KitchenAid 9759121A manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto KitchenAid 9759121A. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoKitchenAid 9759121A vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual KitchenAid 9759121A você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual KitchenAid 9759121A, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual KitchenAid 9759121A deve conte:
- dados técnicos do dispositivo KitchenAid 9759121A
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo KitchenAid 9759121A
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo KitchenAid 9759121A
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque KitchenAid 9759121A não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos KitchenAid 9759121A e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço KitchenAid na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas KitchenAid 9759121A, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo KitchenAid 9759121A, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual KitchenAid 9759121A. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    INSTALLATION INSTRUCTIONS 30" (76.2 CM) COMMERCIAL STYLE DUAL FUEL RANGE WITH SELF-CLEANING THERMAL/ CONVECTION OVEN for residential use only INSTRUCTIONS D’INSTALLATION CUISINIÈRE STYLE COMMERCIAL - 30" (76,2 CM) À BI-COMBUSTI BLE AVEC FOUR AUTONETTOYANT THERMIQUE À CONVECTION pour utilisation résidentielle seulement T able of Cont[...]

  • Página 2

    2 T ABLE OF CON TENTS RANGE SAFETY .................................... ............................ ............. 2 INSTALLATION REQUIREMENTS ................................... ............. 4 Tools and Parts ................................................. ........................... 4 Location Requirements ......... ...........................[...]

  • Página 3

    3 WARNING: If the information in this manual is not followed exactly, a fire or explosion may result causing property damage, personal injury or death. – Do not store or use gasoline or other flammable vapors and liquids in the vicinity of this or any other appliance. – WHAT TO DO IF YOU SMELL GAS: • Do not try to light any appliance. • Do [...]

  • Página 4

    4 INST ALLA TION REQUIREMENTS T ools a nd Parts Gat her the r equ ir ed tools and pa rts bef or e star tin g insta llati on. Read and fol low the instru ctions provided with an y tools li sted here. To o l s n e e d e d Parts needed ■ A UL listed or CSA approved con duit connec tor ■ UL listed wire connectors Parts supplied Check that all part [...]

  • Página 5

    5 Mobile Home - Addition al Installation Requirements The installat ion of this range mu st conform to th e Manufactured Home Cons truction and Safet y Standar d , Title 24 CFR, P art 3280 (formerly the Federal Standar d for Mobile Home Construction and Safet y , Title 2 4, HUD Part 280 ). When su ch standard is not applica ble, use the St andard f[...]

  • Página 6

    6 Electrical R equirements - U.S.A. On ly If code s permi t and a s eparate grou nd wir e is us ed, it is recommended that a qual ified el ectrical installer d etermin e that the ground path an d wire gauge are in accordance wit h local codes and t hat the ground path is adequ ate. Do not use an e xtension cor d. Make sure that the el ectrical conn[...]

  • Página 7

    7 Gas Supp ly Req uirements Observe all gover ning cod es and ordinances. IMPORT ANT : Th is insta lla tion mu st co nform with all l ocal codes and ordinances. In the absence of loc al codes , install ation must conform with America n National St andard, National Fuel Gas Code ANSI Z 223.1 - la test edition or CAN/CGA B14 9 - latest edition . IMPO[...]

  • Página 8

    8 Gas Pressur e Regulator The ga s pressure regula tor su ppl ied wit h this r ange m ust be used. The inlet pr essure t o the re gulator should be as follows for proper operation: Natural G as: Minimum pr essure: 6" (15.2 cm) W CP Maximum pr essure : 14" (35.6 cm) WCP LP Gas: Minimu m press ure: 11" (2 7.9 cm) WCP Maximum pr essure [...]

  • Página 9

    9 Install Anti-T ip Bracket 1. Choose the correct anti-t ip bracket for you r instal lation. ■ If th e wall be hind the range has no b aseboar d or h as a baseboa rd up to ³⁄₈ " (0.95 cm) thick, u se the sh orter 1" (2.5 cm ) anti-t ip bracket. ■ If th e wall b ehi nd the ra nge has a b aseb oar d thi cker than ³⁄₈ " (0[...]

  • Página 10

    10 4-Wire Cable f rom Power Supply IMPORT ANT : Use the 4-wire cable from power suppl y where local codes do not permit con necting th e frame-ground conduct or to the neutral ( white) juncti on box wi re. 1. Discon nect powe r . 2. Remove junction box cover if pr esent. 3. Connect the 4- wire flexible cabl e from the range to the junction box usin[...]

  • Página 11

    11 Attaching the Backguar d Attaching the Island T rim 4. Using 2 or more people, ti p the range back so t hat the front feet lift off the ground. Slid e range toward the wall until the rear brace is under the anti-t ip bracket. S tand range up, making sure the an ti-tip bracket catch es the rear brace. Make Gas Con nection 1. Assemble flexible con[...]

  • Página 12

    12 Electronic Ignition Syste m Initial lighting and gas f lame adjustments Cooktop and oven bu rners u se electronic igni ters in plac e of standing p ilots . When the cooktop control knob is turn ed to th e “ LITE ” positio n, th e sy stem cr eates a s park to l ight the bu rner . This sparking contin ues, as lon g as the control knob is turne[...]

  • Página 13

    13 Reinstall Bottom V ent 1. Inse rt lowe r vent tabs into th e sl ots o n the f ron t tr im. 2. Push v ent u pwar d unt il the h oles line up at to p of vent. 3. Reattach the vent using th e 4 screws. Complete Installa tion 1. Check that all parts a re now installed. If there is an extra part , go back t hrough the s teps t o see which s tep wa s [...]

