KitchenAid 8573157 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto KitchenAid 8573157. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoKitchenAid 8573157 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual KitchenAid 8573157 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual KitchenAid 8573157, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual KitchenAid 8573157 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo KitchenAid 8573157
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo KitchenAid 8573157
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo KitchenAid 8573157
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque KitchenAid 8573157 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos KitchenAid 8573157 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço KitchenAid na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas KitchenAid 8573157, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo KitchenAid 8573157, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual KitchenAid 8573157. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    Installation Instr uctions Under count er Dishw asher 8573157 Instr uctions d'installation La v e-v aisselle encastré ® HOME APPLIANCES T able of Contents.............................................................................2 T able des matières .........................................................................19[...]

  • Página 2

    Y ou need to: • Slowly open dishwasher door while someone grasps the rear of the dishwasher . R emove shipping materials, drain hose and lower rac k. Close dishwasher door until latc hed. • Observe all governing codes and ordinances. • Install this dishwasher as specified in these instructions. • Installation should be performed by a qualif[...]

  • Página 3

    3 ® T eflon is a registered trademark of E.I. Du Pont de Nemours and Company . ® Registered trademark of TEXTRON. T ools needed: • electric drill with 1/2", 3/4" and 1 -1/2" hole saw bits • small tubing cutter • wire stripper • 1 -1/2"-2" screw-type clamp if connecting to waste-tee P arts needed: • copper tubing[...]

  • Página 4

    4 9" (22.9 cm) 10 " (25.4 cm) 6" *** (15.2 cm) 6" *** (15.2 cm) 3-1/4" (8.3 cm) 2-3/4" (7 cm) 34" (86.4 cm) min.* 2" (5.1 cm) 2" (5.1 cm) All surfaces must be free from intrusions 2" (5.1 cm) 3-1/4" (8.3 cm) 3-1/4" (8.3 cm) 2-3/4" (7 cm) 3-1/4" (8.3 cm) 24" (61 cm) min. 24&q[...]

  • Página 5

    5 Dr ain Requirements • Use the new drain hose supplied with your dishwasher . If this is not long enough, use a new drain hose with a maximum length of 12 feet (3.7 m) that meets all current AHAM/IAPMO test standards, is resistant to heat and detergent, and fits the 1" (2.5 cm) drain connector of the dishwasher . • Connect drain hose to w[...]

  • Página 6

    6 Installation Instr uctions 1. Disconnect power . 2. T urn off w ater supply . Pr epar e cabinet opening using existing utility hookups • Follow the steps in this section if you are installing the dishwasher in an existing cabinet opening with utility hookups. • If you are installing the dishwasher in a cabinet opening that does not have hooku[...]

  • Página 7

    7 Pr epar e cabinet opening wher e there ar e no existing utility hookups Electr ical connection Option1: Dir ect wire method: Helpful Tip: Wiring the dishwasher will be easier if you route wire into the cabinet opening from the right side. 1. Drill a 3/4" (1 .9 cm) hole in right-hand cabinet side, rear or floor . Prefer red and optional locat[...]

  • Página 8

    8 Option 2: P ower supply cor d method: NO TE: A mating, three prong, ground-type wall receptacle is required in a cabinet next to the dishwasher opening. 1. Drill a 1 -1/2" (3.8 cm) hole in the cabinet rear or side. Prefer red and optional locations are shown. 2. W ood cabinet: Sand hole until smooth. Metal cabinet: Cover hole with grommet (P[...]

  • Página 9

    9 Option 4: No wast e disposer – no air gap: 1. Cut end of drain hose if needed (do not cut ribbed section). 2. Attac h drain hose to w aste tee with 1 -1/2" to 2" (3.8 to 5 cm) screw-type clamp*. This connection must be before the drain trap and at least 20" (50.8 cm) above the floor where dishw asher will be installed. It is reco[...]

  • Página 10

    10 8. Measure height of cabinet opening from underside of countertop to floor where dishwasher will be installed (you need the lowest point). Chec k c hart for that height opening. Put wheels in the required position. 9. T urn both front leveler legs to the same height. If the minimum cutout height is less than 34" (86.4 cm), the rear wheels c[...]

  • Página 11

    11 NO TE: Features on your dishwasher may dif fer from model shown. For top vented models with a factory-supplied stainless or painted full front panel: 1. Remo ve the carton containing the factory -supplied full front panel. 2. Remo ve the handle pac k age from the front of the shipping base. 3. Remo ve the inner panel from the door . 4. With a TO[...]

