commencent à ap paraître à la surface. ■ Éviter de pe rcer ou de couper les vi andes afin d'en évalu er la cuisson . Ceci permet aux [...]

  • Página 70

    70 T ab leau de cuisson au gril ■ Les boutons comportent les réglages High (élevée), Medium (mo yenne ) et Low (faib le) pou r le ré glage des fl ammes. ■ Les réglages de ch aleur sont in diqués de façon approximativ e. ■ Les durées de cuisson au gril peuve nt varier en fonc tion des conditions météor ologiques. ■ Lorsque 2 temp ?[...]

  • Página 71

    71 Agneau Côtelett es et steaks , Longe, côte , surlonge, 1" (2,5 cm) d' épaiss eur 1½" (3,8 cm) d'épai sseur DIRECT Moye nne DIRECT Moye nne Moy-sai gnante (14 5°F/ 63°C) à M oyenne (160 °F/ 71°C) Moy-sai gnante (14 5°F/ 63°C) à M oyenne (160 °F/ 71°C) 10-2 0 16-2 0 Poisson et fruit s de mer Filets, darnes, gros [...]

  • Página 72

    72 ENTRET IEN DU GRIL D'EXTÉRI EUR Changement d e l'ampoule d'écla irage Style 1 1. Débrancher le gril ou dé conn ecter l a source de courant électriq ue. 2. Pour retirer le couve rcle en verre de la lampe, retirer la vis et dégager la lampe. 3. Pour retirer le couvercle en verre, dégager doucemen t le couvercle en verre et le[...]

  • Página 73

    73 2. Ouvrir le com parti ment in ter ne de s pile s. Reti rer les pil es. 3. Remplacer par d eux piles alcalines de format “D ” de 1,5 volt. 4. Si le modèle comporte 2 compar t iments de piles, répéter les étapes 2 et 3 po ur l'autre compartiment. 5. Fermer le compartimen t inte rne; le couvercle s'emboît e. 6. Fer mer le cou ve[...]

  • Página 74

    74 ■ Pour le s peti tes z ones di fficil es à net toyer , utili ser le produit de dégraiss age pour servic e inte nse, pièce n ° 31552, un produit de dégraiss age comme rcial conçu pou r l'acier inoxyd able. V o ir la sect ion “Assist ance ou servic e” pour comman der . CHAPEAUX ET GR ILLE DE BRÛLEUR LA TÉR AL Méthode de net toy[...]

  • Página 75

    75 ■ Les plat eaux d'égoutt ement pe uvent être lavé s avec un détergent doux et de l' eau tiède , puis rincés et séchés soigneus ement. I ls peuvent aussi être lavés a u lave-va issell e. ■ Ôter le tiroir d'égoutte ment et le poser sur une s urface plane. ■ Essuyer l’ excès de grai sse avec de l ’essuie-t out.[...]

  • Página 76

    76 Aligne ment de la por te du p lacard - Styl e 2 (charnière inte rne) un iquement Les portes du placard peuvent être réalignées s i nécessaire. 1. Inspect er la porte pour détermi ner l'ali gnement néc essaire. 2. Ouvrir la porte du placard. 3. Localis er et desserrer les 4 vis de montage de la ch arn ière de porte d' un dem i t[...]

  • Página 77

    77 3. Éloigner la porte du centre pour permett re aux charni ères de porte de s e dégage r des enc oches du ch âssis. 4. Répéter les étapes 1 à 3 pou r l'autre porte. Remise en place de la porte : 1. Placer les charn ières de porte dans les encoch es du châss is et les enfonc er pour l es me ttre en pl ace. 2. Loca liser les 4 tr ous[...]

  • Página 78

    78 Excès d’humidité sur le tiroir ■ Le tiroir a-t-il été préchauffé? Préchauffer le tiroir avan t chaque u tilisation . V oir la section “Utili sation du tiroir -réchaud ”. ■ Le réglage MOIST -DR Y (humide-sec) est- il correct? Régler le curseur MO IST -DRY à DR Y (sec) pour évacuer l’hum idité. Les résultats de cuis son n[...]

  • Página 79

    79 GARANTIE DES PROD UITS P OUR USAG E EXTÉRIEUR KITCHENAID ® GARANTIE LIMITÉE Pendant un an à compter de la da te d'achat, lorsque ce produit pour usage extéri eur est uti lisé et entretenu conf ormément aux instructions jointes à ou four nies avec le produit, l a mar que KitchenAid de Whirlpool Corporation ou Whirlpool Canad a LP (ci[...]

  • Página 80

    Conservez ce manuel et votre r eçu de vente ensemble pour référence ul térieure. Pour l e servic e sous garan tie, vo us devez présenter un document pr ouvant la date d'achat ou d'installa tion. Inscrive z les renseignement s suivants au sujet de v otre gr os appareil ménager pour mieux vous aide r à obtenir ass istance ou service [...]