  • Página 14

    14 Oven Schematic NOTE S: *Blower remains off until ove n reaches 190 ° F (88 ° C) and may cont inue running up to 45 minutes after ove n has t urned of f. Dots in dica te connect ions. Circuit shown i n standby/off mod e with oven door closed. *)[...]

  • Página 15

    15 SÉCURITÉ DE LA CUI SINIÈR E Risque possible de décès ou de blessure grave si vous ne suivez pas immédiatement les instructions. Risque possible de décès ou de blessure grave si vous ne suivez pas les instructions. Tous les messages de s é curit é vous diront quel est le danger potentiel et vous disent comment r é duire le risque de bl[...]

  • Página 16

    16 EXIGEN CES D'IN STALL ATION Outillage et p ièces Rass embl er les ou tils et p i è ces n é cessaires avant de commencer l'in stalla tion. Lir e et sui vr e les ins truct ions fournies a vec les outi ls indiqu é s ici. Outillage n é cessaire Pi è ces n é cessaires ■ Un connecteur de conduit (homol ogation UL ou CSA) ■ Un conn[...]

  • Página 17

    17 R é sidence mob ile - Sp é cifications additionnelles à respecter lors de l'installation L'in stalla tion de ce tte c uisin i è re doi t ê tre conforme aux disposit ions de la norme Manufact ure d Home Constru ction and Safety S tandar d, Tit le 24 CFR , Part 32 80 (anc iennem ent Federal Standar d for Mobi le Home Constru ction a[...]

  • Página 18

    18 Spécifications de l’installation électriq ue Si le c ode en vig ueur l e permet et qu ’ un con ducteur d istinc t de liaiso n à la terre est utilis é , on recommande qu ’ un é l ectricien qualifi é v é rifie que l a liai son à la terre et la tail le du cond ucteur d e liaiso n à la terre sont conformes aux prescriptions d u code l[...]

  • Página 19

    19 Conversion pour l'alimentation au pr opane : L'op é ration de conversion doit ê tr e ex é cut é e par un technicien qualifi é . Consulter le fo urniss eur de gaz avant tou te conversion de l'app ar eil pou r l'utilis ation d'un type de gaz qui n'est pa s mentionn é sur la plaque signal é tique. Pour con verti[...]

  • Página 20

    20 INSTRUCTIONS D 'INSTALLA TION Déballage de la cuisinière 1. Ô ter l es mat é ri aux d' emballage, le ruba n ad h é sif et le film pr otec teur d e la c uisin i è re . Main tenir la p alette d'exp é dition sous l a cuis ini è re. Reti rer les grilles de four et le sachet de pi è ces de l 'int é rieur du four . 2. Ô [...]

  • Página 21

    21 2. Localiser un poteau s ur le mur derri è r e la cuisini è re. Mesu rer la dist ance entre la partie s up é rieure de l'entretoise arri è re e t le pl anch er . 3. Ajou ter ⁵⁄₁₆ " ( 0,79 cm) à l a mesur e ef fectu é e à l' é tape 2. Ceci permettra à la bride an tibasc ulem ent de glisse r par -dessus l'entre[...]

  • Página 22

    22 C â ble à 4 c onducteurs depuis point de distributio n IMPORT ANT : Si le code local ne permet pas le raccordement du conduc teur de liais on à la terre au cond uc teur neut re (bla nc) dans la bo î te de connexion, u tilis er le c â bl e à 4 conducteurs pr ove nant du poi nt de dist ribu tion. 1. D é connecter la source de couran t é le[...]

  • Página 23

    23 Fixation du dosseret ou de la garniture en îlot 1. À deux p ersonnes ou plus , d é placer la cuis ini è re pr è s de l'o uver tur e d'enca str ement . 2. Retir er le carton ou l e pann eau de fibr e dur de s ous la cuisin i è re . D é plac er la cuisi ni è re à son emplacemen t final. 3. Fixer le d osser et ou la ga rniture en[...]

  • Página 24

    24 3. Prendre les chape aux de br û leur , le s gril les d e br û leur et la plaque d e mijo tage dan s le paq uet de pi è ces. Alig ner les encoches d es chapeau x de br û leur av ec les broches dans la base de ch aque br û leur . Un chapeau d e br û leur correctement plac é doit ê tr e horizont al. Si le ch apeau de br û leu r n'e s[...]

  • Página 25

    25 Contr ô le du fonctionnement du br û leur du gril 1. Fermer la porte d u four . 2. T ourner le s é l e cteu r d u f our à BROIL ( gril). “ HI ” appara î tra sur l'afficheur de la temp é rature . 3. Appuyer sur ENTER. Re garder à travers le hubl ot du four . L' é l é ment sup é rieur devrait s 'illuminer en rouge et d[...]

  • Página 26

    26 S C H É M A SD EC Â B L A G E Sch é ma de c â bl ag e de l a t able de cuis son[...]

  • Página 27

    27 Sch é ma de c â bl ag e du four REMARQUE : *Le ventil ateur reste é teint jus qu ’à ce qu e le four atteign e 190 ° F (88 ° C) e t peut cont inuer de fonct ionner ju squ ’à 45 minut es apr è s que le four est é teint. Les poin ts correspond ent à des connex ions. Cir cuit ill ustr é e n mode d ’ attente/arr ê t avec porte du fo[...]

  • Página 28

    9759121A © 200 6. All r ights re served. Tous dr oits r é se rv é s. ® Registe red Tradem ark/TM T radem ark of Kitchen Aid, U. S.A., Kitch enAid Cana da licen see in Canada ® Marqu e d é pos é e /TM Marq ue de commerce de K itchenA id, U.S.A., Em ploi licenci é par KitchenA id Canada au C anada 4/06 Printed in U.S.A. Imprim é aux É .-U.[...]