  • Página 12

    12 5. Push brac ket into slot on the side of dishwasher , and bend tab in towards the side of the dishw asher so that it keeps the brac k et in place. NO TE: Do not attac h the dishw asher , this will be done later . Check door spr ing tension 1. With another person holding the dishwasher to prevent it from tipping, open and close the door a few ti[...]

  • Página 13

    13 4. Repeat for other side of dishw asher . NO TE: Shims must be securely attac hed to floor to prevent their movement when the dishw asher is operated. 5. Place level against top front opening of tub. Chec k that dishwasher is level from side to side. If dishwasher is not level, adjust front legs up or down until dishwasher is level. Mak e Electr[...]

  • Página 14

    14 Option 2: P ow er supply cord method 1. Plug into a grounded 3 prong outlet. 2. Chec k that power supply cord does not touc h dishwasher motor or lower par t of dishwasher tub. Connect t o wat er supply Helpful Tip: Compression fittings: a. Slide nut onto copper tubing about 1" (2.5 cm). b. Slide ferrule onto the tubing. Do not position fer[...]

  • Página 15

    15 Secur e dishwasher in cabinet opening 1. If you have not already done so, open dishwasher door and place towel over pump assembly and spray arm of dishwasher . This will prevent screws from falling into pump area when securing dishwasher to counter top. 2. Chec k that dishwasher is still level and centered side to side in the opening. 3. Secure [...]

  • Página 16

    16 3. Hold the two panels together and place them against dishwasher leg. 4. Reinstall the screws through the holes in the access panel and the slots in the lower panel. Install right side screw first. 5. Chec k that the lower edge of the lower panel contacts the floor . 6. Tighten the screws. Dir ect wire method: P ower supply cor d method: 7. Rec[...]

  • Página 17

    17 Check oper ation 1. Read the Use and Care Guide that came with your dishwasher . 2. Chec k that all parts have been installed and no steps were skipped. 3. Chec k that you have all the tools you used. 4. Start dishw asher and allow it to complete the shortest wash cycle. Af ter the fir st two minutes, unlatc h door , wait five seconds, then open[...]

  • Página 18

    NO TES 18[...]

  • Página 19

    19 T enir compte de ceci : • Ouvrir lentement la porte du lave-vaisselle tandis qu’une autre personne saisit l’arrière de l’appareil. Retirer les matériaux d’emballage, le tuyau de déc harge et le panier inférieur . Fermer la por te du lave-vaisselle et verrouiller le loquet. • Respecter les dispositions de tous les codes et règlem[...]

  • Página 20

    20 ®T eflon est une marque déposée de Du Pont de Nemours and Company . ®Marque déposée de TEXTRON Outillage nécessair e : • perceuse électrique avec scies à trous de 1/2", 3/4" et 1 1/2" • petit coupe-tube • pince à dénuder • bride de tuyau à vis 1 1/2" – 2" pour raccordement à la canalisation d’ég[...]

  • Página 21

    21 22,9 cm (9") 25,4 cm (1 0") 15,2 cm (6") *** 15,2 cm (6") *** 8,3 cm (3-1/4") 7 cm (2-3/4") 86,4 cm (34") min.* 5,1 cm (2") 5,1 cm (2") toutes les surfaces doivent être exemptes de protubérances. 5,1 cm (2") 8,3 cm (3-1/4") 8,3 cm (3-1/4") 7 cm (2-3/4") 8,3 cm (3-1/4") 61 cm[...]

  • Página 22

    22 Spécifications de la canalisation d’év acuation • Utiliser le tuyau d’évacuation neuf fourni avec le lave- vaisselle. Si ce tuyau n’est pas suf fisamment long, utiliser un tuyau d’évacuation neuf de longueur maximale 3,7 m (12 pi) qui satisfait les critères de la norme AHAM/IAPMO en vigueur , résistant à la c haleur et aux déte[...]

  • Página 23

    Instr uctions d’installation 1. Interrompre l’alimentation électrique. 2. Fermer l’ar rivée d’eau Prépar ation des ouver tur es dans les placar ds – utilisation des modes de r accordement existants pour canalisations et câblag e • Procéder conformément aux instructions de cet te section pour l’installation de l’appareil à un [...]

  • Página 24

    24 Option 3 - bro yeur à déc hets – sans brise-siphon : 1. Ôter l’opercule arrac hable du broyeur à déc hets. Ne pas couper l’extrémité du tuyau d’évacuation. 2. Connecter le tuyau d’évacuation sur le broyeur à déc hets avec la grosse bride à ressort. Ce raccordement doit être réalisé en amont du siphon du circuit d’évac[...]

  • Página 25

    25 Option 2 - raccor dement par cordon d’alimentation : NO TE : La fic he du cordon d’alimentation devra être branc hée sur une prise de courant à 3 alvéoles de configuration correspondante, reliée à la terre, installée dans le placard, à côté de l’emplacement d’installation du lave-vaisselle. 1. P ercer un trou de 3,8 cm (1 1/2&q[...]

  • Página 26

    26 1. Placer derrière le lave-vaisselle les cornières de car ton de l’emballage. Saisir les côtés du cadre de por te du lave-vaisselle et placer le lave-vaisselle en appui sur la face arrière, sur les cornières de car ton. Option 4 - pas de bro yeur à déc hets – sans brise-siphon : 1 . Si nécessaire, couper l’extrémité du tuyau d?[...]

  • Página 27

    27 8. Mesurer la hauteur libre de l’espace d’installation, sous le plan de travail (au niveau du point le plus bas). Consulter le tableau ci-dessous. Placer les roues de l’appareil à la position appropriée, selon la hauteur mesurée. 9. Ajuster les pieds de réglage de l’aplomb à l’avant (même hauteur). Si la hauteur libre minimale es[...]

  • Página 28

    28 NO TE : Les caractéristiques de votre lave-vaisselle peuvent différer du modèle illustré. Option 1 : P our les modèles à évent supérieur à panneau avant complet d’origine en acier inoxydable ou peint : 1. Retirer le car ton contenant le panneau avant complet fourni par l'usine. 2. Retirer le paquet de la poignée de l’avant de [...]

  • Página 29

    29 Choix de la méthode d’immobilisation de l’appar eil A vec la participation de deux personnes ou plus, placer le lave-vaisselle verticalement. Option 1 - Fixation sur le plan de tra vail Le lave-vaisselle doit être assujetti aux placards. Il y a au sommet du lave-vaisselle deux brides qu’on peut fixer au plan de travail s’il est fait de[...]

  • Página 30

    30 3. Fermer et ver rouiller la porte; placer un niveau contre le panneau avant. Vérifier l’aplomb du lave-vaisselle. Si nécessaire, ajuster la hauteur des pieds de réglage de l’aplomb ou ajouter des cales sous les roues arrière pour établir l’aplomb correct du lave-vaisselle. 4. Répéter ces opérations pour l’autre côté du lave- v[...]

  • Página 31

    31 Option 2 - Raccordement par cor don d’alimentation 1. Branc her la fic he sur une prise de courant à 3 alvéoles, reliée à la terre. 2. Vérifier l’absence de tout contact entre le cordon d’alimentation et le moteur du lave-vaisselle ou la partie inférieure de la cuve du lave-vaisselle. Raccor dement à la canalisation d’eau Conseil [...]

  • Página 32

    32 Immobilisation du la ve-v aisselle dans l’espace d’installation 1. Si cela n’a pas déjà été fait, ouvrir la por te du lave- vaisselle et placer une serviette sur la pompe et la rampe d’aspersion; ceci empêc hera une vis qui tomberait dans la cuve, lors de la fixation du lave-vaisselle au placard, d’atteindre la z one de la pompe. [...]

  • Página 33

    33 3. Maintenir les deux panneaux ensemble et placer les deux panneaux contre les pieds du lave-vaisselle. 4. Réinstaller les vis à travers les trous du panneau de l’ouverture d’accès et les fentes du panneau inférieur . Installer d’abord la vis du côté droit. 5. Vérifier que le bord inférieur du panneau inférieur est au contact du p[...]

  • Página 34

    34 Contrôle du fonctionnement 1. Lire le manuel d’utilisation et d’entretien fourni avec l’appareil. 2. Vérifier que toutes les pièces ont été installées et qu’aucune étape n’a été omise. 3. Vérifier la présence de tous les outils utilisés. 4. Mettre le lave-vaisselle en marc he et commander l’exécution complète du program[...]

  • Página 35

    35 NO TES[...]

  • Página 36

    8573157 © 20 05 Printed in U .S.A. Imprimé aux É.-U. 08/20 05 ® HOME APPLIANCES[...]